Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pismo
W
piśmie
zgłaszającym Niemcy poinformowały Komisję, że nadal będą wypełniać swoje ustawowe zobowiązania w zakresie skupywania wyrobów krajowych producentów wódki po cenach pokrywających koszty...

In its
letter
of notification, Germany pointed out to the Commission that it would continue to meet its legal obligation to buy up the production of domestic spirits manufacturers at a cost covering...
W
piśmie
zgłaszającym Niemcy poinformowały Komisję, że nadal będą wypełniać swoje ustawowe zobowiązania w zakresie skupywania wyrobów krajowych producentów wódki po cenach pokrywających koszty produkcji.

In its
letter
of notification, Germany pointed out to the Commission that it would continue to meet its legal obligation to buy up the production of domestic spirits manufacturers at a cost covering price.

Komisja zwraca także uwagę, że w
piśmie
zgłaszającym plan restrukturyzacji z 2009 r. władze polskie uznały pożyczki udzielone przez KPS za pomoc państwa.

Finally, the Commission notes that in the
letter
giving notification of the 2009 Restructuring Plan the Polish authorities acknowledged that the KPS loans constituted State aid.
Komisja zwraca także uwagę, że w
piśmie
zgłaszającym plan restrukturyzacji z 2009 r. władze polskie uznały pożyczki udzielone przez KPS za pomoc państwa.

Finally, the Commission notes that in the
letter
giving notification of the 2009 Restructuring Plan the Polish authorities acknowledged that the KPS loans constituted State aid.

W takim przypadku właściwy organ zawiadamia o tym na
piśmie
zgłaszającego w terminie siedmiu dni roboczych oraz przekazuje kopie tego zawiadomienia pozostałym zainteresowanym właściwym organom.

In such cases, the competent authority shall, within seven working days, inform the notifier in
writing
with copies to the other competent authorities concerned.
W takim przypadku właściwy organ zawiadamia o tym na
piśmie
zgłaszającego w terminie siedmiu dni roboczych oraz przekazuje kopie tego zawiadomienia pozostałym zainteresowanym właściwym organom.

In such cases, the competent authority shall, within seven working days, inform the notifier in
writing
with copies to the other competent authorities concerned.

Decyzja ta winna zostać podjęta w formie wymiany
pism
między przewodniczącymi obydwu instytucji.

This decision shall be taken through an exchange of
letters
between the presidents of both institutions.
Decyzja ta winna zostać podjęta w formie wymiany
pism
między przewodniczącymi obydwu instytucji.

This decision shall be taken through an exchange of
letters
between the presidents of both institutions.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany różnych
pism
między Urzędem a władzami norweskimi odsyła się do decyzji Urzędu o wszczęciu formalnego postępowania...

For more detailed information on the various
correspondence
between the Authority and the Norwegian authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation...
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany różnych
pism
między Urzędem a władzami norweskimi odsyła się do decyzji Urzędu o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, decyzja nr 325/10/COL.

For more detailed information on the various
correspondence
between the Authority and the Norwegian authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation procedure, Decision No 325/10/COL.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany
pism
między Urzędem a władzami islandzkimi odsyła się do decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

For more detailed information on the various
correspondence
between the Authority and the Icelandic authorities, reference is made to the Decision to open the formal investigation procedure.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany
pism
między Urzędem a władzami islandzkimi odsyła się do decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

For more detailed information on the various
correspondence
between the Authority and the Icelandic authorities, reference is made to the Decision to open the formal investigation procedure.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany różnych
pism
między Urzędem a władzami islandzkimi odsyła się do decyzji Urzędu o wszczęciu formalnego postępowania...

For more detailed information on the various
correspondences
between the Authority and the Icelandic authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation...
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany różnych
pism
między Urzędem a władzami islandzkimi odsyła się do decyzji Urzędu o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, decyzja nr 418/10/COL.

For more detailed information on the various
correspondences
between the Authority and the Icelandic authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation procedure, Decision No 418/10/COL.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany
pism
między Urzędem a władzami odsyła się do decyzji Urzędu o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, decyzja nr...

For more detailed information on the various
correspondence
between the Authority and the Norwegian authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation...
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących wymiany
pism
między Urzędem a władzami odsyła się do decyzji Urzędu o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, decyzja nr 716/07/COL.

For more detailed information on the various
correspondence
between the Authority and the Norwegian authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation procedure, Decision No 716/07/COL.

...tekstu zawierane jest podczas posiedzenia komitetu pojednawczego lub po nim, poprzez wymianę
pism
między oboma przewodniczącymi.

...be established at a meeting of the Conciliation Committee or, subsequently, by an exchange of
letters
between the co-chairs.
Porozumienie w sprawie wspólnego tekstu zawierane jest podczas posiedzenia komitetu pojednawczego lub po nim, poprzez wymianę
pism
między oboma przewodniczącymi.

Agreement on a joint text shall be established at a meeting of the Conciliation Committee or, subsequently, by an exchange of
letters
between the co-chairs.

W sprawie tego środka doszło do wymiany szeregu
pism
między władzami węgierskimi a Komisją [3].

A number of official
letters
were exchanged between the Hungarian authorities and the Commission concerning the measure [3].
W sprawie tego środka doszło do wymiany szeregu
pism
między władzami węgierskimi a Komisją [3].

A number of official
letters
were exchanged between the Hungarian authorities and the Commission concerning the measure [3].

Komisja otrzymała uwagi od De Poli w
piśmie
także z dnia 16 czerwca 2008 r. (zarejestrowanym w dniu 17 czerwca 2008 r.).

The Commission received comments from De Poli
by letter
also
dated
16 June 2008 (registered on 17 June 2008).
Komisja otrzymała uwagi od De Poli w
piśmie
także z dnia 16 czerwca 2008 r. (zarejestrowanym w dniu 17 czerwca 2008 r.).

The Commission received comments from De Poli
by letter
also
dated
16 June 2008 (registered on 17 June 2008).

...uprawnień, aby wymagać od „niezależnych banków” ujawnienia informacji poufnych, i powołał się na
pismo
rzekomo przesłane do banków w tym zakresie.

...authority to require ‘independent banks’ to produce confidential information and pointed to the
letter
that had allegedly been sent to the banks on this matter.
W piśmie z dnia 3 czerwca 2013 r. rząd ChRL powtórzył, iż nie ma uprawnień, aby wymagać od „niezależnych banków” ujawnienia informacji poufnych, i powołał się na
pismo
rzekomo przesłane do banków w tym zakresie.

In its letter of 3 June 2013 the GOC repeated its claim that it does not have the authority to require ‘independent banks’ to produce confidential information and pointed to the
letter
that had allegedly been sent to the banks on this matter.

Członkowie powinni biegle władać w mowie i
piśmie
językiem angielskim, w stopniu umożliwiającym im udział w dyskusjach i przygotowaniu sprawozdań.

Members should be fluent in English both oral and
written
at a level which allows them to contribute to discussions and preparation of reports.
Członkowie powinni biegle władać w mowie i
piśmie
językiem angielskim, w stopniu umożliwiającym im udział w dyskusjach i przygotowaniu sprawozdań.

Members should be fluent in English both oral and
written
at a level which allows them to contribute to discussions and preparation of reports.

W dniu 7 października 2009 r. Komisja zwróciła się do Niderlandów na
piśmie
, aby wyjaśnić na jakim etapie znajduje się postępowanie w przedmiotowej sprawie, przy tej okazji poprosiła Niderlandy o...

...to clarify the procedural status of the case, and out of courtesy asked the Netherlands to submit
by
13 October 2009 any observations that it wished the Commission to consider before its final...
W dniu 7 października 2009 r. Komisja zwróciła się do Niderlandów na
piśmie
, aby wyjaśnić na jakim etapie znajduje się postępowanie w przedmiotowej sprawie, przy tej okazji poprosiła Niderlandy o przedstawienie do dnia 13 października 2009 r. wszelkich uwag, które miałyby zostać uwzględnione przed wydaniem ostatecznej decyzji.

On 7 October 2009 the Commission wrote to the Netherlands in order to clarify the procedural status of the case, and out of courtesy asked the Netherlands to submit
by
13 October 2009 any observations that it wished the Commission to consider before its final decision.

...wówczas delegowanemu lub subdelegowanemu urzędnikowi zatwierdzającemu uzasadnione polecenie na
piśmie
, aby podjął tę decyzję, to urzędnik zatwierdzający nie jest pociągany do odpowiedzialności.

If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer
by
delegation or subdelegation to take that decision, that authorising officer shall not be held...
Jeżeli organ, który delegował uprawnienia, wyda wówczas delegowanemu lub subdelegowanemu urzędnikowi zatwierdzającemu uzasadnione polecenie na
piśmie
, aby podjął tę decyzję, to urzędnik zatwierdzający nie jest pociągany do odpowiedzialności.

If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer
by
delegation or subdelegation to take that decision, that authorising officer shall not be held liable.

...wówczas delegowanemu lub subdelegowanemu urzędnikowi zatwierdzającemu uzasadnione polecenie na
piśmie
, aby podjął tę decyzję, to urzędnik zatwierdzający nie jest pociągany do odpowiedzialności.

If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer
by
delegation or subdelegation to take that decision, that authorising officer shall not be held...
Jeżeli organ, który delegował uprawnienia, wyda wówczas delegowanemu lub subdelegowanemu urzędnikowi zatwierdzającemu uzasadnione polecenie na
piśmie
, aby podjął tę decyzję, to urzędnik zatwierdzający nie jest pociągany do odpowiedzialności.

If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer
by
delegation or subdelegation to take that decision, that authorising officer shall not be held liable.

Skarżącego poinformowano, że o ile nie przedłoży w ciągu dwóch miesięcy od otrzymania
pisma
dodatkowych informacji, które przekonają Dyrekcję, iż środek stanowiący przedmiot skargi wchodzi w zakres...

...about was within the scope of the EEA Agreement within two months from the receipt of the
letter
, the CSA would propose to the College of the Authority that the case be closed without furthe
Skarżącego poinformowano, że o ile nie przedłoży w ciągu dwóch miesięcy od otrzymania
pisma
dodatkowych informacji, które przekonają Dyrekcję, iż środek stanowiący przedmiot skargi wchodzi w zakres zastosowania Porozumienia EOG, Dyrekcja zaproponuje Kolegium Urzędu zamknięcie sprawy bez podejmowania dalszych działań.Skarżący nie odpowiedział na pismo Urzędu z dnia 6 grudnia 2007 r.

The complainant was advised that unless he submitted further information which could convince the CSA that the measure complained about was within the scope of the EEA Agreement within two months from the receipt of the
letter
, the CSA would propose to the College of the Authority that the case be closed without further action.The complainant did not respond to the Authority’s letter of 6 December 2007.

...przeprowadzono z Państwem rozmowy, mogą Państwo zwrócić się z prośbą o umożliwienie przekazania na
piśmie
dodatkowych informacji, które mają znaczenie dla podjęcia decyzji o tym, które państwo...

If you are not interviewed, you can ask to provide additional
written
information relevant for deciding the country responsible.
Jeżeli nie przeprowadzono z Państwem rozmowy, mogą Państwo zwrócić się z prośbą o umożliwienie przekazania na
piśmie
dodatkowych informacji, które mają znaczenie dla podjęcia decyzji o tym, które państwo będzie odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku.

If you are not interviewed, you can ask to provide additional
written
information relevant for deciding the country responsible.

Tym samym
pismem
Belgia wycofała swoje zgłoszenie z dnia 28 stycznia 2005 r.

It withdrew its notification of 28 January 2005 in the same
letter
.
Tym samym
pismem
Belgia wycofała swoje zgłoszenie z dnia 28 stycznia 2005 r.

It withdrew its notification of 28 January 2005 in the same
letter
.

Dnia 21 grudnia 2012 r. Komisja otrzymała
pismo
Belgii dotyczące zobowiązań odnoszących się do DBB/Belfius.

On 21 December 2012, Belgium
notified
to the Commission a
letter
of its commitments in relation to DBB/Belfius.
Dnia 21 grudnia 2012 r. Komisja otrzymała
pismo
Belgii dotyczące zobowiązań odnoszących się do DBB/Belfius.

On 21 December 2012, Belgium
notified
to the Commission a
letter
of its commitments in relation to DBB/Belfius.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich