Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: paragraf
ewentualnych kosztów przeszłego zatrudnienia i zysków lub strat z tytułu rozliczenia (zob.
paragrafy
99-112);

any past service cost and gain or loss on settlement (see
paragraphs
99–112).
ewentualnych kosztów przeszłego zatrudnienia i zysków lub strat z tytułu rozliczenia (zob.
paragrafy
99-112);

any past service cost and gain or loss on settlement (see
paragraphs
99–112).

Rada zmieniła
paragraf
44G celem sprecyzowania jego konkluzji i zamierzonych przepisów przejściowych dla dokumentu Udoskonalenie wymogów dotyczących ujawnień dotyczących instrumentów finansowych...

The Board amended
paragraph
44G to clarify its conclusions and intended transition for Improving Disclosures about Financial Instruments (Amendments to IFRS 7).
Rada zmieniła
paragraf
44G celem sprecyzowania jego konkluzji i zamierzonych przepisów przejściowych dla dokumentu Udoskonalenie wymogów dotyczących ujawnień dotyczących instrumentów finansowych (Zmiana do MSSF 7).

The Board amended
paragraph
44G to clarify its conclusions and intended transition for Improving Disclosures about Financial Instruments (Amendments to IFRS 7).

D7 Dodaje się
paragraf
44G w brzmieniu:

D7
Paragraph
44G
is
added
as
follows:
D7 Dodaje się
paragraf
44G w brzmieniu:

D7
Paragraph
44G
is
added
as
follows:

Paragraf
44G został dodany.

Paragraph
44G is added.
Paragraf
44G został dodany.

Paragraph
44G is added.

Paragraf
44G został zmieniony (nowy tekst jest podkreślony, a usunięty tekst został przekreślony) i uzupełniony przypisem.

Paragraph
44G is amended (new text is underlined and deleted text is struck through) and footnoted.
Paragraf
44G został zmieniony (nowy tekst jest podkreślony, a usunięty tekst został przekreślony) i uzupełniony przypisem.

Paragraph
44G is amended (new text is underlined and deleted text is struck through) and footnoted.

Paragraf
44G zmieniono w następstwie opublikowania w styczniu 2010 r. dokumentu Ograniczone zwolnienie jednostek stosujących MSSF po raz pierwszy z ujawniania informacji porównawczych zgodnie z MSSF...

Paragraph
44G was amended as a consequence of Limited Exemption from Comparative IFRS 7 Disclosures for First-time Adopters (Amendment to IFRS 1) issued in January 2010.
Paragraf
44G zmieniono w następstwie opublikowania w styczniu 2010 r. dokumentu Ograniczone zwolnienie jednostek stosujących MSSF po raz pierwszy z ujawniania informacji porównawczych zgodnie z MSSF 7 (zmiana do MSSF 1).

Paragraph
44G was amended as a consequence of Limited Exemption from Comparative IFRS 7 Disclosures for First-time Adopters (Amendment to IFRS 1) issued in January 2010.

...niedoboru w innym programie długoterminowych świadczeń pracowniczych, jednostka stosuje przepisy
paragrafów
56-98 oraz 113–115.

...measuring the surplus or deficit in another long-term employee benefit plan, an entity shall apply
paragraphs
56–98 and 113–115.
155 Przy ujmowaniu i wycenie nadwyżki lub niedoboru w innym programie długoterminowych świadczeń pracowniczych, jednostka stosuje przepisy
paragrafów
56-98 oraz 113–115.

155 In recognising and measuring the surplus or deficit in another long-term employee benefit plan, an entity shall apply
paragraphs
56–98 and 113–115.

...tytułu rozwiązania stosunku pracy nie wypłaca się w zamian za pracę wykonywaną przez pracowników,
paragrafy
70-74, odnoszące się do przypisywania świadczenia do okresów pracy, nie mają...

170 Because termination benefits
are
not provided in exchange for service,
paragraphs
70–74 relating to the attribution of the benefit to periods of service are not relevant.
170 Jako że świadczeń z tytułu rozwiązania stosunku pracy nie wypłaca się w zamian za pracę wykonywaną przez pracowników,
paragrafy
70-74, odnoszące się do przypisywania świadczenia do okresów pracy, nie mają zastosowania.

170 Because termination benefits
are
not provided in exchange for service,
paragraphs
70–74 relating to the attribution of the benefit to periods of service are not relevant.

Jeżeli jednostka nie zastosowała jeszcze MSSF 13, może, w stosownych przypadkach, odwołać się do
paragrafu
OS71 MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena lub do paragrafu B.5.4.3 MSSF 9...

If an entity has not yet applied IFRS 13, it may refer to
paragraph
AG71 of IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, or paragraph B.5.4.3 of IFRS 9 Financial Instruments (October...
Jeżeli jednostka nie zastosowała jeszcze MSSF 13, może, w stosownych przypadkach, odwołać się do
paragrafu
OS71 MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena lub do paragrafu B.5.4.3 MSSF 9 Instrumenty finansowe (październik 2010 r.).

If an entity has not yet applied IFRS 13, it may refer to
paragraph
AG71 of IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, or paragraph B.5.4.3 of IFRS 9 Financial Instruments (October 2010), if applicable.

Dane wejściowe na poziomie 3 (
paragrafy
86-90)

Level 3 inputs (
paragraphs
86–90)
Dane wejściowe na poziomie 3 (
paragrafy
86-90)

Level 3 inputs (
paragraphs
86–90)

Paragrafy 8, 9, 48, 53, 54 i 57 zostały zmienione, paragraf 22 został usunięty a
paragraf
53A i 53B zostały dodane na podstawie Zmian MSSF wydanych w maju 2008 r. Jednostka stosuje te zmiany w...

Paragraphs 8, 9, 48, 53, 54 and 57 were amended, paragraph 22 was deleted and
paragraphs
53A and 53B were added by Improvements to IFRSs issued in May 2008. An entity shall apply those amendments...
Paragrafy 8, 9, 48, 53, 54 i 57 zostały zmienione, paragraf 22 został usunięty a
paragraf
53A i 53B zostały dodane na podstawie Zmian MSSF wydanych w maju 2008 r. Jednostka stosuje te zmiany w odniesieniu do rocznych okresów rozpoczynających się 1 stycznia 2009 r. i później.

Paragraphs 8, 9, 48, 53, 54 and 57 were amended, paragraph 22 was deleted and
paragraphs
53A and 53B were added by Improvements to IFRSs issued in May 2008. An entity shall apply those amendments prospectively for annual periods beginning on or after 1 January 2009.

Paragraf 22 został usunięty, a
paragrafy
53A, 53B i 85B zostały dodane.

Paragraph 22 is deleted and
paragraphs
53A, 53B and 85B
are
added.
Paragraf 22 został usunięty, a
paragrafy
53A, 53B i 85B zostały dodane.

Paragraph 22 is deleted and
paragraphs
53A, 53B and 85B
are
added.

D85 Dodaje się
paragraf
53A w brzmieniu:

D85
Paragraph
53A
is
added
as
follows:
D85 Dodaje się
paragraf
53A w brzmieniu:

D85
Paragraph
53A
is
added
as
follows:

D3 Dodaje się
paragraf
39J w brzmieniu:

D3
Paragraph
39J
is
added
as
follows:
D3 Dodaje się
paragraf
39J w brzmieniu:

D3
Paragraph
39J
is
added
as
follows:

...przypadkach, odwołać się do paragrafu OS71 MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena lub do
paragrafu
B.5.4.3 MSSF 9 Instrumenty finansowe (październik 2010 r.).

...it may refer to paragraph AG71 of IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, or
paragraph
B.5.4.3 of IFRS 9 Financial Instruments (October 2010), if applicable.
Jeżeli jednostka nie zastosowała jeszcze MSSF 13, może, w stosownych przypadkach, odwołać się do paragrafu OS71 MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena lub do
paragrafu
B.5.4.3 MSSF 9 Instrumenty finansowe (październik 2010 r.).

If an entity has not yet applied IFRS 13, it may refer to paragraph AG71 of IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, or
paragraph
B.5.4.3 of IFRS 9 Financial Instruments (October 2010), if applicable.

...Pożyczki rządowe (zmiany do MSSF 1), wydanym w marcu 2012 r., dodano paragraf B1 pkt f) oraz
paragrafy
B10-B12.

Government Loans (Amendments to IFRS 1), issued in March 2012, added paragraphs B1(f) and B10–B12.
Zgodnie z dokumentem Pożyczki rządowe (zmiany do MSSF 1), wydanym w marcu 2012 r., dodano paragraf B1 pkt f) oraz
paragrafy
B10-B12.

Government Loans (Amendments to IFRS 1), issued in March 2012, added paragraphs B1(f) and B10–B12.

pożyczki rządowe (
paragrafy
B10-B12).

government loans (
paragraphs
B10–B12).
pożyczki rządowe (
paragrafy
B10-B12).

government loans (
paragraphs
B10–B12).

rachunkowość zabezpieczeń (
paragrafy
B4-B6);

hedge accounting (
paragraphs
B4–B6);
rachunkowość zabezpieczeń (
paragrafy
B4-B6);

hedge accounting (
paragraphs
B4–B6);

połączenia jednostek lub przedsięwzięć znajdujących się pod wspólną kontrolą zgodnie z opisem w
paragrafach
B1-B4 MSSF 3 (zaktualizowanego w 2008 r.) lub

a combination of entities or businesses under common control
as
described in
paragraphs
B1–B4 of IFRS 3 (revised 2008); or
połączenia jednostek lub przedsięwzięć znajdujących się pod wspólną kontrolą zgodnie z opisem w
paragrafach
B1-B4 MSSF 3 (zaktualizowanego w 2008 r.) lub

a combination of entities or businesses under common control
as
described in
paragraphs
B1–B4 of IFRS 3 (revised 2008); or

połączenia jednostek lub przedsięwzięć znajdujących się pod wspólną kontrolą (
paragrafy
B1-B4 zawierają odnośne wytyczne dotyczące zastosowania).

a combination of entities or businesses under common control (
paragraphs
B1–B4 provide related application guidance).
połączenia jednostek lub przedsięwzięć znajdujących się pod wspólną kontrolą (
paragrafy
B1-B4 zawierają odnośne wytyczne dotyczące zastosowania).

a combination of entities or businesses under common control (
paragraphs
B1–B4 provide related application guidance).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich