Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podkreślać
Francja
podkreśla
również, że projekt bierze pod uwagę utrzymanie liczby klientów w momencie początkowym, zaś podejście przyjęte w scenariuszu pesymistycznym jest jeszcze bardziej ostrożne.

France also
stresses
that the project takes account of the stagnation in the level of customers at the time of the takeover and that the approach adopted is even more prudent in the low hypothesis.
Francja
podkreśla
również, że projekt bierze pod uwagę utrzymanie liczby klientów w momencie początkowym, zaś podejście przyjęte w scenariuszu pesymistycznym jest jeszcze bardziej ostrożne.

France also
stresses
that the project takes account of the stagnation in the level of customers at the time of the takeover and that the approach adopted is even more prudent in the low hypothesis.

Władze francuskie
podkreślają
również, że projekt przewidywał prowizję za niewykorzystanie kredytu oraz że brak pewności był zgodny z praktyką ostrożnego inwestora w przypadku kredytu...

The proposal provided for a non-utilisation commission and the absence of security was in keeping with the practice of a prudent investor in the case of a short-term loan granted by a shareholder...
Władze francuskie
podkreślają
również, że projekt przewidywał prowizję za niewykorzystanie kredytu oraz że brak pewności był zgodny z praktyką ostrożnego inwestora w przypadku kredytu krótkoterminowego przyznawanego przez akcjonariusza na podwyższenie kapitału z wyprzedzeniem jego subskrypcji.

The proposal provided for a non-utilisation commission and the absence of security was in keeping with the practice of a prudent investor in the case of a short-term loan granted by a shareholder upfront of his subscription to a capital increase.

Władze francuskie
podkreślają
również, że możliwości zaspokojenia wierzycieli poprzez pociąganie do odpowiedzialności nie można utożsamiać z formą gwarancji.

The French authorities further
argue
that any possibility of compensation of creditors that may be opened up if the State is held liable cannot in any event be considered equivalent to a guarantee.
Władze francuskie
podkreślają
również, że możliwości zaspokojenia wierzycieli poprzez pociąganie do odpowiedzialności nie można utożsamiać z formą gwarancji.

The French authorities further
argue
that any possibility of compensation of creditors that may be opened up if the State is held liable cannot in any event be considered equivalent to a guarantee.

Umicore
podkreśla
również, że w jej opinii Włochy ponoszą odpowiedzialność w tej sprawie, ponieważ nie wycofały numeru VAT fikcyjnych spółek włoskich po wykryciu poważnych nieprawidłowości przez...

Umicore also
underscores
that, in its opinion, the Italian authorities are liable to the extent that they did not cancel the VAT numbers of the fictitious Italian companies as soon as serious...
Umicore
podkreśla
również, że w jej opinii Włochy ponoszą odpowiedzialność w tej sprawie, ponieważ nie wycofały numeru VAT fikcyjnych spółek włoskich po wykryciu poważnych nieprawidłowości przez organy podatkowe.

Umicore also
underscores
that, in its opinion, the Italian authorities are liable to the extent that they did not cancel the VAT numbers of the fictitious Italian companies as soon as serious irregularities were found by the Italian tax authorities.

Władze hiszpańskie
podkreślają
również, że w niedawnym wyroku [23] Sąd Pierwszej Instancji stwierdził, iż ograniczona liczba beneficjentów sama w sobie nie stanowi dostatecznego argumentu...

The Spanish authorities also
stress
that in a recent judgment [23], the Court of First Instance indicated that a limited number of beneficiaries is not sufficient in itself to establish the...
Władze hiszpańskie
podkreślają
również, że w niedawnym wyroku [23] Sąd Pierwszej Instancji stwierdził, iż ograniczona liczba beneficjentów sama w sobie nie stanowi dostatecznego argumentu pozwalającego stwierdzić selektywność środka, ponieważ grupa ta może rzeczywiście reprezentować wszystkie przedsiębiorstwa znajdujące się w podobnej sytuacji prawnej i faktycznej.

The Spanish authorities also
stress
that in a recent judgment [23], the Court of First Instance indicated that a limited number of beneficiaries is not sufficient in itself to establish the selectivity of the measure since that group can actually represent all of the undertakings in a particular legal and factual situation.

Władze hiszpańskie
podkreślają
również, że w niedawnym wyroku [24] Sąd stwierdził, iż ograniczona liczba beneficjentów sama w sobie nie stanowi dostatecznego argumentu pozwalającego stwierdzić...

The Spanish authorities also
stress
that in a recent judgment [24], the General Court indicated that a limited number of beneficiaries is not sufficient in itself to establish the selectivity of the...
Władze hiszpańskie
podkreślają
również, że w niedawnym wyroku [24] Sąd stwierdził, iż ograniczona liczba beneficjentów sama w sobie nie stanowi dostatecznego argumentu pozwalającego stwierdzić selektywność środka, ponieważ grupa ta może rzeczywiście reprezentować wszystkie przedsiębiorstwa znajdujące się w podobnej sytuacji prawnej i faktycznej.

The Spanish authorities also
stress
that in a recent judgment [24], the General Court indicated that a limited number of beneficiaries is not sufficient in itself to establish the selectivity of the measure since that group can actually represent all of the undertakings in a particular legal and factual situation.

Ford
podkreśla
również, że w szerszej perspektywie dodatkowe szkolenie uznane za kwalifikujące się do pomocy nie jest konieczne dla funkcjonowania zakładu, biorąc pod uwagę systemy „produkcji...

Ford also
underlines
that, in more general terms, the additional training declared eligible for aid is not necessary for the operation of the plant, given the ‘lean manufacturing’ system nowadays...
Ford
podkreśla
również, że w szerszej perspektywie dodatkowe szkolenie uznane za kwalifikujące się do pomocy nie jest konieczne dla funkcjonowania zakładu, biorąc pod uwagę systemy „produkcji odchudzonej” (ang. lean manufacturing) stosowane obecnie w grupie Ford.

Ford also
underlines
that, in more general terms, the additional training declared eligible for aid is not necessary for the operation of the plant, given the ‘lean manufacturing’ system nowadays applicable within the Ford group.

Władze francuskie
podkreślają
również, że w 2005 r. ocena przedsiębiorstwa La Poste została obniżona przez agencję S & P do AA- z perspektywą stabilną, podczas gdy nie nastąpiła żadna zmiana w...

The French authorities also
stress
that in 2005 La Poste’s rating was downgraded by S & P to AA– with a stable outlook even though there had been no change to its legal status.
Władze francuskie
podkreślają
również, że w 2005 r. ocena przedsiębiorstwa La Poste została obniżona przez agencję S & P do AA- z perspektywą stabilną, podczas gdy nie nastąpiła żadna zmiana w statusie.

The French authorities also
stress
that in 2005 La Poste’s rating was downgraded by S & P to AA– with a stable outlook even though there had been no change to its legal status.

Spółka Ryanair
podkreśla
również, że w przeciwieństwie do tego, co utrzymują władze włoskie, przyznanie przedmiotowego środka Alitalii nie może być uzasadnione żadnymi względami związanymi z...

Ryanair also
stressed
that, contrary to the claims of the Italian authorities, no motive of public order and territorial continuity could be invoked to justify the granting of the measure in question...
Spółka Ryanair
podkreśla
również, że w przeciwieństwie do tego, co utrzymują władze włoskie, przyznanie przedmiotowego środka Alitalii nie może być uzasadnione żadnymi względami związanymi z porządkiem publicznym i ciągłością terytorialną.

Ryanair also
stressed
that, contrary to the claims of the Italian authorities, no motive of public order and territorial continuity could be invoked to justify the granting of the measure in question to Alitalia.

Węgry
podkreślają
również, że w przeciwieństwie do uwag elektrowni AES-Tisza stanowisko negocjacyjne MVM jest także ograniczone samymi umowami PPA (formuły cenowe oraz gwarantowana wielkość poboru).

Hungary also
stresses
that, contrary to AES-Tisza's comments, MVM's negotiating position is also limited by the PPAs themselves (price formulae and guaranteed off-take quantities).
Węgry
podkreślają
również, że w przeciwieństwie do uwag elektrowni AES-Tisza stanowisko negocjacyjne MVM jest także ograniczone samymi umowami PPA (formuły cenowe oraz gwarantowana wielkość poboru).

Hungary also
stresses
that, contrary to AES-Tisza's comments, MVM's negotiating position is also limited by the PPAs themselves (price formulae and guaranteed off-take quantities).

Węgry
podkreślają
również, że w niektórych decyzjach [26] w odniesieniu do uzasadnionych oczekiwań Komisja odwoływała się do podobieństw między przedmiotowymi środkami a sprawą belgijskich centrów...

Hungary also
underlines
that in certain decisions [26], in relation to legitimate expectation, the Commission referred to the similarities of the measures in question with the Belgian Coordination...
Węgry
podkreślają
również, że w niektórych decyzjach [26] w odniesieniu do uzasadnionych oczekiwań Komisja odwoływała się do podobieństw między przedmiotowymi środkami a sprawą belgijskich centrów koordynacyjnych, które pierwotnie zostały uznane za zgodne z prawem wspólnotowym, i dlatego też odstąpiła od żądania zwrotu pomocy.

Hungary also
underlines
that in certain decisions [26], in relation to legitimate expectation, the Commission referred to the similarities of the measures in question with the Belgian Coordination Centres (BCC) case which was originally considered compatible, and it therefore refrained from recovery.

Rumunia
podkreśla
również, że wszyscy potencjalni oferenci byli od samego początku świadomi, iż nieruchomości nie są objęte ofertą prywatyzacyjną, lecz zostaną sprzedane osobno.

It
stresses
that, from the outset, all potential bidders were aware that the real estate was not included in the privatisation offer but would be sold separately.
Rumunia
podkreśla
również, że wszyscy potencjalni oferenci byli od samego początku świadomi, iż nieruchomości nie są objęte ofertą prywatyzacyjną, lecz zostaną sprzedane osobno.

It
stresses
that, from the outset, all potential bidders were aware that the real estate was not included in the privatisation offer but would be sold separately.

Władze niderlandzkie
podkreślają
również, że sukces wielu podobnych projektów światłowodowych realizowanych w całej Europie, a szczególnie w Niderlandach [44], przez operatorów rynkowych stanowi...

The Dutch authorities also
stress
that numerous similar successful fibre projects all over Europe and especially in the Netherlands [44] undertaken by market operators provide sufficient evidence...
Władze niderlandzkie
podkreślają
również, że sukces wielu podobnych projektów światłowodowych realizowanych w całej Europie, a szczególnie w Niderlandach [44], przez operatorów rynkowych stanowi wystarczający dowód na to, że takie inwestycje można realizować na normalnych zasadach rynkowych.

The Dutch authorities also
stress
that numerous similar successful fibre projects all over Europe and especially in the Netherlands [44] undertaken by market operators provide sufficient evidence that such investments can be pursued under normal market conditions.

Władze norweskie
podkreślają
również, że Urząd zatwierdził środki wspierające inicjatywy podejmowane w sektorze audiowizualnym, które nie mogłyby zostać wprowadzone przy braku infrastruktury...

The Norwegian authorities also
stress
that the Authority has approved support measures for audiovisual schemes which
would
remain without effect if the necessary infrastructure to produce audiovisual...
Władze norweskie
podkreślają
również, że Urząd zatwierdził środki wspierające inicjatywy podejmowane w sektorze audiowizualnym, które nie mogłyby zostać wprowadzone przy braku infrastruktury niezbędnej do produkcji dzieł audiowizualnych.

The Norwegian authorities also
stress
that the Authority has approved support measures for audiovisual schemes which
would
remain without effect if the necessary infrastructure to produce audiovisual works did not exist.

Francja
podkreśla
również, że upadłość grupy Alstom mogłaby, pośrednio, pociągnąć za sobą […].

France further states that any failure of Alstom would indirectly result in […].
Francja
podkreśla
również, że upadłość grupy Alstom mogłaby, pośrednio, pociągnąć za sobą […].

France further states that any failure of Alstom would indirectly result in […].

Komisja
podkreśla
również, że standard MHP jest w chwili obecnej najbardziej zaawansowanym otwartym standardem API w Europie, a także że Komisja przyjmie dodatkowe środki na wspieranie dobrowolnego...

The Commission also
emphasises
that the MHP standard is currently the most advanced open API standard in Europe and that the Commission will take additional measures to promote the voluntary adoption...
Komisja
podkreśla
również, że standard MHP jest w chwili obecnej najbardziej zaawansowanym otwartym standardem API w Europie, a także że Komisja przyjmie dodatkowe środki na wspieranie dobrowolnego wprowadzania tego standardu.

The Commission also
emphasises
that the MHP standard is currently the most advanced open API standard in Europe and that the Commission will take additional measures to promote the voluntary adoption of this standard.

Komisja
podkreśla
również, że linia kredytowa nie korzysta z uprzywilejowania lub z zastawu, co odróżniałoby ją od pożyczki gwarantowanej [12].

The Commission also
points out
that the credit facility does not enjoy any preference or have any collateral that
would
distinguish it from the guaranteed loan [12].
Komisja
podkreśla
również, że linia kredytowa nie korzysta z uprzywilejowania lub z zastawu, co odróżniałoby ją od pożyczki gwarantowanej [12].

The Commission also
points out
that the credit facility does not enjoy any preference or have any collateral that
would
distinguish it from the guaranteed loan [12].

Strony te
podkreślały
również, że z uwagi na wszczęcie dochodzenia przeciwko przywozowi biodiesla pochodzącego z USA, ilości związane z praktyką „splash and dash” powinny zostać wyodrębnione z...

These parties have also claimed that because the investigation was initiated against imports of biodiesel originating in the USA, the quantities concerned by the splash and dash should be separated...
Strony te
podkreślały
również, że z uwagi na wszczęcie dochodzenia przeciwko przywozowi biodiesla pochodzącego z USA, ilości związane z praktyką „splash and dash” powinny zostać wyodrębnione z analizy szkody i traktowane jako przywóz z innych krajów trzecich.

These parties have also claimed that because the investigation was initiated against imports of biodiesel originating in the USA, the quantities concerned by the splash and dash should be separated from the injury analysis and treated as imports from other third countries.

Strony te
podkreślały
również, że z uwagi na wszczęcie dochodzenia przeciwko przywozowi biodiesla pochodzącego z USA, ilości związane z praktyką „splash and dash” powinny zostać wyodrębnione z...

These parties have also claimed that because the investigation was initiated against imports of biodiesel originating in the USA, the quantities concerned by the splash and dash should be separated...
Strony te
podkreślały
również, że z uwagi na wszczęcie dochodzenia przeciwko przywozowi biodiesla pochodzącego z USA, ilości związane z praktyką „splash and dash” powinny zostać wyodrębnione z analizy szkody i traktowane jako przywóz z innych krajów trzecich.

These parties have also claimed that because the investigation was initiated against imports of biodiesel originating in the USA, the quantities concerned by the splash and dash should be separated from the injury analysis and treated as imports from other third countries.

Fri-El Acerra
podkreśla
również, że elektrownia zasilana biopaliwem stanowi część nowej strategii rozwoju dla strefy przemysłowej Acerra.

Fri-El Acerra also
emphasises
that the biofuel power plant forms part of the new development strategy for the Acerra industrial area.
Fri-El Acerra
podkreśla
również, że elektrownia zasilana biopaliwem stanowi część nowej strategii rozwoju dla strefy przemysłowej Acerra.

Fri-El Acerra also
emphasises
that the biofuel power plant forms part of the new development strategy for the Acerra industrial area.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich