Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poczta
Jeżeli produkt można zidentyfikować jako ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w trakcie produkcji, należy wówczas wykazać, że zastosowano środki, aby chronić ładunek lotniczy/pocztę lotniczą przed...

If the product can be identified as air cargo/air
mail
in the course of production then
you
will have to show that measures are taken to protect air cargo/air mail from unauthorised interference or...
Jeżeli produkt można zidentyfikować jako ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w trakcie produkcji, należy wówczas wykazać, że zastosowano środki, aby chronić ładunek lotniczy/pocztę lotniczą przed nieupoważnioną ingerencją lub naruszeniem na tym etapie.

If the product can be identified as air cargo/air
mail
in the course of production then
you
will have to show that measures are taken to protect air cargo/air mail from unauthorised interference or tampering at this stage.

Jeżeli produkt można zidentyfikować jako ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w trakcie pakowania, należy wówczas wykazać, że zastosowano środki, aby chronić ładunek lotniczy/pocztę lotniczą przed...

If the product can be identified as air cargo/air
mail
in the course of packing then
you
will have to show that measures are taken to protect air cargo/air mail from unauthorised interference or...
Jeżeli produkt można zidentyfikować jako ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w trakcie pakowania, należy wówczas wykazać, że zastosowano środki, aby chronić ładunek lotniczy/pocztę lotniczą przed nieupoważnioną ingerencją lub naruszeniem na tym etapie.

If the product can be identified as air cargo/air
mail
in the course of packing then
you
will have to show that measures are taken to protect air cargo/air mail from unauthorised interference or tampering at this stage.

Jeżeli produkt można zidentyfikować jako ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w trakcie składowania, należy wówczas wykazać, że zastosowano środki, aby chronić ładunek lotniczy/pocztę lotniczą przed...

If the product can be identified as air cargo/air
mail
while being stored then
you
will have to show that measures are taken to protect air cargo/air mail from unauthorised interference or tampering...
Jeżeli produkt można zidentyfikować jako ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w trakcie składowania, należy wówczas wykazać, że zastosowano środki, aby chronić ładunek lotniczy/pocztę lotniczą przed nieupoważnioną ingerencją lub naruszeniem na tym etapie.

If the product can be identified as air cargo/air
mail
while being stored then
you
will have to show that measures are taken to protect air cargo/air mail from unauthorised interference or tampering at this stage.

...i o podejrzanych okolicznościach, które mogą być istotne dla ochrony ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej w państwie trzecim, w szczególności o wszystkich próbach ukrycia przedmiotów zabron

...security breaches and of any suspicious circumstances which may be relevant to air cargo/air
mail
security in the third country, in particular any attempt to conceal prohibited articles in cons
[nazwa przewoźnika lotniczego] powiadomi [nazwa właściwego organu] o wszystkich przypadkach poważnego naruszenia bezpieczeństwa i o podejrzanych okolicznościach, które mogą być istotne dla ochrony ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej w państwie trzecim, w szczególności o wszystkich próbach ukrycia przedmiotów zabronionych w przesyłkach, oraz

[name of air carrier] will inform [name of appropriate authority] of any serious security breaches and of any suspicious circumstances which may be relevant to air cargo/air
mail
security in the third country, in particular any attempt to conceal prohibited articles in consignments, and

...należy upewnić się, że a) Państwa przedsiębiorstwo plombuje lub pakuje ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie oznak naruszenia; oraz że b) przewoźnik po

If a contractor is used
by
your company,
you
will have to ensure that a) the air cargo/air
mail
is sealed or packed
by you
so as to ensure that any tampering would be evident and b) the haulier...
W przypadku korzystania z usług podwykonawcy należy upewnić się, że a) Państwa przedsiębiorstwo plombuje lub pakuje ładunek lotniczy/
pocztę
lotniczą w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie oznak naruszenia; oraz że b) przewoźnik podpisał deklarację przewoźnika zawartą w dodatku 6-E w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 185/2010.

If a contractor is used
by
your company,
you
will have to ensure that a) the air cargo/air
mail
is sealed or packed
by you
so as to ensure that any tampering would be evident and b) the haulier declaration as contained in Attachment 6-E of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010 has been signed
by
the haulier.

Przewoźnik ACC3, do którego agent RA3 dostarcza ładunek lotniczy lub
pocztę
lotniczą w celu przewozu, musi zostać upoważniony do przekazywania agentowi RA3 najnowszych informacji na temat miejsc...

The ACC3 to which the RA3 delivers air cargo or
mail
for transportation shall be authorised to inform the RA3 about the latest state of relevant information on high risk origins.
Przewoźnik ACC3, do którego agent RA3 dostarcza ładunek lotniczy lub
pocztę
lotniczą w celu przewozu, musi zostać upoważniony do przekazywania agentowi RA3 najnowszych informacji na temat miejsc pochodzenia wysokiego ryzyka.

The ACC3 to which the RA3 delivers air cargo or
mail
for transportation shall be authorised to inform the RA3 about the latest state of relevant information on high risk origins.

...i o podejrzanych okolicznościach, które mogą być istotne dla ochrony ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w szczególności o wszystkich próbach ukrycia przedmiotów zabronionych w przesyłkac

...security breaches and of any suspicious circumstances which may be relevant to air cargo/air
mail
security, in particular any attempt to conceal prohibited articles in consignments,
[nazwa przedsiębiorstwa] poinformuje [nazwa właściwego organu] o wszystkich przypadkach poważnego naruszenia bezpieczeństwa i o podejrzanych okolicznościach, które mogą być istotne dla ochrony ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w szczególności o wszystkich próbach ukrycia przedmiotów zabronionych w przesyłkach,

[name of company] will inform [name of appropriate authority] of any serious security breaches and of any suspicious circumstances which may be relevant to air cargo/air
mail
security, in particular any attempt to conceal prohibited articles in consignments,

...zezwolono na dostęp bez eskorty do identyfikowalnego ładunku lotniczego lub identyfikowalnej
poczty
lotniczej, w stosunku do których zastosowano wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, poz

A person with unescorted access to identifiable air cargo or identifiable air
mail
to which the required security controls have been applied shall have successfully completed either a background...
Osoba, której zezwolono na dostęp bez eskorty do identyfikowalnego ładunku lotniczego lub identyfikowalnej
poczty
lotniczej, w stosunku do których zastosowano wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, pozytywnie przeszła sprawdzenie przeszłości lub kontrolę przed zatrudnieniem zgodnie z pkt 11.1.

A person with unescorted access to identifiable air cargo or identifiable air
mail
to which the required security controls have been applied shall have successfully completed either a background check or a pre-employment check in accordance with point 11.1

Przy odbieraniu, przewożeniu, składowaniu i dostarczaniu ładunków lotniczych /
poczty
lotniczej, w stosunku do których zastosowano środki kontroli w zakresie ochrony [w imieniu nazwa zarejestrowanego...

When collecting, carrying, storing and delivering air cargo/
mail
to which security controls have been applied [on behalf of name of regulated agent/air carrier applying security controls for cargo or...
Przy odbieraniu, przewożeniu, składowaniu i dostarczaniu ładunków lotniczych /
poczty
lotniczej, w stosunku do których zastosowano środki kontroli w zakresie ochrony [w imieniu nazwa zarejestrowanego agenta/przewoźnika lotniczego stosującego środki kontroli w zakresie ochrony ładunku i poczty / znanego nadawcy / uznanego nadawcy] potwierdzam, że będą przestrzegane następujące procedury w zakresie ochrony:

When collecting, carrying, storing and delivering air cargo/
mail
to which security controls have been applied [on behalf of name of regulated agent/air carrier applying security controls for cargo or mail/ known consignor/account consignor], I confirm that the following security procedures will be adhered to:

Przy odbieraniu, przewożeniu, składowaniu i dostarczaniu ładunków lotniczych/
poczty
lotniczej, w stosunku do których zastosowano środki kontroli w zakresie ochrony [w imieniu nazwa zarejestrowanego...

When collecting, carrying, storing and delivering air cargo/
mail
to which security controls have been applied [on behalf of name of regulated agent/known consignor/account consignor], I confirm that...
Przy odbieraniu, przewożeniu, składowaniu i dostarczaniu ładunków lotniczych/
poczty
lotniczej, w stosunku do których zastosowano środki kontroli w zakresie ochrony [w imieniu nazwa zarejestrowanego agenta/znanego nadawcy/uznanego nadawcy] potwierdzam, że będą przestrzegane następujące procedury w zakresie ochrony:

When collecting, carrying, storing and delivering air cargo/
mail
to which security controls have been applied [on behalf of name of regulated agent/known consignor/account consignor], I confirm that the following security procedures will be adhered to:

...osoby] całościową odpowiedzialność za środki ochrony odnośnie do przewozów ładunków lotniczych/
poczty
lotniczej w [nazwy portów lotniczych w państwach trzecich] w swoim imieniu,

...individual] to have overall responsibility for security measures in respect of air cargo/
mail
operations at [names of third country airports] on its behalf,
przedsiębiorstwo powierzyło [imię i nazwisko osoby] całościową odpowiedzialność za środki ochrony odnośnie do przewozów ładunków lotniczych/
poczty
lotniczej w [nazwy portów lotniczych w państwach trzecich] w swoim imieniu,

the company has nominated [name of responsible individual] to have overall responsibility for security measures in respect of air cargo/
mail
operations at [names of third country airports] on its behalf,

...pracownicy agencji, kierowcy itd.) mający bezpośredni dostęp bez eskorty do ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w odniesieniu do których są lub zostały zastosowane środki kontroli w zakresie och

...temporary, agency staff, drivers, etc.) with direct and unescorted access to air cargo/air
mail
to which security controls are being or have been applied:
Aby osiągnąć ten cel, nadawca KC3 musi posiadać procedury gwarantujące, że wszyscy pracownicy (zatrudnieni na stałe, zatrudnieni na czas określony, pracownicy agencji, kierowcy itd.) mający bezpośredni dostęp bez eskorty do ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w odniesieniu do których są lub zostały zastosowane środki kontroli w zakresie ochrony:

To fulfil that objective, the KC3 shall have procedures in place to ensure that all staff (permanent, temporary, agency staff, drivers, etc.) with direct and unescorted access to air cargo/air
mail
to which security controls are being or have been applied:

...pracownicy agencji, kierowcy itd.) mający bezpośredni dostęp bez eskorty do ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w odniesieniu do których są lub zostały zastosowane środki kontroli w zakresie och

...temporary, agency staff, drivers, etc.) with direct and unescorted access to air cargo/air
mail
to which security controls are being or have been applied:
Aby osiągnąć ten cel, agent RA3 musi posiadać procedury gwarantujące, że wszyscy pracownicy (zatrudnieni na stałe, zatrudnieni na czas określony, pracownicy agencji, kierowcy itd.) mający bezpośredni dostęp bez eskorty do ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w odniesieniu do których są lub zostały zastosowane środki kontroli w zakresie ochrony:

To fulfil that objective, the RA3 shall have procedures in place to ensure that all staff (permanent, temporary, agency staff, drivers, etc.) with direct and unescorted access to air cargo/air
mail
to which security controls are being or have been applied:

...pracownicy agencji, kierowcy itd.) mający bezpośredni dostęp bez eskorty do ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w odniesieniu do których są lub zostały zastosowane środki kontroli w zakresie och

...temporary, agency staff, drivers, etc.) with direct and unescorted access to air cargo/air
mail
to which security controls are being or have been applied:
Aby osiągnąć ten cel, przewoźnik ACC3 wprowadza procedurę gwarantującą, że wszyscy pracownicy (zatrudnieni na stałe, zatrudnieni na czas określony, pracownicy agencji, kierowcy itd.) mający bezpośredni dostęp bez eskorty do ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej, w odniesieniu do których są lub zostały zastosowane środki kontroli w zakresie ochrony:

To fulfil that objective, the ACC3 shall have a procedure to ensure that all staff (permanent, temporary, agency staff, drivers, etc.) with direct and unescorted access to air cargo/air
mail
to which security controls are being or have been applied:

...środków kontroli w zakresie ochrony, przewoźnik ACC3 dopilnowuje, aby ten ładunek lotniczy lub ta
poczta
lotnicza zostały poddane kontroli bezpieczeństwa przed załadunkiem na pokład statku...

...from the time security controls were applied, the ACC3 shall ensure this air cargo or air
mail
is screened before being loaded onto an aircraft.
Cel: W przypadku gdy przewoźnik ACC3 przyjmuje ładunek i pocztę od podmiotu nieposiadającego zatwierdzenia pod względem unijnych środków ochrony lotnictwa lub otrzymany ładunek nie był zabezpieczony przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania środków kontroli w zakresie ochrony, przewoźnik ACC3 dopilnowuje, aby ten ładunek lotniczy lub ta
poczta
lotnicza zostały poddane kontroli bezpieczeństwa przed załadunkiem na pokład statku powietrznego.

Objective: Where the ACC3 accepts cargo and mail from an entity which is not an EU aviation security validated or the cargo received has not been protected from unauthorised interference from the time security controls were applied, the ACC3 shall ensure this air cargo or air
mail
is screened before being loaded onto an aircraft.

Wniosek: Czy procedury przyjęcia są wystarczające w celu ustalenia, czy ładunek lotniczy lub
poczta
lotnicza pochodzi z bezpiecznego łańcucha dostaw, czy też konieczne jest przeprowadzenie w...

Conclusion: Are the acceptance procedures sufficient to establish whether air cargo or air
mail
comes from a secure supply chain or that it needs to be subjected to screening?
Wniosek: Czy procedury przyjęcia są wystarczające w celu ustalenia, czy ładunek lotniczy lub
poczta
lotnicza pochodzi z bezpiecznego łańcucha dostaw, czy też konieczne jest przeprowadzenie w odniesieniu do nich kontroli bezpieczeństwa?

Conclusion: Are the acceptance procedures sufficient to establish whether air cargo or air
mail
comes from a secure supply chain or that it needs to be subjected to screening?

...informacje dotyczące sprzętu zastosowanego do kontroli bezpieczeństwa ładunku lotniczego i
poczty
lotniczej (producent, typ, wersja oprogramowania, norma, numer seryjny itd.) dla wszystkich z

Specify, including details of equipment used for screening air cargo and air
mail
(manufacturer, type, software version, standard, serial number etc.) for all the methods deployed
Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące sprzętu zastosowanego do kontroli bezpieczeństwa ładunku lotniczego i
poczty
lotniczej (producent, typ, wersja oprogramowania, norma, numer seryjny itd.) dla wszystkich zastosowanych metod

Specify, including details of equipment used for screening air cargo and air
mail
(manufacturer, type, software version, standard, serial number etc.) for all the methods deployed

Imię i nazwisko oraz stanowisko osoby odpowiedzialnej za ochronę ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej z państw trzecich

Name and title of person responsible for third country air cargo/air
mail
security
Imię i nazwisko oraz stanowisko osoby odpowiedzialnej za ochronę ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej z państw trzecich

Name and title of person responsible for third country air cargo/air
mail
security

Imię i nazwisko oraz stanowisko osoby odpowiedzialnej za ochronę ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej z państw trzecich

Name and title of person responsible for third country air cargo/air
mail
security
Imię i nazwisko oraz stanowisko osoby odpowiedzialnej za ochronę ładunku lotniczego/
poczty
lotniczej z państw trzecich

Name and title of person responsible for third country air cargo/air
mail
security

...dla całego personelu mającego dostęp do identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej
poczty
lotniczej, która obejmuje kontrolę przed zatrudnieniem zgodnie z pkt 11.1.4 załącznika do roz

Is there a recruitment procedure for all staff with access to identifiable air cargo/air
mail
which includes a pre-employment check in accordance with point 11.1.4 of the Annex to Regulation (EU) No...
Czy istnieje procedura rekrutacji dla całego personelu mającego dostęp do identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej
poczty
lotniczej, która obejmuje kontrolę przed zatrudnieniem zgodnie z pkt 11.1.4 załącznika do rozporządzenia (UE) nr 185/2010?

Is there a recruitment procedure for all staff with access to identifiable air cargo/air
mail
which includes a pre-employment check in accordance with point 11.1.4 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010?

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich