Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: paragraf
Dodano paragrafy 51B i 51C oraz podany po nich przykład, a także
paragrafy
51D, 51E, 98 i 99.

Paragraphs 51B and 51C and the following example, and
paragraphs
51D, 51E, 98 and 99
are
added.
Dodano paragrafy 51B i 51C oraz podany po nich przykład, a także
paragrafy
51D, 51E, 98 i 99.

Paragraphs 51B and 51C and the following example, and
paragraphs
51D, 51E, 98 and 99
are
added.

Paragrafy B14 i B16 zostały zastąpione przez
paragraf
B11D.

Paragraphs B14 and B16 are replaced by
paragraph
B11D.
Paragrafy B14 i B16 zostały zastąpione przez
paragraf
B11D.

Paragraphs B14 and B16 are replaced by
paragraph
B11D.

rozlicza program zgodnie z
paragrafami
51-52, tak jak gdyby był to program określonych składek;

account for the plan in accordance with
paragraphs
51 and 52 as if it were a defined contribution plan; and
rozlicza program zgodnie z
paragrafami
51-52, tak jak gdyby był to program określonych składek;

account for the plan in accordance with
paragraphs
51 and 52 as if it were a defined contribution plan; and

D27 Dodaje się
paragraf
98A w brzmieniu:

D27
Paragraph
98A
is
added
as
follows:
D27 Dodaje się
paragraf
98A w brzmieniu:

D27
Paragraph
98A
is
added
as
follows:

Dodano
paragraf
97A o następującym brzmieniu:

Paragraph
97A
is
added as follows:
Dodano
paragraf
97A o następującym brzmieniu:

Paragraph
97A
is
added as follows:

...państwowy program jest programem określonych świadczeń, jednostka stosuje podejście określone w
paragrafach
32-39.

However, when a state plan is a defined benefit plan an entity applies
paragraphs
32–39.
W wypadku, gdy państwowy program jest programem określonych świadczeń, jednostka stosuje podejście określone w
paragrafach
32-39.

However, when a state plan is a defined benefit plan an entity applies
paragraphs
32–39.

Po paragrafie 44B dodano
paragraf
44C.

After paragraph 44B, paragraph 44C
is
added.
Po paragrafie 44B dodano
paragraf
44C.

After paragraph 44B, paragraph 44C
is
added.

Po paragrafie 16 dodano nagłówek, nad
paragrafami
16A i 16B, kolejny nagłówek nad paragrafami 16C i 16D i jeszcze jeden nagłówek nad paragrafami 16E i 16F.

After paragraph 16, a heading,
paragraphs
16A and 16B, another heading, paragraphs 16C and 16D, another heading and paragraphs 16E and 16F are added.
Po paragrafie 16 dodano nagłówek, nad
paragrafami
16A i 16B, kolejny nagłówek nad paragrafami 16C i 16D i jeszcze jeden nagłówek nad paragrafami 16E i 16F.

After paragraph 16, a heading,
paragraphs
16A and 16B, another heading, paragraphs 16C and 16D, another heading and paragraphs 16E and 16F are added.

...nie zalicza się instrumentów, które posiadają wszystkie cechy i spełniają warunki przedstawione w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D oraz instrumentów, które są umowami o przyjęcie...

...do not include instruments that have all the features and meet the conditions described in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D, or instruments that are contracts for the future r
W tym celu do własnych instrumentów kapitałowych emitenta nie zalicza się instrumentów, które posiadają wszystkie cechy i spełniają warunki przedstawione w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D oraz instrumentów, które są umowami o przyjęcie lub wydanie w przyszłości własnych instrumentów kapitałowych przez jednostkę.

For this purpose the issuer’s own equity instruments do not include instruments that have all the features and meet the conditions described in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D, or instruments that are contracts for the future receipt or delivery of the issuer’s own equity instruments.

...nie zalicza się instrumentów, które posiadają wszystkie cechy i spełniają warunki przedstawione w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D oraz instrumentów, które są umowami o przyjęcie...

...do not include instruments that have all the features and meet the conditions described in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D, or instruments that are contracts for the future r
W tym również celu do własnych instrumentów kapitałowych emitenta nie zalicza się instrumentów, które posiadają wszystkie cechy i spełniają warunki przedstawione w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D oraz instrumentów, które są umowami o przyjęcie lub wydanie w przyszłości własnych instrumentów kapitałowych emitenta.

Also, for these purposes the issuer’s own equity instruments do not include instruments that have all the features and meet the conditions described in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D, or instruments that are contracts for the future receipt or delivery of the issuer’s own equity instruments.

...jak opisano w paragrafie 7, albo udziały posiadają wszystkie cechy i spełniają warunki określone w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D MSR 32.

...described in paragraph 7 or the members’ shares have all the features and meet the conditions in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D of IAS 32.
Udziały członkowskie powyżej wielkości objętej zakazem umorzenia stanowią zobowiązania, chyba że jednostka posiada bezwarunkowe prawo odmowy wykupu, jak opisano w paragrafie 7, albo udziały posiadają wszystkie cechy i spełniają warunki określone w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D MSR 32.

Members’ shares in excess of the prohibition against redemption are liabilities, unless the entity has the unconditional right to refuse redemption as described in paragraph 7 or the members’ shares have all the features and meet the conditions in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D of IAS 32.

...uzależniony od kontrahenta wykonującego prawo żądania wykupu (z wyjątkiem postanowień zawartych w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D).

...obligation is conditional on the counterparty exercising a right to redeem (except as stated in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D).
Obowiązek wykupienia udziałów własnych przez jednostkę za środki pieniężne, powoduje powstanie zobowiązania finansowego w wysokości równej wartości bieżącej kwoty umorzeniowej, nawet wtedy, gdy liczba udziałów, którą jednostka ma obowiązek wykupić nie została określona albo, kiedy obowiązek jest uzależniony od kontrahenta wykonującego prawo żądania wykupu (z wyjątkiem postanowień zawartych w
paragrafach
16A i 16B lub w paragrafach 16C i 16D).

An entity’s obligation to purchase its own shares for cash gives rise to a financial liability for the present value of the redemption amount even if the number of shares that the entity is obliged to repurchase is not fixed or if the obligation is conditional on the counterparty exercising a right to redeem (except as stated in
paragraphs
16A and 16B or paragraphs 16C and 16D).

instrument posiada wszystkie cechy i spełnia warunki określone w
paragrafach
16A i 16B.

the instrument has all the features and meets the conditions in
paragraphs
16A and 16B.
instrument posiada wszystkie cechy i spełnia warunki określone w
paragrafach
16A i 16B.

the instrument has all the features and meets the conditions in
paragraphs
16A and 16B.

...zawarte przez posiadacza instrumentu niewystępującego w charakterze właściciela jednostki (
paragrafy
16A i 16C)

Transactions entered into by an instrument holder other than as owner of the entity (
paragraphs
16A and 16C)
Transakcje zawarte przez posiadacza instrumentu niewystępującego w charakterze właściciela jednostki (
paragrafy
16A i 16C)

Transactions entered into by an instrument holder other than as owner of the entity (
paragraphs
16A and 16C)

Zmieniono
paragraf
16A oraz dodano paragraf 53.

Paragraph
16A
is
amended and paragraph 53 is added.
Zmieniono
paragraf
16A oraz dodano paragraf 53.

Paragraph
16A
is
amended and paragraph 53 is added.

D78 Dodaje się
paragraf
16A j) w brzmieniu:

D78
Paragraph
16A(j)
is
added as follows:
D78 Dodaje się
paragraf
16A j) w brzmieniu:

D78
Paragraph
16A(j)
is
added as follows:

50 Na podstawie MSSF 13, wydanego w maju 2011 r., dodano
paragraf
16A j).

50 IFRS 13, issued in May 2011, added
paragraph
16A(j).
50 Na podstawie MSSF 13, wydanego w maju 2011 r., dodano
paragraf
16A j).

50 IFRS 13, issued in May 2011, added
paragraph
16A(j).

Paragraf
16A został zmieniony oraz dodano paragraf 54.

Paragraph
16A
is
amended and paragraph 54 is added.
Paragraf
16A został zmieniony oraz dodano paragraf 54.

Paragraph
16A
is
amended and paragraph 54 is added.

...przepływy pieniężne, które można przyporządkować do instrumentu przez okres jego trwania (
paragraf
16A(e))

Total expected cash flows attributable to the instrument over the life of the instrument (
paragraph
16A(e))
Całkowite oczekiwane przepływy pieniężne, które można przyporządkować do instrumentu przez okres jego trwania (
paragraf
16A(e))

Total expected cash flows attributable to the instrument over the life of the instrument (
paragraph
16A(e))

...inwestycyjne (Zmiany MSSF 10, MSSF 12 i MSR 27), opublikowanego w październiku 2012 r., dodano
paragraf
16A.

54 Investment Entities (Amendments to IFRS 10, IFRS 12 and IAS 27), issued in October 2012, added
paragraph
16A.
54 Na podstawie dokumentu Jednostki inwestycyjne (Zmiany MSSF 10, MSSF 12 i MSR 27), opublikowanego w październiku 2012 r., dodano
paragraf
16A.

54 Investment Entities (Amendments to IFRS 10, IFRS 12 and IAS 27), issued in October 2012, added
paragraph
16A.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich