Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podać
Jeżeli w zaleceniach
podano
tylko twardość wody mniejszą niż 2,5 mmol CaCO3/l, największe zalecane dozowanie dla „normalnego zabrudzenia” jest mniejsze od dozowania referencyjnego zastosowanego w...

Where only water hardness lower than 2,5 mmol CaCO3/l are included in the recommendations, the maximum dosage recommended for ‘normally soiled’ shall be lower than the reference dosage used in the...
Jeżeli w zaleceniach
podano
tylko twardość wody mniejszą niż 2,5 mmol CaCO3/l, największe zalecane dozowanie dla „normalnego zabrudzenia” jest mniejsze od dozowania referencyjnego zastosowanego w badaniu wydajności prania (twardość wody 2,5 mmol CaCO3/l).

Where only water hardness lower than 2,5 mmol CaCO3/l are included in the recommendations, the maximum dosage recommended for ‘normally soiled’ shall be lower than the reference dosage used in the washing performance test (water hardness 2,5 mmol CaCO3/l).

Informację tę należy
podać
, tylko występując o wydanie części A certyfikatu bezpieczeństwa i/lub części B w przypadku, gdy przedsiębiorstwo kolejowe posiada już ważną koncesję (dyrektywa Rady...

This information is to be
provided
only if applying for either Part A and/or Part B in case the railway undertaking already has a valid Licence (Council Directive 95/18/EC as amended by Directive...
Informację tę należy
podać
, tylko występując o wydanie części A certyfikatu bezpieczeństwa i/lub części B w przypadku, gdy przedsiębiorstwo kolejowe posiada już ważną koncesję (dyrektywa Rady 95/18/WE zmieniona dyrektywą 2001/13/WE).

This information is to be
provided
only if applying for either Part A and/or Part B in case the railway undertaking already has a valid Licence (Council Directive 95/18/EC as amended by Directive 2001/13/EC).

W przypadku Finlandii proszę
podać
tylko kraj stałego zamieszkania.

For Finland, please only
state the
country of permanent residence.
W przypadku Finlandii proszę
podać
tylko kraj stałego zamieszkania.

For Finland, please only
state the
country of permanent residence.

W przypadku Finlandii proszę
podać
tylko kraj stałego zamieszkania.

For Finland, please
state
only
the
country of permanent residence.
W przypadku Finlandii proszę
podać
tylko kraj stałego zamieszkania.

For Finland, please
state
only
the
country of permanent residence.

Podano
tylko do celów informacyjnych; na temat zastosowania patrz: załącznik II — Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja.

Listed here
for information purposes only; for application see Annex II, Technical regulations, specifications, testing and certification.
Podano
tylko do celów informacyjnych; na temat zastosowania patrz: załącznik II — Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja.

Listed here
for information purposes only; for application see Annex II, Technical regulations, specifications, testing and certification.

Dla instytucji niemieckich należy
podać
tylko wysokość brutto zasiłku edukacyjnego.

For German institutions only
indicate
the gross amount of the education allowance.
Dla instytucji niemieckich należy
podać
tylko wysokość brutto zasiłku edukacyjnego.

For German institutions only
indicate
the gross amount of the education allowance.

...(WE) nr 684/2009 [2] w danym polu w projekcie elektronicznego dokumentu administracyjnego należy
podać
tylko numer VAT, maksymalna długość pola powinna odpowiadać maksymalnej długości pola dla nume

Where in accordance with Annex I to Commission Regulation (EC) No 684/2009 [2], a field in the draft electronic administrative document can only be completed by a VAT number, the maximum field length...
W przypadku gdy zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 [2] w danym polu w projekcie elektronicznego dokumentu administracyjnego należy
podać
tylko numer VAT, maksymalna długość pola powinna odpowiadać maksymalnej długości pola dla numerów VAT wydawanych przez państwa członkowskie.

Where in accordance with Annex I to Commission Regulation (EC) No 684/2009 [2], a field in the draft electronic administrative document can only be completed by a VAT number, the maximum field length should correspond to the maximum field length of the VAT numbers issued by Member States.

...z zachowaniem poufności, uwzględniając fakt, iż analiza dotyczy jedynie dwóch przedsiębiorstw,
podano
tylko rzędy wielkości.

For confidentiality reasons,
given
that the analysis concerns only two companies, only ranges
are given
.
Z powodów związanych z zachowaniem poufności, uwzględniając fakt, iż analiza dotyczy jedynie dwóch przedsiębiorstw,
podano
tylko rzędy wielkości.

For confidentiality reasons,
given
that the analysis concerns only two companies, only ranges
are given
.

(Proszę
podać
tylko całkowitą wartość końcową obejmującą wszystkie zamówienia, części i opcje; informacje na temat poszczególnych zamówień proszę podać, wypełniając sekcję V. Udzielenie zamówienia)

(Please
give
only total final value, including all contracts, lots and options; for information about individual contracts, please fill section V. Award of contract)
(Proszę
podać
tylko całkowitą wartość końcową obejmującą wszystkie zamówienia, części i opcje; informacje na temat poszczególnych zamówień proszę podać, wypełniając sekcję V. Udzielenie zamówienia)

(Please
give
only total final value, including all contracts, lots and options; for information about individual contracts, please fill section V. Award of contract)

Całkowita końcowa wartość zamówienia (proszę podać wyłącznie dane liczbowe) (Proszę
podać
tylko całkowitą wartość końcową obejmującą wszystkie zamówienia, części i opcje; informacje na temat...

Total final value of contract(s) (give figures only) (Please
give
only total final value, including all contracts, lots and options; for information about individual contracts, please fill section V....
Całkowita końcowa wartość zamówienia (proszę podać wyłącznie dane liczbowe) (Proszę
podać
tylko całkowitą wartość końcową obejmującą wszystkie zamówienia, części i opcje; informacje na temat poszczególnych zamówień proszę podać, wypełniając sekcję V. Udzielenie zamówienia)

Total final value of contract(s) (give figures only) (Please
give
only total final value, including all contracts, lots and options; for information about individual contracts, please fill section V. Award of contract)

Informacje te mogą być
podane
tylko na opakowaniu zewnętrznym.

This information may be
indicated
on the packaging alone.
Informacje te mogą być
podane
tylko na opakowaniu zewnętrznym.

This information may be
indicated
on the packaging alone.

...i „barwniki”, zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, należy
podać
tylko dane grupy funkcjonalne.

...down in Annex I to Regulation (EC) No 1831/2003, only the functional group in question need be
indicated
.
W drodze odstępstwa od ust. 1, dla dodatków należących do grup funkcjonalnych „konserwanty”, „przeciwutleniacze” i „barwniki”, zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, należy
podać
tylko dane grupy funkcjonalne.

By way of derogation from paragraph 1, for additives of the functional groups ‘preservatives’, ‘antioxidants’ and ‘colourants’ as laid down in Annex I to Regulation (EC) No 1831/2003, only the functional group in question need be
indicated
.

Informacje te
podano
tylko dla wygody użytkowników.

This information
is
only
given
for the convenience of users.
Informacje te
podano
tylko dla wygody użytkowników.

This information
is
only
given
for the convenience of users.

...w szczególnych przepisach dotyczących zabezpieczeń, masa izotopów rozszczepialnych musi być
podana
tylko dla wzbogaconego uranu i zmian kategorii dotyczących wzbogaconego uranu.

Unless otherwise
stated
in the particular safeguard provisions, the weight of fissile isotopes must only be
reported
for enriched uranium and category changes involving enriched uranium.
Jeżeli nie zostało inaczej postanowione w szczególnych przepisach dotyczących zabezpieczeń, masa izotopów rozszczepialnych musi być
podana
tylko dla wzbogaconego uranu i zmian kategorii dotyczących wzbogaconego uranu.

Unless otherwise
stated
in the particular safeguard provisions, the weight of fissile isotopes must only be
reported
for enriched uranium and category changes involving enriched uranium.

Długość pola (liczba znaków)
podana
tylko dla pól o stałej liczbie znaków.

Length of the field (number of characters)
given
only for fixed length fields.
Długość pola (liczba znaków)
podana
tylko dla pól o stałej liczbie znaków.

Length of the field (number of characters)
given
only for fixed length fields.

Informacje wymagane w tabeli 3 należy
podać
tylko dla instalacji o zdeklarowanej emisji rocznej poniżej 500000 ton CO2 rocznie.

The information required in Table 3 need only be
given
for installations with annual
reported
emissions of less than 500000 tonnes CO2 per year.
Informacje wymagane w tabeli 3 należy
podać
tylko dla instalacji o zdeklarowanej emisji rocznej poniżej 500000 ton CO2 rocznie.

The information required in Table 3 need only be
given
for installations with annual
reported
emissions of less than 500000 tonnes CO2 per year.

Informacje wymagane w tabeli 3 należy
podać
tylko dla instalacji o zadeklarowanej emisji rocznej powyżej 500000 ton CO2 rocznie.

The information required in Table 3 need only be
given
for installations with annual
reported
emissions of more than 500000 tonnes CO2 per year.
Informacje wymagane w tabeli 3 należy
podać
tylko dla instalacji o zadeklarowanej emisji rocznej powyżej 500000 ton CO2 rocznie.

The information required in Table 3 need only be
given
for installations with annual
reported
emissions of more than 500000 tonnes CO2 per year.

...rumuńskich są przeliczone na euro zgodnie z tym kursem wymiany walut, chyba że kwoty były dostępne/
podane
tylko w euro - w tym przypadku stosowana jest wyłącznie wartość w euro.

In this decision all RON
figures
are converted into EUR at this exchange rate, unless
figures
were only available/
provided
in EUR, in which case only the EUR value is used.
W niniejszej decyzji wszystkie kwoty wyrażone w lejach rumuńskich są przeliczone na euro zgodnie z tym kursem wymiany walut, chyba że kwoty były dostępne/
podane
tylko w euro - w tym przypadku stosowana jest wyłącznie wartość w euro.

In this decision all RON
figures
are converted into EUR at this exchange rate, unless
figures
were only available/
provided
in EUR, in which case only the EUR value is used.

Data urodzenia: Należy
podać
tylko w wypadku, gdy jest znana

Date of birth:
indicate
only if known
Data urodzenia: Należy
podać
tylko w wypadku, gdy jest znana

Date of birth:
indicate
only if known

Kwoty podane w EUR w niniejszej decyzji są przybliżone i
podane
tylko w celach orientacyjnych.

EUR figures in the present Decision are approximations
provided
only as indications.
Kwoty podane w EUR w niniejszej decyzji są przybliżone i
podane
tylko w celach orientacyjnych.

EUR figures in the present Decision are approximations
provided
only as indications.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich