Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podkreślać
Niemcy
podkreślają
również, że wzrost produktywności w przemyśle stoczniowym jest jednym z głównych założeń polityki wspólnotowej w tym sektorze gospodarki.

Germany also
stresses
that increased productivity in the shipbuilding industry is one of the main objectives of Community policy in this sector.
Niemcy
podkreślają
również, że wzrost produktywności w przemyśle stoczniowym jest jednym z głównych założeń polityki wspólnotowej w tym sektorze gospodarki.

Germany also
stresses
that increased productivity in the shipbuilding industry is one of the main objectives of Community policy in this sector.

Władze francuskie
podkreślają
również, że podjęły interwencję, jak tylko dowiedziały się o trudnościach finansowych napotykanych przez Przedsiębiorstwo.

The French authorities
stress
that
they
intervened as soon as they became aware of the financial difficulties encountered by the Company.
Władze francuskie
podkreślają
również, że podjęły interwencję, jak tylko dowiedziały się o trudnościach finansowych napotykanych przez Przedsiębiorstwo.

The French authorities
stress
that
they
intervened as soon as they became aware of the financial difficulties encountered by the Company.

Rząd duński
podkreśla
również w tym kontekście, że wcześniej pozwolił na upadłość przedsiębiorstwa Statens Konfektion, które krótko przedtem, w 1992 r., zostało przekształcone w spółkę z ograniczoną...

The Danish government also
points out
in this context that it had already allowed a company, converted to a public limited company a short time before, to become bankrupt, namely Statens Konfektion,...
Rząd duński
podkreśla
również w tym kontekście, że wcześniej pozwolił na upadłość przedsiębiorstwa Statens Konfektion, które krótko przedtem, w 1992 r., zostało przekształcone w spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością.

The Danish government also
points out
in this context that it had already allowed a company, converted to a public limited company a short time before, to become bankrupt, namely Statens Konfektion, which was converted into a public limited company in 1992.

Podejście to
podkreślano
również w badaniu Deloitte (zob. motyw 293), zgodnie z którym właściwe jest stosowanie tych przedziałów z uwagi na konieczność uniknięcia penalizacji ponadprzeciętnych...

This approach is also
emphasised
by the Deloitte study (see recital 293), according to which it is appropriate to use ranges because of the need to avoid penalising above-average performance...
Podejście to
podkreślano
również w badaniu Deloitte (zob. motyw 293), zgodnie z którym właściwe jest stosowanie tych przedziałów z uwagi na konieczność uniknięcia penalizacji ponadprzeciętnych wyników związanych z przyrostami wydajności.

This approach is also
emphasised
by the Deloitte study (see recital 293), according to which it is appropriate to use ranges because of the need to avoid penalising above-average performance resulting from efficiency gains.

Komisja
podkreśla
również progresję obciążeń finansowych z 2 miliardy euro w roku 2000 na 3,8 miliardy euro w roku en 2001 i na 4 miliardy euro w roku 2002.

The Commission
would
also
stress
the growth in net interest expenses from EUR 2 billion in 2000 to EUR 3,8 billion in 2001 and EUR 4 billion in 2002.
Komisja
podkreśla
również progresję obciążeń finansowych z 2 miliardy euro w roku 2000 na 3,8 miliardy euro w roku en 2001 i na 4 miliardy euro w roku 2002.

The Commission
would
also
stress
the growth in net interest expenses from EUR 2 billion in 2000 to EUR 3,8 billion in 2001 and EUR 4 billion in 2002.

Portugalia
podkreśla
również strategiczne znaczenie i wartość środowiskową projektu inwestycyjnego, odrzucając tym samym uwagi, że jest jedynie korzyścią w skali regionalnej jest zatrudnienie.

They
also
underline
the strategic importance and the environmental value of the investment project to counter the comments according to which employment is the only regional benefit.
Portugalia
podkreśla
również strategiczne znaczenie i wartość środowiskową projektu inwestycyjnego, odrzucając tym samym uwagi, że jest jedynie korzyścią w skali regionalnej jest zatrudnienie.

They
also
underline
the strategic importance and the environmental value of the investment project to counter the comments according to which employment is the only regional benefit.

Francja
podkreśla
również fakt, że nawet gdyby SORENI miało być uważane za nowe przedsiębiorstwo, to jednak pozostałoby ono nadal przedsiębiorstwem w trudnej sytuacji, przyjmując, że wykonuje ten sam...

France further
argues
that, even if SORENI is to be viewed as a new firm, it remains a firm in difficulty because it exercises the same type of activity as the three subsidiaries and because it is...
Francja
podkreśla
również fakt, że nawet gdyby SORENI miało być uważane za nowe przedsiębiorstwo, to jednak pozostałoby ono nadal przedsiębiorstwem w trudnej sytuacji, przyjmując, że wykonuje ten sam rodzaj działalności co trzy filie i że jest związane zobowiązaniami finansowymi wypływającymi z ustawodawstwa w zakresie zabezpieczeń społecznych.

France further
argues
that, even if SORENI is to be viewed as a new firm, it remains a firm in difficulty because it exercises the same type of activity as the three subsidiaries and because it is bound by the financial liabilities stemming from social security legislation.

Władze
podkreślają
również prokonkurencyjny model działania GNA, który – w przeciwieństwie do zamkniętego modelu operatorów kablowych – przewiduje powszechny i niedyskryminujący dostęp dla wszystkich...

The authorities also
emphasise
the pro-competitive business model of GNA, which provides — contrary to the closed model of cable operators — open and non-discriminatory access to all retail operators.
Władze
podkreślają
również prokonkurencyjny model działania GNA, który – w przeciwieństwie do zamkniętego modelu operatorów kablowych – przewiduje powszechny i niedyskryminujący dostęp dla wszystkich operatorów detalicznych.

The authorities also
emphasise
the pro-competitive business model of GNA, which provides — contrary to the closed model of cable operators — open and non-discriminatory access to all retail operators.

Misja WCB
podkreśla
również konieczność prowadzenia działalności badawczej wysokiej jakości w bliskim kontakcie z przemysłem i innymi podmiotami oraz rozwijania kontaktów z instytucjami publicznymi i...

The JRC mission also
underlines
the need for the JRC to undertake high quality research activities in close contact with industry and other bodies and to develop networks with public and private...
Misja WCB
podkreśla
również konieczność prowadzenia działalności badawczej wysokiej jakości w bliskim kontakcie z przemysłem i innymi podmiotami oraz rozwijania kontaktów z instytucjami publicznymi i prywatnymi w państwach członkowskich.

The JRC mission also
underlines
the need for the JRC to undertake high quality research activities in close contact with industry and other bodies and to develop networks with public and private institutions in the Member States.

Protokół (nr 33)
podkreśla
również konieczność przestrzegania przepisów legislacyjnych lub administracyjnych oraz zwyczajów państw członkowskich dotyczących zwłaszcza obrzędów religijnych, tradycji...

Protocol No (33)
underlines
the need to respect the legislative or administrative provisions and customs of the Member States relating, in particular, to religious rites, cultural traditions and...
Protokół (nr 33)
podkreśla
również konieczność przestrzegania przepisów legislacyjnych lub administracyjnych oraz zwyczajów państw członkowskich dotyczących zwłaszcza obrzędów religijnych, tradycji kulturowych i dziedzictwa regionalnego przy formułowaniu i wdrażaniu polityk wspólnotowych, między innymi w odniesieniu do rolnictwa i rynku wewnętrznego.

Protocol No (33)
underlines
the need to respect the legislative or administrative provisions and customs of the Member States relating, in particular, to religious rites, cultural traditions and regional heritage when formulating and implementing the Community’s policies on, inter alia, agriculture and the internal market.

Przedsiębiorstwo
podkreślało
również, zarówno w uwagach pisemnych, jak i w trakcie przesłuchania, że nie osiągnęło żadnej korzyści z naruszeń zobowiązania poza dwoma przypadkami i że błędy nie...

The company also
emphasised
both in its written submission and during the hearing, that it did not derive any benefit from the breaches of the undertaking, in any but two cases, and that the errors...
Przedsiębiorstwo
podkreślało
również, zarówno w uwagach pisemnych, jak i w trakcie przesłuchania, że nie osiągnęło żadnej korzyści z naruszeń zobowiązania poza dwoma przypadkami i że błędy nie zostały popełnione w ramach strategii obejścia ceł.

The company also
emphasised
both in its written submission and during the hearing, that it did not derive any benefit from the breaches of the undertaking, in any but two cases, and that the errors were not carried out within the scope of a circumvention scheme.

Przedsiębiorstwo
podkreślało
również, zarówno w uwagach pisemnych, jak i w trakcie przesłuchania, że nie osiągnęło żadnej korzyści z naruszeń zobowiązania poza dwoma przypadkami i że błędy nie...

The company also
emphasised
both in its written submission and during the hearing, that it did not derive any benefit from the breaches of the undertaking, in any but two cases, and that the errors...
Przedsiębiorstwo
podkreślało
również, zarówno w uwagach pisemnych, jak i w trakcie przesłuchania, że nie osiągnęło żadnej korzyści z naruszeń zobowiązania poza dwoma przypadkami i że błędy nie zostały popełnione w ramach strategii obejścia ceł.

The company also
emphasised
both in its written submission and during the hearing, that it did not derive any benefit from the breaches of the undertaking, in any but two cases, and that the errors were not carried out within the scope of a circumvention scheme.

Deloitte
podkreśla
również znaczną różnicę w rentowności przedsiębiorstw występującą w czasie, jak również w ramach różnych sektorów i między nimi.

Deloitte further
highlights
the significant variation in companies’ profitability over time, as well as within and between the different sectors.
Deloitte
podkreśla
również znaczną różnicę w rentowności przedsiębiorstw występującą w czasie, jak również w ramach różnych sektorów i między nimi.

Deloitte further
highlights
the significant variation in companies’ profitability over time, as well as within and between the different sectors.

Program
podkreśla
również znaczenie ochrony świadków przestępstw.

The programme also
underlines
the importance of the protection of victims of crimes.
Program
podkreśla
również znaczenie ochrony świadków przestępstw.

The programme also
underlines
the importance of the protection of victims of crimes.

W komunikacie w sprawie interoperacyjności usług interaktywnej telewizji cyfrowej Komisja
podkreśla
również znaczenie „interaktywności” i „interoperacyjności”.

...communication on interoperability of digital interactive television services the Commission also
stresses
the relevance of ‘interactivity’ and ‘interoperability’.
W komunikacie w sprawie interoperacyjności usług interaktywnej telewizji cyfrowej Komisja
podkreśla
również znaczenie „interaktywności” i „interoperacyjności”.

In the communication on interoperability of digital interactive television services the Commission also
stresses
the relevance of ‘interactivity’ and ‘interoperability’.

Niektóre strony
podkreślały
również sytuację MŚP, twierdząc, że MŚP mają trudności w zaopatrywaniu się w surowce, gdyż nie osiągają one minimalnej wielkości zamówienia wymaganej przez producentów.

Some parties also
highlighted
the situation of SMEs, claiming that SMEs have difficulties in sourcing their raw materials because they do not reach the minimum order quantities required by producers.
Niektóre strony
podkreślały
również sytuację MŚP, twierdząc, że MŚP mają trudności w zaopatrywaniu się w surowce, gdyż nie osiągają one minimalnej wielkości zamówienia wymaganej przez producentów.

Some parties also
highlighted
the situation of SMEs, claiming that SMEs have difficulties in sourcing their raw materials because they do not reach the minimum order quantities required by producers.

Wewnętrzna analiza przeprowadzona przez firmę Tetra
podkreśla
również właściwości aseptyczne.

Also, a Tetra internal analysis
underlined
these aseptic qualities.
Wewnętrzna analiza przeprowadzona przez firmę Tetra
podkreśla
również właściwości aseptyczne.

Also, a Tetra internal analysis
underlined
these aseptic qualities.

W swoich uwagach zainteresowana strona
podkreśla
również wagę swojej technologii kogeneracji dla miejskiej energetyki cieplnej, która realizuje cele polityki UE w dziedzinie energii i ochrony...

The interested party also
stresses
in its comments the importance of its cogeneration technology for district heating, which meets the objectives of EU energy and environmental policy.
W swoich uwagach zainteresowana strona
podkreśla
również wagę swojej technologii kogeneracji dla miejskiej energetyki cieplnej, która realizuje cele polityki UE w dziedzinie energii i ochrony środowiska.

The interested party also
stresses
in its comments the importance of its cogeneration technology for district heating, which meets the objectives of EU energy and environmental policy.

Jednocześnie Investbx będzie promować postrzeganie inwestycji w perspektywie długoterminowej,
podkreślając
raczej główny cel w postaci pozyskiwania funduszy dla MŚP w społeczności niż możliwość...

At the same time Investbx will encourage a longer term view of investing,
emphasising
the main objective of raising money for SMEs in the community rather than the ability to frequently trade shares...
Jednocześnie Investbx będzie promować postrzeganie inwestycji w perspektywie długoterminowej,
podkreślając
raczej główny cel w postaci pozyskiwania funduszy dla MŚP w społeczności niż możliwość częstego obrotu udziałami, którą oferują istniejące rynki londyńskie.

At the same time Investbx will encourage a longer term view of investing,
emphasising
the main objective of raising money for SMEs in the community rather than the ability to frequently trade shares as provided by the existing London based markets.

...urzędnicy służb odpowiedzialnych za dokumentację Rady Stanu w czasie, kiedy odczytywano wyrok,
podkreślają
wyjątkowość drugiego przypadku i nie zgadzają się z interpretowaniem go jako przenoszące

...were in charge of documentation at the Council of State at the time the judgment was delivered,
stress
the singularity of this second case, and refuse to interpret it as transferring to the State
W swojej kronice przy wyroku Société fermière de Campoloro C. Landais i F. Lenica, urzędnicy służb odpowiedzialnych za dokumentację Rady Stanu w czasie, kiedy odczytywano wyrok,
podkreślają
wyjątkowość drugiego przypadku i nie zgadzają się z interpretowaniem go jako przenoszącego obciążenie długami organów organu samorządu terytorialnego na państwo.

In their report on the judgment in Société fermière de Campoloro, C. Landais and F. Lenica, who were in charge of documentation at the Council of State at the time the judgment was delivered,
stress
the singularity of this second case, and refuse to interpret it as transferring to the State the burden of the debts of local and regional authorities’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich