Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pierwsze
Po
pierwsze
, należy zauważyć, że różnice w rozwoju społeczno-gospodarczym i kulturowym uważane są za nieistotne dla wyboru kraju analogicznego, ponieważ kraj analogiczny wybierany jest w celu...

It should
first
be noted that differences in terms of cultural development are considered irrelevant for the choice of an analogue country, because an analogue country is taken to reflect market...
Po
pierwsze
, należy zauważyć, że różnice w rozwoju społeczno-gospodarczym i kulturowym uważane są za nieistotne dla wyboru kraju analogicznego, ponieważ kraj analogiczny wybierany jest w celu odzwierciedlenia warunków gospodarki rynkowej, a nie porównywania poziomów rozwoju kulturowego.

It should
first
be noted that differences in terms of cultural development are considered irrelevant for the choice of an analogue country, because an analogue country is taken to reflect market economy conditions and not comparable cultural development levels.

Po
pierwsze
, należy zauważyć, że Turcja nie została uwzględniona w skargach, ponieważ skarżący nie znaleźli żadnych dowodów na szkodliwy dumping z Turcji.

First
, it should be noted that Turkey was not included in the complaint because the complainants had not found any evidence of injurious dumping from Turkey.
Po
pierwsze
, należy zauważyć, że Turcja nie została uwzględniona w skargach, ponieważ skarżący nie znaleźli żadnych dowodów na szkodliwy dumping z Turcji.

First
, it should be noted that Turkey was not included in the complaint because the complainants had not found any evidence of injurious dumping from Turkey.

Po
pierwsze
należy zauważyć, że „WAM Engineering Ltd” jest filią „WAM S.p.A.” na Wielką Brytanię i Irlandię.

First
of all, it has to be noted that ‘WAM Engineering Ltd’ is the subsidiary for the United Kingdom and Ireland of ‘WAM SpA’.
Po
pierwsze
należy zauważyć, że „WAM Engineering Ltd” jest filią „WAM S.p.A.” na Wielką Brytanię i Irlandię.

First
of all, it has to be noted that ‘WAM Engineering Ltd’ is the subsidiary for the United Kingdom and Ireland of ‘WAM SpA’.

Po
pierwsze
, należy zauważyć, że celem cła nie jest wyeliminowanie przywozu produktu objętego postępowaniem z Chin, lecz przywrócenie równych warunków działania.

It is
first
noted that the aim of the duty is not to eliminate the Chinese imports of the product concerned but to restore a level playing field.
Po
pierwsze
, należy zauważyć, że celem cła nie jest wyeliminowanie przywozu produktu objętego postępowaniem z Chin, lecz przywrócenie równych warunków działania.

It is
first
noted that the aim of the duty is not to eliminate the Chinese imports of the product concerned but to restore a level playing field.

Jednak po
pierwsze
należy zauważyć, że ustalenie, iż producent unijny jest również importerem produktu objętego postępowaniem, nie prowadzi automatycznie do wyłączenia tego producenta unijnego z...

However,
first
, it should be noted that the finding that a Union producer is also an importer of the product concerned does not lead automatically to the exclusion of this Union producer from the...
Jednak po
pierwsze
należy zauważyć, że ustalenie, iż producent unijny jest również importerem produktu objętego postępowaniem, nie prowadzi automatycznie do wyłączenia tego producenta unijnego z przemysłu unijnego, a po drugie, że dla każdego z producentów unijnych przywóz ten był znikomy w porównaniu z łączną produkcją i sprzedażą realizowaną przez grupy przedsiębiorstw.

However,
first
, it should be noted that the finding that a Union producer is also an importer of the product concerned does not lead automatically to the exclusion of this Union producer from the Union industry, and second, for each of the Union producers, these imports were minor compared to the total production and sales of the groups of companies.

Po
pierwsze
, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje nie tylko marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów między zakupem a odsprzedażą gazu ziemnego.

It is
first
noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and resale of the natural gas.
Po
pierwsze
, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje nie tylko marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów między zakupem a odsprzedażą gazu ziemnego.

It is
first
noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and resale of the natural gas.

Po
pierwsze
, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje nie tylko marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów pomiędzy zakupem i odsprzedażą gazu ziemnego.

It is
first
noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and re-sale of the natural gas.
Po
pierwsze
, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje nie tylko marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów pomiędzy zakupem i odsprzedażą gazu ziemnego.

It is
first
noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and re-sale of the natural gas.

Po
pierwsze
, należy zauważyć, że poziom zysku uzyskanego przez importerów nie jest właściwą wartością odniesienia z uwagi na różnice między wspomnianymi podmiotami, nie może zatem posłużyć jako...

Firstly
, it should be noted that the level of profit achieved by the importers is not a proper benchmark because of the different nature of those operators, and can therefore not be used as a...
Po
pierwsze
, należy zauważyć, że poziom zysku uzyskanego przez importerów nie jest właściwą wartością odniesienia z uwagi na różnice między wspomnianymi podmiotami, nie może zatem posłużyć jako odniesienie.

Firstly
, it should be noted that the level of profit achieved by the importers is not a proper benchmark because of the different nature of those operators, and can therefore not be used as a reference.

Po
pierwsze
należy zauważyć, że program był realizowany od 1986 r.

First
, the scheme has been applied since 1986.
Po
pierwsze
należy zauważyć, że program był realizowany od 1986 r.

First
, the scheme has been applied since 1986.

Po
pierwsze
należy zauważyć, iż zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia podstawowego informacje na temat okresu późniejszego w stosunku do okresu objętego dochodzeniem nie są zwykle brane pod uwagę.

It should
firstly
be noted that in accordance with Article 6(1) of the basic Regulation, information relating to a period subsequent to the investigation period shall, normally, not be taken into...
Po
pierwsze
należy zauważyć, iż zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia podstawowego informacje na temat okresu późniejszego w stosunku do okresu objętego dochodzeniem nie są zwykle brane pod uwagę.

It should
firstly
be noted that in accordance with Article 6(1) of the basic Regulation, information relating to a period subsequent to the investigation period shall, normally, not be taken into account.

Po
pierwsze
, należy zauważyć, iż w okresie od 2000 r. do 2003 r., udział przemysłu wspólnotowego w rynku był średnio o około 10 punktów procentowych wyższy niż udział chińskich producentów...

First
of all, it should be noted that during the period 2000 to 2003, the market share of the Community industry was, on average, around 10 percentage points higher than that of the Chinese exporting...
Po
pierwsze
, należy zauważyć, iż w okresie od 2000 r. do 2003 r., udział przemysłu wspólnotowego w rynku był średnio o około 10 punktów procentowych wyższy niż udział chińskich producentów eksportujących, podczas gdy w czasie OD był porównywalny do udziału przywozu z ChRL.

First
of all, it should be noted that during the period 2000 to 2003, the market share of the Community industry was, on average, around 10 percentage points higher than that of the Chinese exporting producers, whilst during the IP it was comparable to that of imports from the PRC.

Po
pierwsze
, należy wprowadzić ogólną zasadę, zgodnie z którą jedno dopuszczenie wystarcza dla sieci kolejowej całej Wspólnoty.

Firstly
, the general principle that one authorisation is sufficient for the whole Community rail network should be established.
Po
pierwsze
, należy wprowadzić ogólną zasadę, zgodnie z którą jedno dopuszczenie wystarcza dla sieci kolejowej całej Wspólnoty.

Firstly
, the general principle that one authorisation is sufficient for the whole Community rail network should be established.

Po
pierwsze
należy wskazać, że przed przekazaniem prawa własności oraz od momentu powstania AGVO przyznano spółce wyłączne prawo do bezpłatnego użytkowania gruntu i budynków portu rybackiego, w tym...

First
and
foremost
, prior to the transfer of ownership and since its establishment AGVO had been granted the exclusive right to use, free of charge, the lands and buildings of the fishing harbour,...
Po
pierwsze
należy wskazać, że przed przekazaniem prawa własności oraz od momentu powstania AGVO przyznano spółce wyłączne prawo do bezpłatnego użytkowania gruntu i budynków portu rybackiego, w tym aukcji rybnej.

First
and
foremost
, prior to the transfer of ownership and since its establishment AGVO had been granted the exclusive right to use, free of charge, the lands and buildings of the fishing harbour, including the fish auction.

Po
pierwsze
, należy ponownie nadmienić (patrz: motyw 50 powyżej), że zważywszy na fakt, iż art. 9 ust. 1 rozporządzenia podstawowego stanowi, że Wspólnota może podejmować środki nawet w przypadku...

Firstly
, it is recalled (see recital 50 above), that since Article 9(1) of the basic Regulation stipulates that the Community may take measures even if a complaint is withdrawn if taking measures in...
Po
pierwsze
, należy ponownie nadmienić (patrz: motyw 50 powyżej), że zważywszy na fakt, iż art. 9 ust. 1 rozporządzenia podstawowego stanowi, że Wspólnota może podejmować środki nawet w przypadku wycofania skargi, jeżeli leży to w interesie Wspólnoty.

Firstly
, it is recalled (see recital 50 above), that since Article 9(1) of the basic Regulation stipulates that the Community may take measures even if a complaint is withdrawn if taking measures in the Community interest.

Po
pierwsze
, należy ponownie podkreślić, iż problemy związane z ograniczeniami przesyłowymi mają charakter tymczasowy, a nie stały.

First
of all it should once again be stressed that the aforementioned bottleneck problems are not constant, only temporary.
Po
pierwsze
, należy ponownie podkreślić, iż problemy związane z ograniczeniami przesyłowymi mają charakter tymczasowy, a nie stały.

First
of all it should once again be stressed that the aforementioned bottleneck problems are not constant, only temporary.

Po
pierwsze
, należy jeszcze raz zaznaczyć (zob. sekcja 2.5.3), że ZT otrzymuje roczny wkład jako uzupełnienie pomocy w zakresie TSE, która trafia do rolników.

Firstly
it should be noted once more (see section 2.5.3) that the ZT receives the annual contribution in addition to the TSE aid that goes to farmers.
Po
pierwsze
, należy jeszcze raz zaznaczyć (zob. sekcja 2.5.3), że ZT otrzymuje roczny wkład jako uzupełnienie pomocy w zakresie TSE, która trafia do rolników.

Firstly
it should be noted once more (see section 2.5.3) that the ZT receives the annual contribution in addition to the TSE aid that goes to farmers.

...na przywóz [2] zarządzanie kontyngentami taryfowymi na przywóz powinno odbywać się dwuetapowo: po
pierwsze
, należy przyznać uprawnienia do przywozu, a następnie wydać pozwolenia na przywóz.

However, it is appropriate to manage these import tariff quotas by attributing import rights as a
first
step and issuing import licences as a second, as provided for in Article 6(3) of Commission...
Jednakże zgodnie z art. 6 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiającym wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz [2] zarządzanie kontyngentami taryfowymi na przywóz powinno odbywać się dwuetapowo: po
pierwsze
, należy przyznać uprawnienia do przywozu, a następnie wydać pozwolenia na przywóz.

However, it is appropriate to manage these import tariff quotas by attributing import rights as a
first
step and issuing import licences as a second, as provided for in Article 6(3) of Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences [2].

Dlatego, po
pierwsze
, należy przeanalizować, czy zgłoszona pomoc mieści się w zakresie jednego zestawu lub kilku zestawów wytycznych lub zawiadomień i czy można ją uznać za zgodną z rynkiem...

In the
first
place, therefore, it must be considered whether the notified aid falls within the scope of one or more sets of guidelines or notices, and can be declared compatible with the internal...
Dlatego, po
pierwsze
, należy przeanalizować, czy zgłoszona pomoc mieści się w zakresie jednego zestawu lub kilku zestawów wytycznych lub zawiadomień i czy można ją uznać za zgodną z rynkiem wewnętrznym, ponieważ spełnia określone w nich wymogi zgodności.

In the
first
place, therefore, it must be considered whether the notified aid falls within the scope of one or more sets of guidelines or notices, and can be declared compatible with the internal market because it satisfies the tests of compatibility set out therein.

Po
pierwsze
należy obliczyć otwartą pozycję netto instytucji w każdej walucie (łącznie z walutą sprawozdawczą) oraz w złocie.

Firstly
, the institution's net open position in each currency (including the reporting currency) and in gold shall be calculated.
Po
pierwsze
należy obliczyć otwartą pozycję netto instytucji w każdej walucie (łącznie z walutą sprawozdawczą) oraz w złocie.

Firstly
, the institution's net open position in each currency (including the reporting currency) and in gold shall be calculated.

W związku z tym po
pierwsze
należy porównać udostępniony kapitał z innymi instrumentami kapitału własnego.

The
first step
was therefore to compare the capital provided with other equity instruments.
W związku z tym po
pierwsze
należy porównać udostępniony kapitał z innymi instrumentami kapitału własnego.

The
first step
was therefore to compare the capital provided with other equity instruments.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich