Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: paragraf
...podstawie dokumentu Annual Improvements 2009–2011 Cycle, opublikowanego w maju 2012 r., zmieniono
paragraf
16A.

53 Annual Improvements 2009–2011 Cycle, issued in May 2012, amended
paragraph
16A.
53 Na podstawie dokumentu Annual Improvements 2009–2011 Cycle, opublikowanego w maju 2012 r., zmieniono
paragraf
16A.

53 Annual Improvements 2009–2011 Cycle, issued in May 2012, amended
paragraph
16A.

Po paragrafie 16 dodano
paragraf
16A.

After paragraph 16, paragraph 16A
is
added.
Po paragrafie 16 dodano
paragraf
16A.

After paragraph 16, paragraph 16A
is
added.

...nad paragrafami 16A i 16B, kolejny nagłówek nad paragrafami 16C i 16D i jeszcze jeden nagłówek nad
paragrafami
16E i 16F.

...a heading, paragraphs 16A and 16B, another heading, paragraphs 16C and 16D, another heading and
paragraphs
16E and 16F
are
added.
Po paragrafie 16 dodano nagłówek, nad paragrafami 16A i 16B, kolejny nagłówek nad paragrafami 16C i 16D i jeszcze jeden nagłówek nad
paragrafami
16E i 16F.

After paragraph 16, a heading, paragraphs 16A and 16B, another heading, paragraphs 16C and 16D, another heading and
paragraphs
16E and 16F
are
added.

...które pracownicy wypracowali w zamian za pracę w okresie bieżącym i w okresach ubiegłych (zob.
paragrafy
67-69).

...that employees have earned in return for their service in the current and prior periods (see
paragraphs
67–69).
zastosowanie techniki aktuarialnej – metody prognozowanych uprawnień jednostkowych – do dokonania wiarygodnego oszacowania ostatecznego kosztu, jaki jednostka poniesie na świadczenia, które pracownicy wypracowali w zamian za pracę w okresie bieżącym i w okresach ubiegłych (zob.
paragrafy
67-69).

using an actuarial technique, the projected unit credit method, to make a reliable estimate of the ultimate cost to the entity of the benefit that employees have earned in return for their service in the current and prior periods (see
paragraphs
67–69).

Paragraf
44D został dodany.

Paragraph
44D
is
added.
Paragraf
44D został dodany.

Paragraph
44D
is
added.

Paragraf
41C został dodany.

Paragraph
41C
is
added.
Paragraf
41C został dodany.

Paragraph
41C
is
added.

Paragrafy
B50 – B62 zawierają odnośne wytyczne dotyczące stosowania.

Paragraphs
B50–B62 provide related application guidance.
Paragrafy
B50 – B62 zawierają odnośne wytyczne dotyczące stosowania.

Paragraphs
B50–B62 provide related application guidance.

Paragraf
44E został zmieniony, a paragraf 44F został dodany.

Paragraph
44E
is
amended and paragraph 44F is added.
Paragraf
44E został zmieniony, a paragraf 44F został dodany.

Paragraph
44E
is
amended and paragraph 44F is added.

...w czasie badania, później urodzonych jagniąt, jeśli ich genotyp spełnia wymagania niniejszego
paragrafu
,

breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and, where such breeding ewes are pregnant at the time of the inquiry, the lambs subsequently born, if their genotype meets the...
hodowlanych owiec noszących co najmniej jeden allel ARR i żadnego allela VRQ i jeżeli takie owce hodowlane są ciężarne w czasie badania, później urodzonych jagniąt, jeśli ich genotyp spełnia wymagania niniejszego
paragrafu
,

breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and, where such breeding ewes are pregnant at the time of the inquiry, the lambs subsequently born, if their genotype meets the requirements of this subparagraph,

...w czasie badania, później urodzonych jagniąt, jeśli ich genotyp spełnia wymagania niniejszego
paragrafu
,

breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and, where such breeding ewes are pregnant at the time of the inquiry, the lambs subsequently born, if their genotype meets the...
hodowlanych owiec noszących co najmniej jeden allel ARR i żadnego allela VRQ i, jeżeli takie owce hodowlane są ciężarne w czasie badania, później urodzonych jagniąt, jeśli ich genotyp spełnia wymagania niniejszego
paragrafu
,

breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and, where such breeding ewes are pregnant at the time of the inquiry, the lambs subsequently born, if their genotype meets the requirements of this subparagraph,

...ujemne zgodnie z paragrafem 70 (tj. wysokość świadczenia netto przypisywana jest zgodnie z tym
paragrafem
).

...benefit in accordance with paragraph 70 (ie the net benefit is attributed in accordance with that
paragraph
).
Składki wnoszone przez pracowników lub osoby trzecie w odniesieniu do pracy przypisywane są do okresów pracy jako świadczenie ujemne zgodnie z paragrafem 70 (tj. wysokość świadczenia netto przypisywana jest zgodnie z tym
paragrafem
).

Contributions from employees or third parties in respect of service are attributed to periods of service as a negative benefit in accordance with paragraph 70 (ie the net benefit is attributed in accordance with that
paragraph
).

...Export de cereale pe cale maritimă – Regulamentul (CE) nr. 127/2009, articolul 13, al doilea
paragraf

in Romanian Export de cereale pe cale maritimă – Regulamentul (CE) nr. 127/2009, articolul 13, al doilea paragraf
w języku rumuńskim Export de cereale pe cale maritimă – Regulamentul (CE) nr. 127/2009, articolul 13, al doilea
paragraf

in Romanian Export de cereale pe cale maritimă – Regulamentul (CE) nr. 127/2009, articolul 13, al doilea paragraf

...paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych
paragrafów
.

...with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those
paragraphs
.
Jeżeli jednak jednostka dokona przekształcenia reorganizacji w taki sposób, aby była zgodna z wymogami paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych
paragrafów
.

However, if an entity restates any reorganisation to comply with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those
paragraphs
.

...paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych
paragrafów
.

...with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those
paragraphs
.
Jeżeli jednak jednostka dokona przekształcenia reorganizacji w taki sposób, aby była zgodna z wymogami paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych
paragrafów
.

However, if an entity restates any reorganisation to comply with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those
paragraphs
.

...38B i 38C retrospektywnie w odniesieniu do wcześniejszych reorganizacji wchodzących w zakres tych
paragrafów
.

...to apply paragraphs 38B and 38C retrospectively to past reorganisations within the scope of those
paragraphs
.
Ponadto jednostka może zdecydować się na zastosowanie paragrafów 38B i 38C retrospektywnie w odniesieniu do wcześniejszych reorganizacji wchodzących w zakres tych
paragrafów
.

In addition, an entity may elect to apply paragraphs 38B and 38C retrospectively to past reorganisations within the scope of those
paragraphs
.

...38B i 38C retrospektywnie w odniesieniu do wcześniejszych reorganizacji wchodzących w zakres tych
paragrafów
.

...to apply paragraphs 38B and 38C retrospectively to past reorganisations within the scope of those
paragraphs
.
Ponadto jednostka może zdecydować się na zastosowanie paragrafów 38B i 38C retrospektywnie w odniesieniu do wcześniejszych reorganizacji wchodzących w zakres tych
paragrafów
.

In addition, an entity may elect to apply paragraphs 38B and 38C retrospectively to past reorganisations within the scope of those
paragraphs
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich