Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podać
Należy
podać
wyjaśnienie w przypadku każdego opóźnienia.

An explanation should be
given
for any delay.
Należy
podać
wyjaśnienie w przypadku każdego opóźnienia.

An explanation should be
given
for any delay.

Próbki zbiorcze należy wyraźnie zidentyfikować i
podać
wyjaśnienie łączenia próbek.

Pooled samples should be clearly identified and an explanation for pooling
provided
.
Próbki zbiorcze należy wyraźnie zidentyfikować i
podać
wyjaśnienie łączenia próbek.

Pooled samples should be clearly identified and an explanation for pooling
provided
.

Gdyby taki wykaz był niedostępny, należy
podać
wyjaśnienie tej sytuacji.

If such a list were not available,
please provide
an explanation on why this is the case.
Gdyby taki wykaz był niedostępny, należy
podać
wyjaśnienie tej sytuacji.

If such a list were not available,
please provide
an explanation on why this is the case.

Gdyby taka lista była niedostępna, należy
podać
wyjaśnienie tej sytuacji.

If such a list were not available,
please provide
an explanation on why this is the case.
Gdyby taka lista była niedostępna, należy
podać
wyjaśnienie tej sytuacji.

If such a list were not available,
please provide
an explanation on why this is the case.

...wykryty in vitro w materiale ludzkim, a nie zostanie wykryty u badanych gatunków zwierząt, należy
podać
wyjaśnienie lub przeprowadzić dalsze badania.

An explanation shall be
given
or further tests shall be carried out where a metabolite is detected in vitro in human material and not in the tested animal species.
Jeżeli metabolit zostanie wykryty in vitro w materiale ludzkim, a nie zostanie wykryty u badanych gatunków zwierząt, należy
podać
wyjaśnienie lub przeprowadzić dalsze badania.

An explanation shall be
given
or further tests shall be carried out where a metabolite is detected in vitro in human material and not in the tested animal species.

Badanie powinno dostarczyć danych dotyczących EC10, EC20 i EC50 dla dorosłych pszczół/larw (lub
podać
wyjaśnienie, jeśli nie można ich oszacować) oraz NOEC.

The test shall provide the EC10, EC20 and EC50 for adult bees/larvae (or an explanation if they cannot be estimated) together with the NOEC.
Badanie powinno dostarczyć danych dotyczących EC10, EC20 i EC50 dla dorosłych pszczół/larw (lub
podać
wyjaśnienie, jeśli nie można ich oszacować) oraz NOEC.

The test shall provide the EC10, EC20 and EC50 for adult bees/larvae (or an explanation if they cannot be estimated) together with the NOEC.

Należy
podać
wyjaśnienie, jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10, EC20 i EC50 dla przewlekłej toksyczności pokarmowej.

Where the chronic oral EC10, EC20, EC50 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.
Należy
podać
wyjaśnienie, jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10, EC20 i EC50 dla przewlekłej toksyczności pokarmowej.

Where the chronic oral EC10, EC20, EC50 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.

Należy
podać
wyjaśnienie, jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10, EC20 i EC50 dla przewlekłej toksyczności pokarmowej.

Where the chronic oral EC10, EC20, EC50 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.
Należy
podać
wyjaśnienie, jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10, EC20 i EC50 dla przewlekłej toksyczności pokarmowej.

Where the chronic oral EC10, EC20, EC50 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.

Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie LD10 i LD20, należy
podać
wyjaśnienie.

Where LD10 and LD20 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.
Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie LD10 i LD20, należy
podać
wyjaśnienie.

Where LD10 and LD20 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.

[Należy
podać
wyjaśnienia]

[
Provide
explanation]
[Należy
podać
wyjaśnienia]

[
Provide
explanation]

Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10 i EC20, należy
podać
wyjaśnienie.

Where EC10 and EC20 cannot be estimated an explanation shall be
provided
.
Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10 i EC20, należy
podać
wyjaśnienie.

Where EC10 and EC20 cannot be estimated an explanation shall be
provided
.

Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10 i EC20, należy
podać
wyjaśnienie.

Where EC10 and EC20 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.
Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10 i EC20, należy
podać
wyjaśnienie.

Where EC10 and EC20 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.

Jeśli NIE, proszę
podać
wyjaśnienia

If NO, explain
Jeśli NIE, proszę
podać
wyjaśnienia

If NO, explain

Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10, EC20 i EC50, należy
podać
wyjaśnienie.

Where EC10, EC20, EC50 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.
Jeżeli nie jest możliwe oszacowanie EC10, EC20 i EC50, należy
podać
wyjaśnienie.

Where EC10, EC20, EC50 cannot be estimated, an explanation shall be
provided
.

TAK lub NIE – proszę
podać
wyjaśnienia

YES or NO – explain
TAK lub NIE – proszę
podać
wyjaśnienia

YES or NO – explain

TAK lub NIE – proszę
podać
wyjaśnienia

YES or NO — explain
TAK lub NIE – proszę
podać
wyjaśnienia

YES or NO — explain

Rząd ChRL słusznie twierdził, że w swojej odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu
podał
między innymi kwoty kredytów eksportowych dotyczących wywozu produktów mechanicznych i elektrycznych...

The GOC rightly claimed that in the questionnaire reply it submitted, inter alia, the amounts of export credits for exports of mechanical and electrical products and new high-tech products.
Rząd ChRL słusznie twierdził, że w swojej odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu
podał
między innymi kwoty kredytów eksportowych dotyczących wywozu produktów mechanicznych i elektrycznych oraz nowych, wysoko zaawansowanych technologicznie produktów.

The GOC rightly claimed that in the questionnaire reply it submitted, inter alia, the amounts of export credits for exports of mechanical and electrical products and new high-tech products.

...(wraz z nazwą handlową oraz pełnym adresem; w przypadku upoważnionego przedstawiciela należy
podać
także nazwę handlową podmiotu zamawiającego lub producenta),

...or the manufacturer, or its authorised representative established within the European Union (
specify
the trade name and full address; in the case of the authorised representative,
specify
also
nazwę i adres podmiotu zamawiającego lub producenta, lub jego upoważnionego przedstawiciela mającego swą siedzibę na terytorium Unii Europejskiej (wraz z nazwą handlową oraz pełnym adresem; w przypadku upoważnionego przedstawiciela należy
podać
także nazwę handlową podmiotu zamawiającego lub producenta),

name and address of the contracting entity or the manufacturer, or its authorised representative established within the European Union (
specify
the trade name and full address; in the case of the authorised representative,
specify
also the trade name of the contracting entity or the manufacturer),

...dotyczących świadectw zastępczych przekazywanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 376/2008 należy
podać
także numer porządkowy zastępowanego świadectwa.

...Regulation (EC) No 376/2008 a reference to the serial number of the replaced licence is also to be
given
.
Ponadto dla jasności należy przewidzieć, że w przypadku powiadomień dotyczących świadectw zastępczych przekazywanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 376/2008 należy
podać
także numer porządkowy zastępowanego świadectwa.

Furthermore, for reasons of clarity, it should be provided that in notifications on replacement licences in accordance with Regulation (EC) No 376/2008 a reference to the serial number of the replaced licence is also to be
given
.

Jeśli zaświadczenie ma być wysłane do instytucji belgijskiej proszę
podać
także liczbę przepracowanych godzin w tygodniu.

If the certificate is to be sent to a Belgian institution also
state
the weekly number of hours worked.
Jeśli zaświadczenie ma być wysłane do instytucji belgijskiej proszę
podać
także liczbę przepracowanych godzin w tygodniu.

If the certificate is to be sent to a Belgian institution also
state
the weekly number of hours worked.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich