Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: papieros
...albo wyroby przedsiębiorstw, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych, lub

...or product placement from undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products, or
wyroby tytoniowe lub papierosy albo wyroby przedsiębiorstw, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych, lub

tobacco products or cigarettes or product placement from undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products, or

...któremu Francja może stosować stawkę podatku akcyzowego, która jest niższa od stawki krajowej na
papierosy
i inne wyroby tytoniowe dopuszczone do konsumpcji na Korsyce.

...2015, by which France may apply a rate of excise duty that is lower than the national rate to
cigarettes
and other manufactured tobaccos released for consumption in Corsica.
Aby zapobiec zachwianiu równowagi gospodarczej i społecznej na Korsyce, jest ważne i uzasadnione, aby zapewnić odstępstwo do dnia 31 grudnia 2015 r., dzięki któremu Francja może stosować stawkę podatku akcyzowego, która jest niższa od stawki krajowej na
papierosy
i inne wyroby tytoniowe dopuszczone do konsumpcji na Korsyce.

In order to prevent damage to Corsica’s economic and social equilibrium, it is both essential and justifiable to provide for a derogation, until 31 December 2015, by which France may apply a rate of excise duty that is lower than the national rate to
cigarettes
and other manufactured tobaccos released for consumption in Corsica.

...któremu Francja może stosować stawkę podatku akcyzowego, która jest niższa od stawki krajowej na
papierosy
i inne wyroby tytoniowe dopuszczone do konsumpcji na Korsyce.

...derogation by which France may apply a rate of excise duty that is lower than the national rate to
cigarettes
and other manufactured tobaccos released for consumption in Corsica.
Aby zapobiec zachwianiu równowagi gospodarczej i społecznej na Korsyce, jest ważne i uzasadnione, aby przedłużyć do dnia 31 grudnia 2015 r. obowiązywanie odstępstwa, dzięki któremu Francja może stosować stawkę podatku akcyzowego, która jest niższa od stawki krajowej na
papierosy
i inne wyroby tytoniowe dopuszczone do konsumpcji na Korsyce.

In order to prevent damage to Corsica’s economic and social equilibrium it is both essential and justifiable to extend until 31 December 2015 the derogation by which France may apply a rate of excise duty that is lower than the national rate to
cigarettes
and other manufactured tobaccos released for consumption in Corsica.

...przez przedsiębiorstwa, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych.

...shall not be sponsored by undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products.
Audiowizualne usługi medialne i audycje nie mogą być sponsorowane przez przedsiębiorstwa, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych.

Audiovisual media services or programmes shall not be sponsored by undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products.

...przez przedsiębiorstwa, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych.

...shall not be sponsored by undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products.
Audiowizualne usługi medialne i audycje nie są sponsorowane przez przedsiębiorstwa, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych.

Audiovisual media services or programmes shall not be sponsored by undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products.

...lub wyroby przedsiębiorstw, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych;

...or product placement from undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products;
wyroby tytoniowe lub papierosy lub wyroby przedsiębiorstw, których zasadnicza działalność polega na produkcji lub sprzedaży
papierosów
i innych wyrobów tytoniowych;

tobacco products or cigarettes or product placement from undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of
cigarettes
and other tobacco products;

...działaniom naruszającym interesy finansowe Unii, w tym zwalczania przemytu i podrabiania
papierosów
, również z uwzględnieniem nowych wyzwań w kontekście oszczędności budżetowych, wymaga prz

...illegal activities affecting the financial interests of the Union, including the fight against
cigarette
smuggling and counterfeiting, also taking into account the new challenges in a context of
Kontynuacja i rozwinięcie podejmowanych na poziomie Unii i państw członkowskich działań na rzecz przeciwdziałania nadużyciom finansowym, korupcji i wszelkim innym nielegalnym działaniom naruszającym interesy finansowe Unii, w tym zwalczania przemytu i podrabiania
papierosów
, również z uwzględnieniem nowych wyzwań w kontekście oszczędności budżetowych, wymaga przyjęcia nowego programu (zwanego dalej „programem”).

To continue and even develop the activities at Union and Member State levels to counter fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, including the fight against
cigarette
smuggling and counterfeiting, also taking into account the new challenges in a context of budgetary austerity, a new programme (‘the Programme’) should be adopted.

...wyrobów tytoniowych, mają na celu ominięcie zakazu handlowego przekazu audiowizualnego dotyczącego
papierosów
oraz pozostałych wyrobów tytoniowych poprzez używanie marek, symboli i innych...

...the tobacco product, seek to circumvent the ban on audiovisual commercial communication for
cigarettes
and other tobacco products by using brand names, symbols or other distinctive features of
Konieczne jest wprowadzenie zakazu handlowego przekazu audiowizualnego dotyczącego papierosów oraz wyrobów tytoniowych, w tym także pośrednich form handlowego przekazu audiowizualnego, które choć nie wymieniają bezpośrednio nazw wyrobów tytoniowych, mają na celu ominięcie zakazu handlowego przekazu audiowizualnego dotyczącego
papierosów
oraz pozostałych wyrobów tytoniowych poprzez używanie marek, symboli i innych wyróżniających cech wyrobów tytoniowych lub przedsiębiorstw, których główna lub najbardziej znana działalność polega na produkcji i sprzedaży takich wyrobów.

It is necessary to prohibit all audiovisual commercial communication promoting cigarettes and other tobacco products including indirect forms of audiovisual commercial communication which, whilst not directly mentioning the tobacco product, seek to circumvent the ban on audiovisual commercial communication for
cigarettes
and other tobacco products by using brand names, symbols or other distinctive features of tobacco products or of undertakings whose known or main activities include the production or sale of such products.

...zmiany i dlatego powinno się wprowadzać stopniowy wzrost podatku akcyzowego obecnie nałożonego na
papierosy
oraz na drobno krojony tytoń przeznaczony do skręcania papierosów na Korsyce.

...avoided and there should therefore be a stepwise increase in the excise duty currently levied on
cigarettes
and fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes in Corsica.
Niemniej jednak należy uniknąć zbyt raptownej zmiany i dlatego powinno się wprowadzać stopniowy wzrost podatku akcyzowego obecnie nałożonego na
papierosy
oraz na drobno krojony tytoń przeznaczony do skręcania papierosów na Korsyce.

Nevertheless, too abrupt a change should be avoided and there should therefore be a stepwise increase in the excise duty currently levied on
cigarettes
and fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes in Corsica.

...zmiany i dlatego powinno się wprowadzać stopniowy wzrost podatku akcyzowego obecnie nałożonego na
papierosy
oraz na tytoń drobno krojony przeznaczony do skręcania papierosów na Korsyce.

...avoided and there should therefore be a stepwise increase in the excise duty currently levied on
cigarettes
and fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes in Corsica.
Niemniej jednak należy uniknąć zbyt raptownej zmiany i dlatego powinno się wprowadzać stopniowy wzrost podatku akcyzowego obecnie nałożonego na
papierosy
oraz na tytoń drobno krojony przeznaczony do skręcania papierosów na Korsyce.

Nevertheless, too abrupt a change should be avoided and there should therefore be a stepwise increase in the excise duty currently levied on
cigarettes
and fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes in Corsica.

...zniesienie obowiązujących obecnie zerowych stawek VAT, eliminację dyskryminacyjnego opodatkowania
papierosów
oraz harmonizację systemu podatków akcyzowych,

...VAT regime, abolishing the existing zero rates of VAT, eliminating the discriminatory taxation of
cigarettes
and further harmonising the system of excise duties,
Przyspieszenie dostosowywania ustawodawstwa podatkowego do dorobku prawnego Wspólnoty, ze szczególnym naciskiem na włączenie stref wolnocłowych w terytorialny zakres stosowania systemu VAT, zniesienie obowiązujących obecnie zerowych stawek VAT, eliminację dyskryminacyjnego opodatkowania
papierosów
oraz harmonizację systemu podatków akcyzowych,

Accelerate alignment of tax legislation with the acquis with particular attention to including free zones in the territorial application of the VAT regime, abolishing the existing zero rates of VAT, eliminating the discriminatory taxation of
cigarettes
and further harmonising the system of excise duties,

Konieczne jest wprowadzenie zakazu handlowego przekazu audiowizualnego dotyczącego
papierosów
oraz wyrobów tytoniowych, w tym także pośrednich form handlowego przekazu audiowizualnego, które choć nie...

It is necessary to prohibit all audiovisual commercial communication promoting
cigarettes
and other tobacco products including indirect forms of audiovisual commercial communication which, whilst not...
Konieczne jest wprowadzenie zakazu handlowego przekazu audiowizualnego dotyczącego
papierosów
oraz wyrobów tytoniowych, w tym także pośrednich form handlowego przekazu audiowizualnego, które choć nie wymieniają bezpośrednio nazw wyrobów tytoniowych, mają na celu ominięcie zakazu handlowego przekazu audiowizualnego dotyczącego papierosów oraz pozostałych wyrobów tytoniowych poprzez używanie marek, symboli i innych wyróżniających cech wyrobów tytoniowych lub przedsiębiorstw, których główna lub najbardziej znana działalność polega na produkcji i sprzedaży takich wyrobów.

It is necessary to prohibit all audiovisual commercial communication promoting
cigarettes
and other tobacco products including indirect forms of audiovisual commercial communication which, whilst not directly mentioning the tobacco product, seek to circumvent the ban on audiovisual commercial communication for cigarettes and other tobacco products by using brand names, symbols or other distinctive features of tobacco products or of undertakings whose known or main activities include the production or sale of such products.

...w dziedzinie ochrony interesów finansowych Wspólnoty, w tym zwalczania przemytu i podrabiania
papierosów
oraz zapobiegania temu zjawisku:

...financial interests, including in the field of the prevention of, and the fight against,
cigarette
smuggling and counterfeiting:
Program jest realizowany poprzez następujące działania w dziedzinie ochrony interesów finansowych Wspólnoty, w tym zwalczania przemytu i podrabiania
papierosów
oraz zapobiegania temu zjawisku:

The programme shall be implemented through the following activities in the field of the protection of the Community's financial interests, including in the field of the prevention of, and the fight against,
cigarette
smuggling and counterfeiting:

Zmniejszona skłonność
papierosów
do zapłonu ogranicza zatem źródło i ryzyko pożarów.

The reduced ignition propensity thus restricts the source and risk of fires.
Zmniejszona skłonność
papierosów
do zapłonu ogranicza zatem źródło i ryzyko pożarów.

The reduced ignition propensity thus restricts the source and risk of fires.

Skłonność
papierosów
do zapłonu powinna zostać zmniejszona w celu zminimalizowania występowania pożarów, z którymi wiążą się wypadki śmiertelne, obrażenia ciała oraz szkody materialne.

The ignition propensity of
cigarettes
shall be reduced in order to minimise fires with ensuing fatalities, injuries and material damage.
Skłonność
papierosów
do zapłonu powinna zostać zmniejszona w celu zminimalizowania występowania pożarów, z którymi wiążą się wypadki śmiertelne, obrażenia ciała oraz szkody materialne.

The ignition propensity of
cigarettes
shall be reduced in order to minimise fires with ensuing fatalities, injuries and material damage.

...tak aby wezwać organy normalizacyjne do opracowania normy dotyczącej zmniejszonej skłonności
papierosów
do zapłonu, zgodnie z procedurą określoną w dyrektywie 98/34/WE Parlamentu Europejskiego

...aim to request the standardisation bodies to develop a standard on reduced ignition propensity of
cigarettes
, according to the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament...
Wymagania bezpieczeństwa dotyczące papierosów opracowane zostaną na podstawie przepisów art. 4 dyrektywy 2001/95/WE, tak aby wezwać organy normalizacyjne do opracowania normy dotyczącej zmniejszonej skłonności
papierosów
do zapłonu, zgodnie z procedurą określoną w dyrektywie 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiającej procedurę udzielania informacji w dziedzinie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego [3], oraz opublikować odniesienia do przyjętej normy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

The safety requirement for cigarettes should be drawn up under the provisions of Article 4 of Directive 2001/95/EC, with the aim to request the standardisation bodies to develop a standard on reduced ignition propensity of
cigarettes
, according to the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations [3], and to allow the publication in the Official Journal of the European Union of the reference of the standard adopted.

...organy normalizacyjne do opracowania odpowiedniej normy dotyczącej zmniejszenia skłonności
papierosów
do zapłonu.

...standardisation bodies to establish the relevant standard for reducing the ignition propensity of
cigarettes
.
Celem niniejszej decyzji jest ustanowienie wymagań, na podstawie których Komisja wzywa odpowiednie organy normalizacyjne do opracowania odpowiedniej normy dotyczącej zmniejszenia skłonności
papierosów
do zapłonu.

The purpose of this Decision is to establish the requirement on the basis of which the Commission may request the relevant standardisation bodies to establish the relevant standard for reducing the ignition propensity of
cigarettes
.

...nadający się do palenia w tej postaci po prostej obróbce, również powinien zostać uznany za
papierosy
do celów jednolitego opodatkowania tych produktów.

...of tobacco capable of being smoked as they are after simple handling should also be deemed to be
cigarettes
for the purposes of uniform taxation of these products.
Tytoń zrolowany, nadający się do palenia w tej postaci po prostej obróbce, również powinien zostać uznany za
papierosy
do celów jednolitego opodatkowania tych produktów.

Rolls of tobacco capable of being smoked as they are after simple handling should also be deemed to be
cigarettes
for the purposes of uniform taxation of these products.

Należy zbliżyć minimalne poziomy dotyczące tytoniu drobno krojonego przeznaczonego do skręcania
papierosów
do minimalnych poziomów dotyczących papierosów, tak aby w większym stopniu uwzględnić...

It is necessary to bring the minimum levels for fine-cut tobacco intended for the rolling of
cigarettes
closer to the minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the...
Należy zbliżyć minimalne poziomy dotyczące tytoniu drobno krojonego przeznaczonego do skręcania
papierosów
do minimalnych poziomów dotyczących papierosów, tak aby w większym stopniu uwzględnić istniejący stopień konkurencji pomiędzy tymi dwoma produktami, odzwierciedlonej w obserwowanych wzorcach spożycia, jak również ich równie szkodliwy charakter.

It is necessary to bring the minimum levels for fine-cut tobacco intended for the rolling of
cigarettes
closer to the minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the degree of competition existing between the two products, reflected in consumption patterns observed, as well as their equally harmful character.

Należy zbliżyć minimalne poziomy dla tytoniu drobno krojonego przeznaczonego do skręcania
papierosów
do minimalnych poziomów mających zastosowanie do papierosów, tak, aby w większym stopniu...

It is necessary to bring the minimum levels for fine-cut tobacco intended for the rolling of
cigarettes
closer to the minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the...
Należy zbliżyć minimalne poziomy dla tytoniu drobno krojonego przeznaczonego do skręcania
papierosów
do minimalnych poziomów mających zastosowanie do papierosów, tak, aby w większym stopniu uwzględnić istniejący stopień konkurencji pomiędzy tymi dwoma wyrobami, odzwierciedlonej w obserwowanych wzorcach spożycia, jak również ich równie szkodliwy charakter.

It is necessary to bring the minimum levels for fine-cut tobacco intended for the rolling of
cigarettes
closer to the minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the degree of competition existing between the two products, reflected in consumption patterns observed, as well as their equally harmful character.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich