Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podpis
W przypadku gdy pod petycją złożyło
podpis
kilka osób fizycznych lub prawnych, sygnatariusze wyznaczają przedstawiciela i jego zastępców, którzy są uznawani za składających petycję do celów...

Where a petition is
signed
by several natural or legal persons, the signatories shall designate a representative and deputy representatives who shall be regarded as the petitioners for the purposes...
W przypadku gdy pod petycją złożyło
podpis
kilka osób fizycznych lub prawnych, sygnatariusze wyznaczają przedstawiciela i jego zastępców, którzy są uznawani za składających petycję do celów niniejszego tytułu.

Where a petition is
signed
by several natural or legal persons, the signatories shall designate a representative and deputy representatives who shall be regarded as the petitioners for the purposes of this Title.

...lub przedstawiciela przedsiębiorstwa, w którym pobrano próbkę, a także wymaga złożenia na nim
podpisu
tegoż przedstawiciela.

...the establishment where the sample was taken, and shall request such representative to affix his
signature
.
W sprawozdaniu, gdy jest to niezbędne, podaje wszelkie oświadczenia przedstawiciela przewoźnika lub przedstawiciela przedsiębiorstwa, w którym pobrano próbkę, a także wymaga złożenia na nim
podpisu
tegoż przedstawiciela.

In the report he shall note, where necessary, any statements by the carrier's representative or the representative of the establishment where the sample was taken, and shall request such representative to affix his
signature
.

Podpis
oryginalny, fotokopia lub zeskanowana wersja elektroniczna

Original/Photocopy/Electronic scanning
Podpis
oryginalny, fotokopia lub zeskanowana wersja elektroniczna

Original/Photocopy/Electronic scanning

...informacje(Pieczęć organizacji)Miejsce wystawieniaNazwisko upoważnionego urzędnikaData(
Podpis
)Organizacja (nazwa organizacji ochrony roślin) lub jej urzędnicy lub przedstawiciele nie pono

...information:(Stamp of organisation)Place of issue:Name of authorised officer:
Date:(Signature
)No financial liability with respect to this certificate shall attach to (name of pla
Dezynsekcja i/lub dezynfekcjaData Działanie Środek chemiczny (składnik aktywny)Czas trwania i temperaturaStężenieDodatkowe informacje(Pieczęć organizacji)Miejsce wystawieniaNazwisko upoważnionego urzędnikaData(
Podpis
)Organizacja (nazwa organizacji ochrony roślin) lub jej urzędnicy lub przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności finansowej w odniesieniu do niniejszego świadectwa (**).(*) Zaznaczyć właściwe pole.(**) Klauzula fakultatywna.

Disinfestation and/or disinfection treatmentDate: Treatment: Chemical (active ingredient):Duration and temperature:Concentration:Additional information:(Stamp of organisation)Place of issue:Name of authorised officer:
Date:(Signature
)No financial liability with respect to this certificate shall attach to (name of plant protection organisation) or to any of its officers or representatives (**).(*) Insert tick in appropriate boxes.(**) Optional clause.

...informacje(Pieczęć organizacji)Miejsce wystawieniaNazwisko upoważnionego urzędnikaData(
Podpis
)Organizacja (nazwa organizacji ochrony roślin) lub jej urzędnicy lub przedstawiciele nie pono

...information:(Stamp of organisation)Place of issue:Name of authorised officer:
Date:(Signature
)No financial liability with respect to this certificate shall attach to (name of pla
Dezynsekcja i/lub dezynfekcjaData Działanie Środek chemiczny (składnik aktywny)Czas trwania i temperaturaStężenieDodatkowe informacje(Pieczęć organizacji)Miejsce wystawieniaNazwisko upoważnionego urzędnikaData(
Podpis
)Organizacja (nazwa organizacji ochrony roślin) lub jej urzędnicy lub przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności finansowej w odniesieniu do niniejszego świadectwa (*).(*) Klauzula fakultatywna.

Disinfestation and/or disinfection treatmentDate: Treatment: Chemical (active ingredient):Duration and temperature:Concentration:Additional information:(Stamp of organisation)Place of issue:Name of authorised officer:
Date:(Signature
)No financial liability with respect to this certificate shall attach to (name of plant protection organisation) or to any of its officers or representatives (*).(*) Optional clause.

Taki
podpis
może być własnoręczny lub w formie elektronicznej.

Such
signature
may be written or in electronic form.
Taki
podpis
może być własnoręczny lub w formie elektronicznej.

Such
signature
may be written or in electronic form.

W przypadku gdy dochody i wydatki są zarządzane komputerowo,
podpisy
mogą być złożone drogą informatyczną lub elektroniczną.

Where revenues and expenditure are managed on computer, the
signatures
may be added by computerised or electronic means.
W przypadku gdy dochody i wydatki są zarządzane komputerowo,
podpisy
mogą być złożone drogą informatyczną lub elektroniczną.

Where revenues and expenditure are managed on computer, the
signatures
may be added by computerised or electronic means.

...gdy operacje po stronie dochodów i wydatków są administrowane przy pomocy systemów komputerowych,
podpisy
mogą być składane w formie elektronicznej.

Where revenue and expenditure operations are managed by means of computer systems,
documents
may be
signed
by a computerised or electronic procedure.
W przypadku gdy operacje po stronie dochodów i wydatków są administrowane przy pomocy systemów komputerowych,
podpisy
mogą być składane w formie elektronicznej.

Where revenue and expenditure operations are managed by means of computer systems,
documents
may be
signed
by a computerised or electronic procedure.

...w art. 93 ust. 1, art. 94 i art. 96 ust. 2 lit. a) rozporządzenia finansowego, oraz złożyć
podpis
poświadczający powyższe w formularzu przygotowania umowy o udzielenie dotacji.

...not in one of the situations mentioned in Articles 93(1), 94 and 96(2)(a) of the FR and provide a
signature
certifying the above in the GPF.
złożyć honorowe oświadczenie, że wszystkie informacje przedstawione w formularzu przygotowania umowy o udzielenie dotacji jej organizacji są kompletne, dokładne i poprawne, złożyć oświadczenie, że nie znajduje się w którejkolwiek z sytuacji wymienionych w art. 93 ust. 1, art. 94 i art. 96 ust. 2 lit. a) rozporządzenia finansowego, oraz złożyć
podpis
poświadczający powyższe w formularzu przygotowania umowy o udzielenie dotacji.

Declare on his/her honour that all the information provided in the GPF regarding his/her organisation is complete, accurate and correct, declare that it is not in one of the situations mentioned in Articles 93(1), 94 and 96(2)(a) of the FR and provide a
signature
certifying the above in the GPF.

...dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za stanowiące część oryginału świadectwa opatrując je
podpisem
poświadczającego lekarza weterynarii, na każdej stronie.

...also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the
signature
and stamp of the certifying official veterinarian, in each of the pages.
Jeżeli ze względu na identyfikację artykułów zawartych w przesyłce do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za stanowiące część oryginału świadectwa opatrując je
podpisem
poświadczającego lekarza weterynarii, na każdej stronie.

If for reasons of identification of the items of the consignment, additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the
signature
and stamp of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

własnoręcznego
podpisu
każdego z członków Rady Ogólnej; oraz

the personal
signature
of each member of the General Council; and
własnoręcznego
podpisu
każdego z członków Rady Ogólnej; oraz

the personal
signature
of each member of the General Council; and

Podpis
i urzędowa pieczęć muszą być w innym kolorze niż kolor wydruku.

The
signature
and official seal must be in a colour different to that of the printing.
Podpis
i urzędowa pieczęć muszą być w innym kolorze niż kolor wydruku.

The
signature
and official seal must be in a colour different to that of the printing.

Podpis
i urzędowa pieczęć muszą być w innym kolorze niż kolor wydruku.

The
signature
and official seal must always be in a colour different to that of the printing.
Podpis
i urzędowa pieczęć muszą być w innym kolorze niż kolor wydruku.

The
signature
and official seal must always be in a colour different to that of the printing.

Wstaw miejsce i datę,
podpis
i nazwę eksportera.

Enter the place and date,
signature
and name of the exporter.
Wstaw miejsce i datę,
podpis
i nazwę eksportera.

Enter the place and date,
signature
and name of the exporter.

wzory
podpisów
i drukowane okólniki dotyczące podpisów, przesyłane jako część zwyczajowej wymiany informacji pomiędzy służbami publicznymi lub organami bankowymi;

specimen
signatures
and printed circulars concerning signatures sent as part of customary exchanges of information between public services or banking establishments;
wzory
podpisów
i drukowane okólniki dotyczące podpisów, przesyłane jako część zwyczajowej wymiany informacji pomiędzy służbami publicznymi lub organami bankowymi;

specimen
signatures
and printed circulars concerning signatures sent as part of customary exchanges of information between public services or banking establishments;

wzory
podpisów
i drukowane okólniki dotyczące podpisów przesyłane jako część zwyczajowej wymiany informacji pomiędzy służbami publicznymi lub organami bankowymi;

specimen
signatures
and printed circulars concerning signatures sent as part of customary exchanges of information between public services or banking establishments;
wzory
podpisów
i drukowane okólniki dotyczące podpisów przesyłane jako część zwyczajowej wymiany informacji pomiędzy służbami publicznymi lub organami bankowymi;

specimen
signatures
and printed circulars concerning signatures sent as part of customary exchanges of information between public services or banking establishments;

...obsługi technicznej, dane dotyczące obsługi technicznej, datę jej zakończenia oraz tożsamość,
podpis
i numer licencji pilota-właściciela wystawiającego taki certyfikat.”;

...the maintenance data used, the date on which that maintenance was completed and the identity, the
signature
and pilot licence number of the Pilot-owner issuing such a certificate.’
Poświadczenie obsługi należy wpisać do dziennika pokładowego. Musi on zawierać podstawowe szczegółowe informacje na temat przeprowadzonej obsługi technicznej, dane dotyczące obsługi technicznej, datę jej zakończenia oraz tożsamość,
podpis
i numer licencji pilota-właściciela wystawiającego taki certyfikat.”;

The certificate of release to service shall be entered in the logbooks and contain basic details of the maintenance carried out, the maintenance data used, the date on which that maintenance was completed and the identity, the
signature
and pilot licence number of the Pilot-owner issuing such a certificate.’

...obsługi technicznej, dane dotyczące obsługi technicznej, datę jej zakończenia oraz tożsamość,
podpis
i numer licencji pilota-właściciela wystawiającego taki certyfikat.”;

...the maintenance data used, the date on which that maintenance was completed and the identity, the
signature
and pilot licence number of the Pilot-owner issuing such a certificate.’
Poświadczenie obsługi należy wpisać do dziennika pokładowego. Musi on zawierać podstawowe szczegółowe informacje na temat przeprowadzonej obsługi technicznej, dane dotyczące obsługi technicznej, datę jej zakończenia oraz tożsamość,
podpis
i numer licencji pilota-właściciela wystawiającego taki certyfikat.”;

The certificate of release to service shall be entered in the logbooks and contain basic details of the maintenance carried out, the maintenance data used, the date on which that maintenance was completed and the identity, the
signature
and pilot licence number of the Pilot-owner issuing such a certificate.’

...i jej uwierzytelnione wypisy z licencji wspólnotowej są opatrzone pieczęcią organu wydającego,
podpisem
i numerem seryjnym.

...and the certified true copies thereof shall bear the seal of the issuing authority as well as a
signature
and a serial number.
Licencja wspólnotowa i jej uwierzytelnione wypisy z licencji wspólnotowej są opatrzone pieczęcią organu wydającego,
podpisem
i numerem seryjnym.

The Community licence and the certified true copies thereof shall bear the seal of the issuing authority as well as a
signature
and a serial number.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich