Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podkreślać
Komisja
podkreśla
jednak, że pomoc przyznana w ramach przedmiotowego środka pomocy nie stanowi pomocy państwa, jeśli spełnia warunki ustalone w rozporządzeniu (WE) nr 69/2001 [9] lub w przepisach de...

The Commission considers, however, that aid granted under the scheme does not constitute State aid if the conditions laid down by Commission Regulation (EC) No 69/2001 [9] or the de minimis rules in...
Komisja
podkreśla
jednak, że pomoc przyznana w ramach przedmiotowego środka pomocy nie stanowi pomocy państwa, jeśli spełnia warunki ustalone w rozporządzeniu (WE) nr 69/2001 [9] lub w przepisach de minimis obowiązujących w momencie ich przyznania.

The Commission considers, however, that aid granted under the scheme does not constitute State aid if the conditions laid down by Commission Regulation (EC) No 69/2001 [9] or the de minimis rules in force when the aid was granted are met.

Komisja
podkreśla
jednak, że takie rozumowanie nie pozwala zagwarantować braku nadmiernej rekompensaty w sposób trwały przez cały okres obowiązywania umów o świadczenie usług publicznych.

However, the Commission
emphasises
that this reasoning does not make it possible to guarantee the absence of overcompensation over the entire term of the public transport service contracts.
Komisja
podkreśla
jednak, że takie rozumowanie nie pozwala zagwarantować braku nadmiernej rekompensaty w sposób trwały przez cały okres obowiązywania umów o świadczenie usług publicznych.

However, the Commission
emphasises
that this reasoning does not make it possible to guarantee the absence of overcompensation over the entire term of the public transport service contracts.

Z drugiej strony, Komisja
podkreśla
jednak, że takie korzyści w sposób nieunikniony są ograniczone, jeżeli porówna się je z całością inwestycji OEM w te programy.

On the other hand, however, the Commission
notes
that such advantage is inevitably limited, if compared with the overall investments by the OEMs in these programmes.
Z drugiej strony, Komisja
podkreśla
jednak, że takie korzyści w sposób nieunikniony są ograniczone, jeżeli porówna się je z całością inwestycji OEM w te programy.

On the other hand, however, the Commission
notes
that such advantage is inevitably limited, if compared with the overall investments by the OEMs in these programmes.

...dane umożliwiające jak najdokładniejsze porównanie z podobnymi przedsiębiorstwami, w tym z CMN,
podkreślając
jednak, że przedsiębiorstwa te nie prowadziły działalności w takich samych warunkach, j

In those circumstances, the French authorities endeavoured to provide information serving to make the most exact comparison possible with similar undertakings, that is to say, primarily with CMN,...
W tej sytuacji władze francuskie podjęły starania, aby dostarczyć dane umożliwiające jak najdokładniejsze porównanie z podobnymi przedsiębiorstwami, w tym z CMN,
podkreślając
jednak, że przedsiębiorstwa te nie prowadziły działalności w takich samych warunkach, jakie zostały narzucone SNCM w umowach dotyczących obowiązku użyteczności publicznej w latach 1991–2001.

In those circumstances, the French authorities endeavoured to provide information serving to make the most exact comparison possible with similar undertakings, that is to say, primarily with CMN, stating, however, that those two undertakings did not have the same operating conditions as those imposed on SNCM by public service obligation agreements between 1991 and 2001.

Władze łotewskie
podkreślają
jednak, że przed zawarciem umowy dzierżawy z […] organ zarządzający portem uczestniczył w różnych procedurach przetargowych organizowanych przez spedytorów i...

The Latvian authorities however
underline
that prior to the conclusion of the lease contract with […], the port authority participated to various tenders organised by freight forwarders and potential...
Władze łotewskie
podkreślają
jednak, że przed zawarciem umowy dzierżawy z […] organ zarządzający portem uczestniczył w różnych procedurach przetargowych organizowanych przez spedytorów i potencjalnych koncesjonariuszy nabrzeża nr 12, takich jak […], ale bez powodzenia.

The Latvian authorities however
underline
that prior to the conclusion of the lease contract with […], the port authority participated to various tenders organised by freight forwarders and potential concessionaires of berth No 12, such as […], but was unsuccessful.

Komisja
podkreśla
jednak, że zastrzegła sobie w skierowanej do Niemiec decyzji C(2002) 441 wersja ostateczna z dnia 13 lutego 2002 r. prawo do wdrożenia procedury sprawdzającej prawidłowość...

The Commission
underlines
nevertheless that it reserved its right to examine the aid under scrutiny in its Decision C(2002) 441 final of 13 February 2002 addressed to Germany.
Komisja
podkreśla
jednak, że zastrzegła sobie w skierowanej do Niemiec decyzji C(2002) 441 wersja ostateczna z dnia 13 lutego 2002 r. prawo do wdrożenia procedury sprawdzającej prawidłowość przyznanej pomocy.

The Commission
underlines
nevertheless that it reserved its right to examine the aid under scrutiny in its Decision C(2002) 441 final of 13 February 2002 addressed to Germany.

Węgry popierają zmniejszenie narażenia na azotyny i nitrozoaminy wszelkimi możliwymi środkami,
podkreślają
jednak konieczność regulacji właściwych poziomów azotynów dla całej UE, w tym tradycyjnych...

...the decrease in the exposure to nitrites and nitrosamines with all possibly available means,
emphasises
the need to regulate appropriate nitrite levels for the whole EU, including for tradition
Węgry popierają zmniejszenie narażenia na azotyny i nitrozoaminy wszelkimi możliwymi środkami,
podkreślają
jednak konieczność regulacji właściwych poziomów azotynów dla całej UE, w tym tradycyjnych peklowanych produktów mięsnych, które mogą różnić się od duńskich produktów mięsnych, i jeśli dodawanie wyższych ilości azotynów może zostać uzasadnione.

Hungary, while supporting the decrease in the exposure to nitrites and nitrosamines with all possibly available means,
emphasises
the need to regulate appropriate nitrite levels for the whole EU, including for traditional cured meat products, which may differ from the Danish meat products and where the addition of higher nitrite levels may be justified.

Komisja
podkreśla
jednak niejednoznaczność liczb dotyczących nakładów na B + R. Choć pewne jest, że ITP ponosi wysokie nakłady na B + R w porównaniu ze swoimi konkurentami z sektora, prawdopodobnie...

However, the Commission
notes
the ambiguity of the figures concerning R & D spending. While it is true that ITP has high levels of R & D spending compared with competitors in the sector, this may...
Komisja
podkreśla
jednak niejednoznaczność liczb dotyczących nakładów na B + R. Choć pewne jest, że ITP ponosi wysokie nakłady na B + R w porównaniu ze swoimi konkurentami z sektora, prawdopodobnie wynika to przede wszystkim z braku przychodów pochodzących z poprzednich programów, jak opisano wyżej [23], a nie z intensywności działalności B + R. Z drugiej strony, Komisja nie może zgodzić się z twierdzeniem, że utrzymywanie stałego poziomu nakładów na B + R i personelu jest dowodem na wygenerowanie przez pomoc efektu zachęty.

However, the Commission
notes
the ambiguity of the figures concerning R & D spending. While it is true that ITP has high levels of R & D spending compared with competitors in the sector, this may depend more on its lack of revenues from older programmes as described above [23] than from its R & D intensity.

TeliaSonera
podkreśla
jednak znaczenie neutralności konkurencyjnej różnych rodzajów infrastruktury technicznej na rynku dystrybucji telewizji.

However,
it emphasises
the importance of competitive neutrality among various technical infrastructures in the television distribution marketplace.
TeliaSonera
podkreśla
jednak znaczenie neutralności konkurencyjnej różnych rodzajów infrastruktury technicznej na rynku dystrybucji telewizji.

However,
it emphasises
the importance of competitive neutrality among various technical infrastructures in the television distribution marketplace.

Pod tym względem, jak
podkreślały
władze francuskie w trakcie obrad nad projektem, w ustawie z 1996 r. nałożono nowe i dotkliwe obciążenie na państwo francuskie w związku z wypłacaniem i obsługą...

In this respect, as the French authorities
emphasised
during the discussions on the draft, the 1996 Law imposed a new, substantial burden on the French State for the payment and servicing of the...
Pod tym względem, jak
podkreślały
władze francuskie w trakcie obrad nad projektem, w ustawie z 1996 r. nałożono nowe i dotkliwe obciążenie na państwo francuskie w związku z wypłacaniem i obsługą świadczeń emerytalnych przyznanych urzędnikom France Télécom.

In this respect, as the French authorities
emphasised
during the discussions on the draft, the 1996 Law imposed a new, substantial burden on the French State for the payment and servicing of the pensions granted to the civil servants of France Télécom.

...konkurencji z innymi kanałami, takimi jak TF1, M6 lub Canal +, zwłaszcza we Francji, gdzie, co
podkreślają
władze francuskie, grupa France Télévisions jest największą grupą audiowizualną.

...other channels, such as TF1, M6, Canal +, especially in France, where, as the French authorities
emphasise
, France Télévisions is the leading audiovisual group.
Wspomniana działalność komercyjna jest prowadzona w ramach konkurencji z innymi kanałami, takimi jak TF1, M6 lub Canal +, zwłaszcza we Francji, gdzie, co
podkreślają
władze francuskie, grupa France Télévisions jest największą grupą audiowizualną.

These commercial activities are carried out in competition with other channels, such as TF1, M6, Canal +, especially in France, where, as the French authorities
emphasise
, France Télévisions is the leading audiovisual group.

W tym zakresie Komisja uważa, że – jak
podkreślają
władze francuskie – narzucenie w umowie o świadczenie usługi publicznej warunków dodatkowych do warunków określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia...

Here, the Commission concurs with the
point
raised by the French authorities that imposing conditions over and above those mentioned in Article 4(2) of Regulation 3577/92 does not run counter to this...
W tym zakresie Komisja uważa, że – jak
podkreślają
władze francuskie – narzucenie w umowie o świadczenie usługi publicznej warunków dodatkowych do warunków określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia 3577/92 nie jest sprzeczne z tym rozporządzeniem.

Here, the Commission concurs with the
point
raised by the French authorities that imposing conditions over and above those mentioned in Article 4(2) of Regulation 3577/92 does not run counter to this regulation as part of a public service contract.

Dodają one również, iż „państwo […], począwszy od lata
podkreślało
, [władze francuskie odwołują się do deklaracji ministra gospodarki z dnia 12 lipca], że postąpi ono jak prywatny akcjonariusz...

They add that ‘the State …
emphasised
in the summer [the French authorities are referring to the statement made by the Minister for Economic Affairs on 12 July] that it would act like a prudent...
Dodają one również, iż „państwo […], począwszy od lata
podkreślało
, [władze francuskie odwołują się do deklaracji ministra gospodarki z dnia 12 lipca], że postąpi ono jak prywatny akcjonariusz rynkowy, a nie jak władza publiczna i że zamierzało interweniować jako akcjonariusz na warunkach (pozostających wówczas do zdefiniowania), które nie różniłyby się od warunków, jakie wybrałby prywatny inwestor, co odtąd, z konieczności, wykluczało, by państwo zdecydowało się interweniować w sposób bezwarunkowy i nieodwołalny.”.

They add that ‘the State …
emphasised
in the summer [the French authorities are referring to the statement made by the Minister for Economic Affairs on 12 July] that it would act like a prudent private shareholder and not as a public authority and that it intended to intervene as a shareholder in a way (still to be defined) which would be no different from that which a private investor would choose, which necessarily ruled out the possibility that the State had already decided to intervene in an unconditional and irrevocable manner’.

...inwestorom jest uzależniona od uzyskania w późniejszym okresie zysków oraz wówczas, gdy – jak
podkreślają
władze niemieckie – wysokość przyznanej ulgi jest stosunkowo niewielka.

...granted to investors is contingent on future profits and the amount is relatively limited, as
underlined
by Germany and third parties.
Powyższy wniosek jest słuszny również wówczas, gdy ulga podatkowa przyznana inwestorom jest uzależniona od uzyskania w późniejszym okresie zysków oraz wówczas, gdy – jak
podkreślają
władze niemieckie – wysokość przyznanej ulgi jest stosunkowo niewielka.

This analysis holds even if the fiscal advantage granted to investors is contingent on future profits and the amount is relatively limited, as
underlined
by Germany and third parties.

Ponadto odnośnie zastosowania przepisów dotyczących przemysłu stoczniowego należy zauważyć, jak
podkreślał
rzecznik generalny w swoim podsumowaniu (pkt 34–38), że chociaż pomoc dla przemysłu...

With regard to the application of provisions regarding shipbuilding, it should be observed, as the Advocate General stated in his Opinion (paragraphs 34-38), that although aid to shipbuilding may...
Ponadto odnośnie zastosowania przepisów dotyczących przemysłu stoczniowego należy zauważyć, jak
podkreślał
rzecznik generalny w swoim podsumowaniu (pkt 34–38), że chociaż pomoc dla przemysłu stoczniowego może obejmować pomoc dla armatorów, to Komisja prawidłowo uznała program pomocy z 1988 r. za pomoc dla armatorów, która winna być analizowana jedynie w świetle mniej obciążającego obowiązku narzuconego przez Traktat, ponieważ władze włoskie nie dopełniły obowiązku zgłoszenia, o którym mowa w art. 11 ww. dyrektywy.

With regard to the application of provisions regarding shipbuilding, it should be observed, as the Advocate General stated in his Opinion (paragraphs 34-38), that although aid to shipbuilding may include an aid to shipbuilders, the Commission rightly considered the 1988 aid scheme as aid to shipbuilders that should be examined only in the light of the less demanding obligation imposed by the Treaty because the Italian authorities were in breach of the obligation to notify, provided for by Article 11 of the above Directive.

...art. 1 Traktatu o Unii Europejskiej umieszczono pojęcie przejrzystości, dzięki któremu Traktat
podkreśla
rozpoczęcie nowego etapu w procesie tworzenia Unii coraz bardziej zbliżającej narody Europ

...of Article 1 of the Treaty on European Union enshrines the concept of openness, stating
that
the Treaty marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples
W drugim akapicie art. 1 Traktatu o Unii Europejskiej umieszczono pojęcie przejrzystości, dzięki któremu Traktat
podkreśla
rozpoczęcie nowego etapu w procesie tworzenia Unii coraz bardziej zbliżającej narody Europy, w której decyzje podejmuje się z zachowaniem jak największego poszanowania zasad otwartości i bliskości z obywatelami.

The second subparagraph of Article 1 of the Treaty on European Union enshrines the concept of openness, stating
that
the Treaty marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples of Europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen.

W tym kontekście Komisja
podkreśla
powszechne wśród specjalistów finansowych twierdzenie, że z powodu nieskuteczności rynku prowizje z tytułu dystrybucji różnią się w zależności od tego, czy jest to...

The Commission
would observe
that it is commonly accepted among financial specialists that because of market inefficiencies distribution fees are different at wholesale and retail level.
W tym kontekście Komisja
podkreśla
powszechne wśród specjalistów finansowych twierdzenie, że z powodu nieskuteczności rynku prowizje z tytułu dystrybucji różnią się w zależności od tego, czy jest to poziom instytucjonalny czy detaliczny.

The Commission
would observe
that it is commonly accepted among financial specialists that because of market inefficiencies distribution fees are different at wholesale and retail level.

PODKREŚLAJĄC
żywotne znaczenie interakcji między kulturami i twórczości, które zasilają i odnawiają formy wyrazu kulturowego, a także umacniają rolę tych, którzy działają na rzecz rozwoju kultury dla...

EMPHASIZING
the vital role of cultural interaction and creativity, which nurture and renew cultural expressions and enhance the role played by those involved in the development of culture for the...
PODKREŚLAJĄC
żywotne znaczenie interakcji między kulturami i twórczości, które zasilają i odnawiają formy wyrazu kulturowego, a także umacniają rolę tych, którzy działają na rzecz rozwoju kultury dla postępu społeczeństwa jako całości,

EMPHASIZING
the vital role of cultural interaction and creativity, which nurture and renew cultural expressions and enhance the role played by those involved in the development of culture for the progress of society at large,

...zakwalifikowanie FT jako przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w rozumieniu wytycznych i
podkreślały
dobrą kondycję operacyjną Przedsiębiorstwa.

On the contrary, the French authorities have always denied
that
France Télécom should be characterised as a firm in difficulty and have
stressed
the Company's good operational health.
Przeciwnie, władze francuskie wciąż odrzucały, zakwalifikowanie FT jako przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w rozumieniu wytycznych i
podkreślały
dobrą kondycję operacyjną Przedsiębiorstwa.

On the contrary, the French authorities have always denied
that
France Télécom should be characterised as a firm in difficulty and have
stressed
the Company's good operational health.

...drukowanymi literami, wpisując tekst wyłącznie w miejscach wykropkowanych, w innych miejscach
podkreślając
wybraną odpowiedź TAK lub NIE.

Please complete the form in block capitals and write text over dotted lines only.
Proszę wypełnić formularz drukowanymi literami, wpisując tekst wyłącznie w miejscach wykropkowanych, w innych miejscach
podkreślając
wybraną odpowiedź TAK lub NIE.

Please complete the form in block capitals and write text over dotted lines only.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich