Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podpis
Nazwisko, data i miejsce podpisania,
podpis
i pieczec spólki nadzoru.

Name, date and place of
signature, signature
and stamp of supervisory agency.
Nazwisko, data i miejsce podpisania,
podpis
i pieczec spólki nadzoru.

Name, date and place of
signature, signature
and stamp of supervisory agency.

Nazwa, data i miejsce podpisania,
podpis
i pieczec spólki nadzoru:

Name, date and place of
signature, signature
and stamp of supervisory agency:
Nazwa, data i miejsce podpisania,
podpis
i pieczec spólki nadzoru:

Name, date and place of
signature, signature
and stamp of supervisory agency:

podpis
i stempel lub suchą pieczęć organu zarządzającego, który wydał zezwolenie lub świadectwo.

the
signature
and the stamp or seal of the management authority which issued the permit or certificate.
podpis
i stempel lub suchą pieczęć organu zarządzającego, który wydał zezwolenie lub świadectwo.

the
signature
and the stamp or seal of the management authority which issued the permit or certificate.

odnotowują to naruszenie przepisów w sprawozdaniu z inspekcji, stawiają przy takim wpisie własny
podpis
i uzyskują przy nim podpis kapitana;

note the infringement in their inspection report,
sign
the entry and obtain the
countersignature
of the master;
odnotowują to naruszenie przepisów w sprawozdaniu z inspekcji, stawiają przy takim wpisie własny
podpis
i uzyskują przy nim podpis kapitana;

note the infringement in their inspection report,
sign
the entry and obtain the
countersignature
of the master;

...przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty dotyczącego łączności elektronicznej, e-handlu,
podpisów
i mediów elektronicznych, bezpieczeństwa informacyjnego oraz dyrektywy dotyczącej „telewizj

Complete the alignment with the acquis concerning electronic communications, commerce,
signatures
and media, information security and the Television without Frontiers Directive,
Zakończenie dostosowania przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty dotyczącego łączności elektronicznej, e-handlu,
podpisów
i mediów elektronicznych, bezpieczeństwa informacyjnego oraz dyrektywy dotyczącej „telewizji bez granic”,

Complete the alignment with the acquis concerning electronic communications, commerce,
signatures
and media, information security and the Television without Frontiers Directive,

Podpis
i nazwisko zgłaszającego/przedstawiciela:

Signature
and name of declarant/representative:
Podpis
i nazwisko zgłaszającego/przedstawiciela:

Signature
and name of declarant/representative:

Pole 54 Miejsce i data,
podpis
i nazwisko zgłaszającego lub jego przedstawiciela

Box 54 Place and date,
signature
and name of the declarant or his representative
Pole 54 Miejsce i data,
podpis
i nazwisko zgłaszającego lub jego przedstawiciela

Box 54 Place and date,
signature
and name of the declarant or his representative

Podpis
i nazwisko:

Place
and
date: Signature
and name:
Podpis
i nazwisko:

Place
and
date: Signature
and name:

Podpis
i pieczęć urzędowa (w stosownych przypadkach):

Signature
and official stamp (if appropriate):
Podpis
i pieczęć urzędowa (w stosownych przypadkach):

Signature
and official stamp (if appropriate):

Sporządzono w W dniu
Podpis
i pieczęć urzędowa (jeżeli jest dostępna)

Done at, On
Signature
and official stamp (if available):
Sporządzono w W dniu
Podpis
i pieczęć urzędowa (jeżeli jest dostępna)

Done at, On
Signature
and official stamp (if available):

W przypadku zdrowia publicznego:
Podpis
i pieczęć urzędowego inspektora (8)

For public health:
Signature
and seal of Official Inspector (8)
W przypadku zdrowia publicznego:
Podpis
i pieczęć urzędowego inspektora (8)

For public health:
Signature
and seal of Official Inspector (8)

...uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każda strona opatrzona jest
podpisem
i pieczęcią urzędowego inspektora wystawiającego świadectwo.

...sheets shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the
signature
and stamp of the certifying official inspector appear on each page.
W razie dołączenia do świadectwa dodatkowych arkuszy w celu określenia elementów składających się na przesyłkę, takie dodatkowe arkusze uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każda strona opatrzona jest
podpisem
i pieczęcią urzędowego inspektora wystawiającego świadectwo.

Where additional sheets are attached to the certificate for the purpose of identifying the items making up the consignment, such additional sheets shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the
signature
and stamp of the certifying official inspector appear on each page.

...jako tworzące część oryginału świadectwa, pod warunkiem że na każdej stronie znajduje się
podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii wydającego świadectwo.

...pages shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the
signature
and stamp of the certifying official veterinarian appear on each page.
W przypadku dołączenia dodatkowych stron do świadectwa w celu określenia pozycji wchodzących w skład przesyłki, dodatkowe strony także należy uwzględnić jako tworzące część oryginału świadectwa, pod warunkiem że na każdej stronie znajduje się
podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii wydającego świadectwo.

Where additional pages are attached to the certificate for the purposes of identifying the items making up the consignment, such additional pages shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the
signature
and stamp of the certifying official veterinarian appear on each page.

...lub dokumenty traktowane są także jako stanowiące część oryginału danego świadectwa przez złożenie
podpisu
i pieczęci urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.

...also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the
signature
and stamp of the official veterinarian, on each of the pages.
Jeżeli dla celów identyfikacji poszczególnych części przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt) do świadectwa dołączone są dodatkowe arkusze papieru lub dokumenty potwierdzające, te arkusze lub dokumenty traktowane są także jako stanowiące część oryginału danego świadectwa przez złożenie
podpisu
i pieczęci urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.

If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model animal health certificate), additional sheets of paper or supporting documents are attached to the certificate, those sheets of paper or documents shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the
signature
and stamp of the official veterinarian, on each of the pages.

Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii(1) Niepotrzebne skreślić(2) Analogiczne do identyfikacji krów-dawczyń i daty pobrania.”

Signature
and stamp of the official veterinarian(1) Delete as necessary.(2) Corresponding to the identification of the donor cows and date of collection.’
Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii(1) Niepotrzebne skreślić(2) Analogiczne do identyfikacji krów-dawczyń i daty pobrania.”

Signature
and stamp of the official veterinarian(1) Delete as necessary.(2) Corresponding to the identification of the donor cows and date of collection.’

Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (5)

Signature
and stamp of the official veterinarian (5)
Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (5)

Signature
and stamp of the official veterinarian (5)

Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (8)

Signature
and seal of Official Veterinarian or Official Inspector (8)
Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (8)

Signature
and seal of Official Veterinarian or Official Inspector (8)

Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (9)

Signature
and seal of Official Veterinarian (9)
Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (9)

Signature
and seal of Official Veterinarian (9)

W przypadku zdrowia zwierząt:
Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (8)

For animal health:
Signature
and seal of Official Veterinarian (8)
W przypadku zdrowia zwierząt:
Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (8)

For animal health:
Signature
and seal of Official Veterinarian (8)

Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (8)

Signature
and seal of Official Veterinarian (8)
Podpis
i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii (8)

Signature
and seal of Official Veterinarian (8)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich