Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: paragraf
Paragrafy
„Wprowadzenia” oraz „Zastosowania wymogów” zmieniono w następujący sposób:

The
paragraphs
Background and Application of requirements
are
amended as follows:
Paragrafy
„Wprowadzenia” oraz „Zastosowania wymogów” zmieniono w następujący sposób:

The
paragraphs
Background and Application of requirements
are
amended as follows:

...data wejścia w życie MSSF 3 w wersji zmienionej w 2008 r. (MSSF 3 (2008)), odniesienie do MSSF 3 w
paragrafach
C4 i C4A należy rozumieć jako odniesienie do MSSF 3 (2008).

...than the effective date of IFRS 3 as revised in 2008 (IFRS 3 (2008)), the reference to IFRS 3 in
paragraphs
C4 and C4A shall be to IFRS 3 (2008).
C4B Jeżeli inwestor stosuje paragrafy C4–C4A, a dzień uzyskania kontroli zgodnie z niniejszym MSSF przypada później niż data wejścia w życie MSSF 3 w wersji zmienionej w 2008 r. (MSSF 3 (2008)), odniesienie do MSSF 3 w
paragrafach
C4 i C4A należy rozumieć jako odniesienie do MSSF 3 (2008).

C4B When an investor applies paragraphs C4–C4A and the date that control was obtained in accordance with this IFRS is later than the effective date of IFRS 3 as revised in 2008 (IFRS 3 (2008)), the reference to IFRS 3 in
paragraphs
C4 and C4A shall be to IFRS 3 (2008).

...w których jednostka, w której dokonano inwestycji, jest retrospektywnie konsolidowana zgodnie z
paragrafami
C4 i C4A; albo

...of this IFRS for all periods that the investee is retrospectively consolidated in accordance with
paragraphs
C4–C4A; or
wymogi niniejszego MSSF w odniesieniu do wszystkich okresów, w których jednostka, w której dokonano inwestycji, jest retrospektywnie konsolidowana zgodnie z
paragrafami
C4 i C4A; albo

the requirements of this IFRS for all periods that the investee is retrospectively consolidated in accordance with
paragraphs
C4–C4A; or

Paragraf C4 podzielono na
paragrafy
C4 i C4A.

Paragraph C4 has been divided into
paragraphs
C4 and C4A
Paragraf C4 podzielono na
paragrafy
C4 i C4A.

Paragraph C4 has been divided into
paragraphs
C4 and C4A

...w których jednostka, w której dokonano inwestycji, jest retrospektywnie konsolidowana zgodnie z
paragrafami
C4 i C4A.

...of this IFRS for all periods that the investee is retrospectively consolidated in accordance with
paragraphs
C4–C4A.
C4C Jeżeli inwestor stosuje paragrafy C4–C4A, a dzień uzyskania kontroli zgodnie z niniejszym MSSF przypada później niż data wejścia w życie MSR 27 w wersji zmienionej w 2008 r. (MSR 27 (2008)), inwestor stosuje wymogi niniejszego MSSF w odniesieniu do wszystkich okresów, w których jednostka, w której dokonano inwestycji, jest retrospektywnie konsolidowana zgodnie z
paragrafami
C4 i C4A.

C4C When an investor applies paragraphs C4–C4A and the date that control was obtained in accordance with this IFRS is later than the effective date of IAS 27 as revised in 2008 (IAS 27 (2008)), an investor shall apply the requirements of this IFRS for all periods that the investee is retrospectively consolidated in accordance with
paragraphs
C4–C4A.

Dzień uznany za dzień przejęcia stanowi początek najwcześniejszego okresu, w jakim stosowanie
paragrafu
C4 pkt (b) jest wykonalne, którym może być okres bieżący.

...deemed acquisition date shall be the beginning of the earliest period for which the application of
paragraph
C4(b) is practicable, which may be the current period.
Dzień uznany za dzień przejęcia stanowi początek najwcześniejszego okresu, w jakim stosowanie
paragrafu
C4 pkt (b) jest wykonalne, którym może być okres bieżący.

The deemed acquisition date shall be the beginning of the earliest period for which the application of
paragraph
C4(b) is practicable, which may be the current period.

Dzień uznany za dzień przejęcia stanowi początek najwcześniejszego okresu, w jakim stosowanie
paragrafu
C4 pkt (a) jest wykonalne, którym może być okres bieżący.

The deemed acquisition date shall be the beginning of the earliest period for which application of
paragraph
C4(a) is practicable, which may be the current period.
Dzień uznany za dzień przejęcia stanowi początek najwcześniejszego okresu, w jakim stosowanie
paragrafu
C4 pkt (a) jest wykonalne, którym może być okres bieżący.

The deemed acquisition date shall be the beginning of the earliest period for which application of
paragraph
C4(a) is practicable, which may be the current period.

...dokonuje się zgodnie z paragrafem 32 (do którego odnoszą się odpowiednio paragrafy C3 i C6 lub
paragrafy
C4–C4C), jednostka inwestycyjna dokonuje wyceny swoich inwestycji w każdej jednostce zależ

...in accordance with paragraph 32 (to which paragraphs C3 and C6 or paragraphs C4–C4C, whichever
is
relevant, apply), an investment entity shall measure its investment in each subsidiary at fair va
C3B Z wyjątkiem każdej jednostki zależnej, której konsolidacji dokonuje się zgodnie z paragrafem 32 (do którego odnoszą się odpowiednio paragrafy C3 i C6 lub
paragrafy
C4–C4C), jednostka inwestycyjna dokonuje wyceny swoich inwestycji w każdej jednostce zależnej według wartości godziwej przez wynik finansowy, jak gdyby wymogi niniejszego MSSF zawsze obowiązywały.

C3B Except for any subsidiary that is consolidated in accordance with paragraph 32 (to which paragraphs C3 and C6 or paragraphs C4–C4C, whichever
is
relevant, apply), an investment entity shall measure its investment in each subsidiary at fair value through profit or loss as if the requirements of this IFRS had always been effective.

C4B Jeżeli inwestor stosuje
paragrafy
C4–C4A, a dzień uzyskania kontroli zgodnie z niniejszym MSSF przypada później niż data wejścia w życie MSSF 3 w wersji zmienionej w 2008 r. (MSSF 3 (2008)),...

C4B When an investor applies
paragraphs
C4–C4A and the date that control was obtained in accordance with this IFRS
is
later than the effective date of IFRS 3 as revised in 2008 (IFRS 3 (2008)), the...
C4B Jeżeli inwestor stosuje
paragrafy
C4–C4A, a dzień uzyskania kontroli zgodnie z niniejszym MSSF przypada później niż data wejścia w życie MSSF 3 w wersji zmienionej w 2008 r. (MSSF 3 (2008)), odniesienie do MSSF 3 w paragrafach C4 i C4A należy rozumieć jako odniesienie do MSSF 3 (2008).

C4B When an investor applies
paragraphs
C4–C4A and the date that control was obtained in accordance with this IFRS
is
later than the effective date of IFRS 3 as revised in 2008 (IFRS 3 (2008)), the reference to IFRS 3 in paragraphs C4 and C4A shall be to IFRS 3 (2008).

C4C Jeżeli inwestor stosuje
paragrafy
C4–C4A, a dzień uzyskania kontroli zgodnie z niniejszym MSSF przypada później niż data wejścia w życie MSR 27 w wersji zmienionej w 2008 r. (MSR 27 (2008)),...

C4C When an investor applies
paragraphs
C4–C4A and the date that control was obtained in accordance with this IFRS is later than the effective date of IAS 27 as revised in 2008 (IAS 27 (2008)), an...
C4C Jeżeli inwestor stosuje
paragrafy
C4–C4A, a dzień uzyskania kontroli zgodnie z niniejszym MSSF przypada później niż data wejścia w życie MSR 27 w wersji zmienionej w 2008 r. (MSR 27 (2008)), inwestor stosuje wymogi niniejszego MSSF w odniesieniu do wszystkich okresów, w których jednostka, w której dokonano inwestycji, jest retrospektywnie konsolidowana zgodnie z paragrafami C4 i C4A.

C4C When an investor applies
paragraphs
C4–C4A and the date that control was obtained in accordance with this IFRS is later than the effective date of IAS 27 as revised in 2008 (IAS 27 (2008)), an investor shall apply the requirements of this IFRS for all periods that the investee is retrospectively consolidated in accordance with paragraphs C4–C4A.

Z wyjątkiem sytuacji, w której jednostka stosuje paragraf C3 lub jest zobowiązana do stosowania
paragrafów
C4–C5A, jednostka stosuje wymagania określone w wymienionych paragrafach jak następuje:

Except when an entity applies paragraph C3, or is required to apply
paragraphs
C4–C5A, the entity shall apply the requirements in those paragraphs as follows:
Z wyjątkiem sytuacji, w której jednostka stosuje paragraf C3 lub jest zobowiązana do stosowania
paragrafów
C4–C5A, jednostka stosuje wymagania określone w wymienionych paragrafach jak następuje:

Except when an entity applies paragraph C3, or is required to apply
paragraphs
C4–C5A, the entity shall apply the requirements in those paragraphs as follows:

...poprzedzającego dzień pierwszego zastosowania („bezpośrednio poprzedzającego okresu”) w
paragrafach
C4–C5A, jednostka może również przedstawić skorygowane informacje porównawcze dla dowoln

...immediately preceding the date of initial application (the ‘immediately preceding period’) in
paragraphs
C4–C5A, an entity may also present adjusted comparative information for any earlier perio
C6A Niezależnie od odniesień do okresu rocznego bezpośrednio poprzedzającego dzień pierwszego zastosowania („bezpośrednio poprzedzającego okresu”) w
paragrafach
C4–C5A, jednostka może również przedstawić skorygowane informacje porównawcze dla dowolnego prezentowanego wcześniejszego okresu, ale nie ma takiego obowiązku.

C6A Notwithstanding the references to the annual period immediately preceding the date of initial application (the ‘immediately preceding period’) in
paragraphs
C4–C5A, an entity may also present adjusted comparative information for any earlier periods presented, but is not required to do so.

...dowolnego wcześniejszego okresu, wszystkie odniesienia do „bezpośrednio poprzedzającego okresu” w
paragrafach
C4–C5A należy rozumieć jako odniesienia do „najwcześniejszego prezentowanego...

...information for any earlier periods, all references to the ‘immediately preceding period’ in
paragraphs
C4–C5A shall be read as the ‘earliest adjusted comparative period presented’.
Jeżeli jednostka przedstawia skorygowane informacje porównawcze dla dowolnego wcześniejszego okresu, wszystkie odniesienia do „bezpośrednio poprzedzającego okresu” w
paragrafach
C4–C5A należy rozumieć jako odniesienia do „najwcześniejszego prezentowanego skorygowanego okresu porównawczego”.

If an entity does present adjusted comparative information for any earlier periods, all references to the ‘immediately preceding period’ in
paragraphs
C4–C5A shall be read as the ‘earliest adjusted comparative period presented’.

Paragraf
C4 podzielono na paragrafy C4 i C4A.

Paragraph
C4 has been divided into paragraphs C4 and C4A
Paragraf
C4 podzielono na paragrafy C4 i C4A.

Paragraph
C4 has been divided into paragraphs C4 and C4A

D28 W paragrafie C28 zmiany
paragrafów
OS64, OS80, OS81 i OS96 w MSR39 otrzymały następujące brzmienie:

D28 In paragraph C28 the amendments to
paragraphs
AG64, AG80, AG81 and AG96 of IAS 39
are
amended as follows:
D28 W paragrafie C28 zmiany
paragrafów
OS64, OS80, OS81 i OS96 w MSR39 otrzymały następujące brzmienie:

D28 In paragraph C28 the amendments to
paragraphs
AG64, AG80, AG81 and AG96 of IAS 39
are
amended as follows:

D105
Paragraf
OS64 otrzymuje brzmienie:

D105
Paragraph
AG64 is amended as follows:
D105
Paragraf
OS64 otrzymuje brzmienie:

D105
Paragraph
AG64 is amended as follows:

Jednostka stosuje zmianę paragrafu 35 retrospektywnie, natomiast zmiany paragrafów 18 i 19 oraz
paragraf
19A prospektywnie w odniesieniu do rocznych okresów sprawozdawczych rozpoczynających się 1...

An entity shall apply the amendment to paragraph 35 retrospectively and the amendments to
paragraphs
18 and 19 and
paragraph
19A prospectively for annual periods beginning on or after 1 July 2009.
Jednostka stosuje zmianę paragrafu 35 retrospektywnie, natomiast zmiany paragrafów 18 i 19 oraz
paragraf
19A prospektywnie w odniesieniu do rocznych okresów sprawozdawczych rozpoczynających się 1 lipca 2009 r. i później.

An entity shall apply the amendment to paragraph 35 retrospectively and the amendments to
paragraphs
18 and 19 and
paragraph
19A prospectively for annual periods beginning on or after 1 July 2009.

Po paragrafie 19 dodano nagłówek i
paragrafy
19A–19G.

After paragraph 19, a heading and
paragraphs
19A–19G
are
added.
Po paragrafie 19 dodano nagłówek i
paragrafy
19A–19G.

After paragraph 19, a heading and
paragraphs
19A–19G
are
added.

...jednostki strukturyzowanej, którą kontroluje oraz w przypadku której ujawnia informacje wymagane w
paragrafach
19A–19G.

...structured entity that it controls and for which it presents the disclosures required by
paragraphs
19A–19G.
Jednostka inwestycyjna nie musi ujawniać informacji wymaganych w paragrafie 24 w odniesieniu do nieskonsolidowanej jednostki strukturyzowanej, którą kontroluje oraz w przypadku której ujawnia informacje wymagane w
paragrafach
19A–19G.

An investment entity need not provide the disclosures required by paragraph 24 for an unconsolidated structured entity that it controls and for which it presents the disclosures required by
paragraphs
19A–19G.

MSR 27 (zmieniony w 2008 r.) zmienił paragrafy 18, 19 i 35 oraz dodał
paragraf
19A.

IAS 27 (as amended in 2008) amended paragraphs 18, 19 and 35 and added
paragraph
19A.
MSR 27 (zmieniony w 2008 r.) zmienił paragrafy 18, 19 i 35 oraz dodał
paragraf
19A.

IAS 27 (as amended in 2008) amended paragraphs 18, 19 and 35 and added
paragraph
19A.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich