Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pierwszy
...mających zastosowanie do gromadzenia i wycofywania rezerw handlowych przez Agencję (art. 72 akapit
pierwszy
Traktatu);

...applicable to the building up and withdrawal of commercial stocks by the Agency (Article 72,
first
subparagraph of the Treaty);
warunków mających zastosowanie do gromadzenia i wycofywania rezerw handlowych przez Agencję (art. 72 akapit
pierwszy
Traktatu);

the conditions applicable to the building up and withdrawal of commercial stocks by the Agency (Article 72,
first
subparagraph of the Treaty);

Tak zgłoszona pomoc uznawana jest za zgłoszoną w rozumieniu art. 108 ust. 3 zdanie
pierwsze
Traktatu.

Aid thus notified shall be deemed to have been notified within the meaning of the
first
sentence of Article 108(3) of the Treaty.
Tak zgłoszona pomoc uznawana jest za zgłoszoną w rozumieniu art. 108 ust. 3 zdanie
pierwsze
Traktatu.

Aid thus notified shall be deemed to have been notified within the meaning of the
first
sentence of Article 108(3) of the Treaty.

...stanowiące przedmiot wspólnego zainteresowania zgodnie z art. 155 ust. 1 akapit pierwszy tiret
pierwsze
Traktatu.

Before the decision to grant aid, the intermediary investment fund or other comparable financial institution must undertake to invest not less than a sum equivalent to two and a half times the...
Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania pomocy, pośredniczący fundusz inwestycyjny lub inna porównywalna instytucja finansowa musi zainwestować nie mniej niż równowartość dwóch trzecich wielokrotności wkładu Wspólnoty w projekty uprzednio określone jako projekty stanowiące przedmiot wspólnego zainteresowania zgodnie z art. 155 ust. 1 akapit pierwszy tiret
pierwsze
Traktatu.

Before the decision to grant aid, the intermediary investment fund or other comparable financial institution must undertake to invest not less than a sum equivalent to two and a half times the Community contribution, into projects previously identified as projects of common interest in accordance with Article 155(1), first subparagraph, first indent, of the Treaty.

...drag ramowych oraz drag hydraulicznych mogą być wyładowywane i wprowadzane do obrotu po raz
pierwszy
tylko w portach wyznaczonych przez państwa członkowskie.

...surface longliners, boat dredges and hydraulic dredges shall be landed and marketed for the
first
time only at any of the ports designated by the Member States.
Połowy z użyciem włoków dennych, włoków pelagicznych, okrężnic, takli powierzchniowych, drag ramowych oraz drag hydraulicznych mogą być wyładowywane i wprowadzane do obrotu po raz
pierwszy
tylko w portach wyznaczonych przez państwa członkowskie.

Catches of bottom trawlers, pelagic trawlers, purse seines, surface longliners, boat dredges and hydraulic dredges shall be landed and marketed for the
first
time only at any of the ports designated by the Member States.

...lub haftowania państwa członkowskie mogą skorzystać z możliwości przewidzianej w akapicie
pierwszym
tylko w przypadku etykietowania zbiorczego opakowań lub wystaw.

...any other small quantity of sewing, mending and embroidery yarns, the option provided for in the
first
subparagraph may be exercised by the Member States only in the case of inclusive labelling on
W przypadku szpulek, cewek, pasemek, motków lub wszelkich innych niewielkich ilości nici do szycia, cerowania lub haftowania państwa członkowskie mogą skorzystać z możliwości przewidzianej w akapicie
pierwszym
tylko w przypadku etykietowania zbiorczego opakowań lub wystaw.

In the case of bobbins, reels, skeins, balls or any other small quantity of sewing, mending and embroidery yarns, the option provided for in the
first
subparagraph may be exercised by the Member States only in the case of inclusive labelling on packaging or displays.

Państwo członkowskie korzysta z odstępstwa przewidzianego w akapicie
pierwszym
tylko wtedy, jeżeli uzna, że interesy posiadaczy jednostek są chronione tak samo jak interesy posiadaczy jednostek...

A Member State shall avail itself of the derogation provided for in the
first
subparagraph only if it considers that unit-holders have protection equivalent to that of unit-holders in UCITS which...
Państwo członkowskie korzysta z odstępstwa przewidzianego w akapicie
pierwszym
tylko wtedy, jeżeli uzna, że interesy posiadaczy jednostek są chronione tak samo jak interesy posiadaczy jednostek uczestnictwa w UCITS, posiadających depozytariuszy w rozumieniu niniejszej dyrektywy.

A Member State shall avail itself of the derogation provided for in the
first
subparagraph only if it considers that unit-holders have protection equivalent to that of unit-holders in UCITS which have depositaries within the meaning of this Directive.

Pierwsza
rezolucja IDR została zaaprobowana przez Rząd Federalny w sierpniu 1998 r., a następnie rozwinięta przez IDR w postaci „Scenariusza startowego 2000” („Startszenario”) [17].

An initial IDR report was approved by Germany in August 1998 and then worked on as part of the IDR to produce a plan, the Startszenario 2000 [17].
Pierwsza
rezolucja IDR została zaaprobowana przez Rząd Federalny w sierpniu 1998 r., a następnie rozwinięta przez IDR w postaci „Scenariusza startowego 2000” („Startszenario”) [17].

An initial IDR report was approved by Germany in August 1998 and then worked on as part of the IDR to produce a plan, the Startszenario 2000 [17].

...jaką należy stosować, jest stopą obowiązującą w dniu, w którym pomoc bezprawna została po raz
pierwszy
oddana do dyspozycji beneficjenta.

The interest rate to be applied shall be the rate applicable on the date on which unlawful aid was
first
put at the disposal of the beneficiary.
Stopa procentowa, jaką należy stosować, jest stopą obowiązującą w dniu, w którym pomoc bezprawna została po raz
pierwszy
oddana do dyspozycji beneficjenta.

The interest rate to be applied shall be the rate applicable on the date on which unlawful aid was
first
put at the disposal of the beneficiary.

...jaką należy stosować, jest stopą obowiązującą w dniu, w którym pomoc bezprawna została po raz
pierwszy
oddana do dyspozycji beneficjenta.

The interest rate to be applied shall be the rate applicable on the date on which unlawful aid was
first
put at the disposal of the beneficiary.
Stopa procentowa, jaką należy stosować, jest stopą obowiązującą w dniu, w którym pomoc bezprawna została po raz
pierwszy
oddana do dyspozycji beneficjenta.

The interest rate to be applied shall be the rate applicable on the date on which unlawful aid was
first
put at the disposal of the beneficiary.

Tabor kolejowy po raz
pierwszy
oddany do eksploatacji na terenie kraju trzeciego, który ma być eksploatowany na terytorium Unii Europejskiej w ramach wspólnego systemu kolejowego 1520 mm, nie podlega...

Rolling stock placed in service for the
first
time in a third country and intended to be used inside the European Union as part of the common 1520 mm rail system wagons fleet shall not be registered...
Tabor kolejowy po raz
pierwszy
oddany do eksploatacji na terenie kraju trzeciego, który ma być eksploatowany na terytorium Unii Europejskiej w ramach wspólnego systemu kolejowego 1520 mm, nie podlega rejestracji w NVR.

Rolling stock placed in service for the
first
time in a third country and intended to be used inside the European Union as part of the common 1520 mm rail system wagons fleet shall not be registered in the NVR.

Tabor kolejowy po raz
pierwszy
oddany do eksploatacji na terenie Estonii, Łotwy lub Litwy, który ma być eksploatowany poza terytorium Unii Europejskiej w ramach wspólnego systemu kolejowego 1520 mm,...

Rolling stock placed in service for the
first
time in Estonia, Latvia or Lithuania and intended to be used outside the European Union as part of common 1520 mm rail system wagons fleet shall be...
Tabor kolejowy po raz
pierwszy
oddany do eksploatacji na terenie Estonii, Łotwy lub Litwy, który ma być eksploatowany poza terytorium Unii Europejskiej w ramach wspólnego systemu kolejowego 1520 mm, podlega rejestracji zarówno w NVR, jak i w bazie danych Rady Transportu Kolejowego Wspólnoty Niepodległych Państw.

Rolling stock placed in service for the
first
time in Estonia, Latvia or Lithuania and intended to be used outside the European Union as part of common 1520 mm rail system wagons fleet shall be registered in both the NVR and the Information Database of the Council of Railway Transport of the Commonwealth of Independent States.

...w celu zapewnienia stosownego monitorowania aukcji. Powyższe stosuje się także do momentu, gdy
pierwszy
monitorujący aukcje wyznaczony na podstawie ust. 2 zacznie monitorować przedmiotowe aukcje

...monitoring of the auction itself. The foregoing shall also apply until the moment that the
first
auction monitor appointed pursuant to paragraph 2 starts monitoring the auctions concerned as
„Jeżeli z powodu wystąpienia siły wyższej monitorujący aukcje nie jest w stanie wykonać swoich zadań związanych z daną aukcją w całości lub w części, przedmiotowa platforma aukcyjna może zadecydować o przeprowadzeniu tej aukcji, pod warunkiem że podejmie stosowne środki w celu zapewnienia stosownego monitorowania aukcji. Powyższe stosuje się także do momentu, gdy
pierwszy
monitorujący aukcje wyznaczony na podstawie ust. 2 zacznie monitorować przedmiotowe aukcje zgodnie z bardziej szczegółowym opisem zawartym w wyznaczającej go umowie.”;

‘Where reasons of force majeure prevent the auction monitor from performing its tasks in respect of a given auction, in full or in part, the auction platform concerned may decide to conduct that auction provided that it takes appropriate measures to ensure adequate monitoring of the auction itself. The foregoing shall also apply until the moment that the
first
auction monitor appointed pursuant to paragraph 2 starts monitoring the auctions concerned as more particularly specified in the contract appointing it.’;

...przedsiębiorstwa w 2003 r. były znacznie gorsze niż szacowane na okres po 10 miesiącach (od daty
pierwszego
monitorowania).

...2003 performance was significantly worse than that estimated after 10 months (from the date of the
first
monitoring exercise).
W sprawozdaniu za 2004 r. odnotowano nawet, że wyniki przedsiębiorstwa w 2003 r. były znacznie gorsze niż szacowane na okres po 10 miesiącach (od daty
pierwszego
monitorowania).

In its 2004 report, it was even noted that the 2003 performance was significantly worse than that estimated after 10 months (from the date of the
first
monitoring exercise).

...Wittenberg” streszcza strategię restrukturyzacji CWP, która stawia sobie zasadniczo dwa cele: po
pierwsze
, rozszerzenie bazy surowcowej, a po drugie, rozszerzenie zakresu działalności przedsiębiors

...AG Wittenberg’ sums up CWP’s restructuring strategy. There are essentially two goals:
firstly
, to broaden the raw material base and, secondly, to extend the company’s sphere of activity.
Pierwszy dokument z dnia 29 maja 1996 r. pod tytułem „Nowa koncepcja zarządzania CWP, następcy działu produkcji pochodnych fosforu Zakładów Azotowych Stickstoffwerke AG Wittenberg” streszcza strategię restrukturyzacji CWP, która stawia sobie zasadniczo dwa cele: po
pierwsze
, rozszerzenie bazy surowcowej, a po drugie, rozszerzenie zakresu działalności przedsiębiorstwa.

The first document, dated 29 May 1996 and headed ‘A new concept for continuing the business of CWP as the company that acquired the phosphorus derivatives division of Stickstoffwerke AG Wittenberg’ sums up CWP’s restructuring strategy. There are essentially two goals:
firstly
, to broaden the raw material base and, secondly, to extend the company’s sphere of activity.

Po
pierwszym
rozszerzeniu postępowania Hiszpania przekazała Komisji następujące argumenty dotyczące uzasadnienia braku występowania pomocy publicznej w transferach 2 i 3, czyli uzasadniające,...

Following the
first
extension of the procedure, Spain provided the Commission with the following arguments why no State aid was involved in transfer 2 and 3, i.e. why the price of ESP 1 per company...
Po
pierwszym
rozszerzeniu postępowania Hiszpania przekazała Komisji następujące argumenty dotyczące uzasadnienia braku występowania pomocy publicznej w transferach 2 i 3, czyli uzasadniające, dlaczego cena 1 pesety za przedsiębiorstwo była ceną poprawną.

Following the
first
extension of the procedure, Spain provided the Commission with the following arguments why no State aid was involved in transfer 2 and 3, i.e. why the price of ESP 1 per company was correct.

W
pierwszym
rozszerzeniu postępowania Komisja wyraziła wątpliwości, czy cena ta była ceną rynkową i czy w związku z tym nie udzielono pomocy publicznej firmom Bazán/IZAR.

In the
first
extension of the procedure the Commission expressed doubts that this was market price and that therefore State aid could have been provided to Bazán/IZAR.
W
pierwszym
rozszerzeniu postępowania Komisja wyraziła wątpliwości, czy cena ta była ceną rynkową i czy w związku z tym nie udzielono pomocy publicznej firmom Bazán/IZAR.

In the
first
extension of the procedure the Commission expressed doubts that this was market price and that therefore State aid could have been provided to Bazán/IZAR.

Pytanie, czy cena zakupu stanowiła pomoc publiczną dla firmy IZAR, zostało postawione w ramach
pierwszego
rozszerzenia postępowania z dnia 28 listopada 2001 r. Powód, dla którego pomoc publiczna...

The question of whether the purchase price constituted State aid to IZAR was raised in the
first
extension of the procedure, dated 28 November 2001. The reason why State aid could be provided in this...
Pytanie, czy cena zakupu stanowiła pomoc publiczną dla firmy IZAR, zostało postawione w ramach
pierwszego
rozszerzenia postępowania z dnia 28 listopada 2001 r. Powód, dla którego pomoc publiczna mogła być udzielona w powyżej opisany sposób, jest taki, iż po sprzedaży przez firmę AESA posiadanych przez nią stoczni firmie Bazán stała się ona pustym podmiotem praktycznie nie prowadzącym żadnej działalności.

The question of whether the purchase price constituted State aid to IZAR was raised in the
first
extension of the procedure, dated 28 November 2001. The reason why State aid could be provided in this manner is that once AESA had sold its shipyards to Bazán, it was an empty shell with virtually no activities.

Hiszpania w piśmie z dnia 31 stycznia 2002 r. przedstawiła swoje uwagi dotyczące
pierwszego
rozszerzenia postępowania.

Spain by letter dated 31 January 2002 submitted its comments on the
first
extension of the procedure.
Hiszpania w piśmie z dnia 31 stycznia 2002 r. przedstawiła swoje uwagi dotyczące
pierwszego
rozszerzenia postępowania.

Spain by letter dated 31 January 2002 submitted its comments on the
first
extension of the procedure.

...postępowania przewidzianego w art. 88 ust. 2 Traktatu (w dalszej części niniejszej decyzji zwanym „
pierwszym
rozszerzeniem”) o dodatkowe transakcje zawierane z jednej strony pomiędzy firmami SEPI...

...on 28 November 2001 to extend the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty (hereafter
first
extension), in respect of the further transactions between, on the one hand, SEPI and Bazán...
Dnia 28 listopada 2001 r. Komisja podjęła decyzję o rozszerzeniu postępowania przewidzianego w art. 88 ust. 2 Traktatu (w dalszej części niniejszej decyzji zwanym „
pierwszym
rozszerzeniem”) o dodatkowe transakcje zawierane z jednej strony pomiędzy firmami SEPI i Bazán, a z drugiej strony zawierane pomiędzy firmami ASEA i Bazán w celu utworzenia nowej grupy IZAR.

The Commission decided on 28 November 2001 to extend the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty (hereafter
first
extension), in respect of the further transactions between, on the one hand, SEPI and Bazán and, on the other hand, AESA and Bazán to create the new group IZAR.

Te przepisy ramowe zostały po raz
pierwszy
rozszerzone w 2006 r. (Dz.U. C 260 z 28.10.2006, s. 7), a drugie rozszerzenie miało miejsce w 2008 r. (Dz.U. C 173 z 8.7.2008, s. 3).

This framework was
first
extended in 2006 (OJ C 260, 28.10.2006, p. 7) with the second extension in 2008 (OJ C 173, 8.7.2008, p. 3).
Te przepisy ramowe zostały po raz
pierwszy
rozszerzone w 2006 r. (Dz.U. C 260 z 28.10.2006, s. 7), a drugie rozszerzenie miało miejsce w 2008 r. (Dz.U. C 173 z 8.7.2008, s. 3).

This framework was
first
extended in 2006 (OJ C 260, 28.10.2006, p. 7) with the second extension in 2008 (OJ C 173, 8.7.2008, p. 3).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich