Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: panować
...w sposób stanowiący arbitralną lub nieuzasadnioną dyskryminację pomiędzy Stronami, w których
panują
takie same warunki, albo ukrytego ograniczenia dla handlu międzynarodowego. Mowa tu o środkac

...a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between Parties where the same conditions
prevail
or a disguised restriction on international trade, nothing in this Chapter shall be construe
Żadne z postanowień niniejszego rozdziału nie jest rozumiane w sposób uniemożliwiający którejkolwiek ze Stron wprowadzenie lub stosowanie wymienionych niżej środków pod warunkiem, że środki takie nie są stosowane w sposób stanowiący arbitralną lub nieuzasadnioną dyskryminację pomiędzy Stronami, w których
panują
takie same warunki, albo ukrytego ograniczenia dla handlu międzynarodowego. Mowa tu o środkach:

Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between Parties where the same conditions
prevail
or a disguised restriction on international trade, nothing in this Chapter shall be construed to prevent any Party from imposing or enforcing measures:

...w sposób stanowiący arbitralną lub nieuzasadnioną dyskryminację pomiędzy Stronami, w których
panują
takie same warunki, albo ukryte ograniczenie dla handlu międzynarodowego. Mowa tu o środkach:

...a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between Parties where the same conditions
prevail
or a disguised restriction on international trade, nothing in this Agreement shall be constr
Żadne z postanowień niniejszego Porozumienia nie jest interpretowane w sposób uniemożliwiający którejkolwiek ze Stron wprowadzenie lub stosowanie wymienionych niżej środków, pod warunkiem że środki takie nie są stosowane w sposób stanowiący arbitralną lub nieuzasadnioną dyskryminację pomiędzy Stronami, w których
panują
takie same warunki, albo ukryte ograniczenie dla handlu międzynarodowego. Mowa tu o środkach:

Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between Parties where the same conditions
prevail
or a disguised restriction on international trade, nothing in this Agreement shall be construed to prevent any Party from imposing or enforcing measures:

Na wskazanych obszarach
panują
takie same warunki glebowo-klimatyczne, a produkowany tam miód ma takie same właściwości jak ten, który otrzymywany jest na obecnym obszarze geograficznym, i wytwarzany...

In relation to the current geographical area, the abovementioned areas have the same soils, enjoy the same weather conditions, produce a honey with the same characteristics and apply the same methods...
Na wskazanych obszarach
panują
takie same warunki glebowo-klimatyczne, a produkowany tam miód ma takie same właściwości jak ten, który otrzymywany jest na obecnym obszarze geograficznym, i wytwarzany jest według tych samych metod produkcji, z gwarancją informacji o jego pochodzeniu.

In relation to the current geographical area, the abovementioned areas have the same soils, enjoy the same weather conditions, produce a honey with the same characteristics and apply the same methods of production, with guaranteed traceability.

...nie ma znaczącego opóźnienia czasowego między obszarami geograficznymi i w trzech regionach
panuje
taki sam klimat.

However, it is reasonable to trust that peaks are indeed correlated since
there
is no significant time lag between the geographical areas and the three regions are subject to the same type of weather.
Jednakże uzasadnione jest przyjęcie, że szczyty są istotnie skorelowane, ponieważ nie ma znaczącego opóźnienia czasowego między obszarami geograficznymi i w trzech regionach
panuje
taki sam klimat.

However, it is reasonable to trust that peaks are indeed correlated since
there
is no significant time lag between the geographical areas and the three regions are subject to the same type of weather.

...stwierdza, że pomoc chroniąca FSO przed upadłością i utrzymująca spółkę na rynku, na którym
panuje
nadwyżka zdolności produkcyjnych, wywrze negatywny wpływ na konkurentów FSO – zakłady produkc

The Commission concludes from the foregoing analysis that the aid keeping FSO alive on a market suffering from overcapacity will negatively affect FSO’s competitors: production plants bidding for...
W związku z powyższą analizą Komisja stwierdza, że pomoc chroniąca FSO przed upadłością i utrzymująca spółkę na rynku, na którym
panuje
nadwyżka zdolności produkcyjnych, wywrze negatywny wpływ na konkurentów FSO – zakłady produkcyjne ubiegające się o produkcję tego samego modelu, zakłady produkcyjne wytwarzające konkurencyjne modele oraz producentów samochodów wytwarzających konkurencyjne modele.

The Commission concludes from the foregoing analysis that the aid keeping FSO alive on a market suffering from overcapacity will negatively affect FSO’s competitors: production plants bidding for construction of the same model, production plants producing competing models and car manufacturers producing competing models.

Istnieją sytuacje drogowe, które wymagają, aby kierowca precyzyjnie
panował
nad prowadzeniem pojazdu, co można najskuteczniej osiągnąć trzymając obie ręce na kierownicy.

There are driving situations which require the driver to
have
precise
control
of the vehicle's steering and this can be achieved most effectively with both hands on the steering wheel.
Istnieją sytuacje drogowe, które wymagają, aby kierowca precyzyjnie
panował
nad prowadzeniem pojazdu, co można najskuteczniej osiągnąć trzymając obie ręce na kierownicy.

There are driving situations which require the driver to
have
precise
control
of the vehicle's steering and this can be achieved most effectively with both hands on the steering wheel.

Istnieją sytuacje drogowe, które wymagają, aby kierowca precyzyjnie
panował
nad prowadzeniem pojazdu, co można najskuteczniej osiągnąć trzymając obie ręce na kierownicy.

There are driving situations which require the driver to
have
precise
control
of the vehicle’s steering and this can be achieved most effectively with both hands on the steering wheel.
Istnieją sytuacje drogowe, które wymagają, aby kierowca precyzyjnie
panował
nad prowadzeniem pojazdu, co można najskuteczniej osiągnąć trzymając obie ręce na kierownicy.

There are driving situations which require the driver to
have
precise
control
of the vehicle’s steering and this can be achieved most effectively with both hands on the steering wheel.

Zgodnie z konwencją wiedeńską (1968 r.) kierowca musi zawsze w pełni
panować
nad pojazdem i w związku z tym ponosi pełną odpowiedzialność za korzystanie z systemów w czasie prowadzenia pojazdu.

According to the Vienna Convention (1968), the driver must always be in full
control
of the vehicle and consequently has full responsibility for system use while driving.
Zgodnie z konwencją wiedeńską (1968 r.) kierowca musi zawsze w pełni
panować
nad pojazdem i w związku z tym ponosi pełną odpowiedzialność za korzystanie z systemów w czasie prowadzenia pojazdu.

According to the Vienna Convention (1968), the driver must always be in full
control
of the vehicle and consequently has full responsibility for system use while driving.

Zgodnie z Konwencją Wiedeńską (1968 r.) kierowca musi zawsze w pełni
panować
nad pojazdem i w związku z tym ponosi pełną odpowiedzialność za korzystanie z systemów w czasie prowadzenia pojazdu.

According to the Vienna Convention (1968), the driver must always be in full
control
of the vehicle and consequently has full responsibility for system use while driving.
Zgodnie z Konwencją Wiedeńską (1968 r.) kierowca musi zawsze w pełni
panować
nad pojazdem i w związku z tym ponosi pełną odpowiedzialność za korzystanie z systemów w czasie prowadzenia pojazdu.

According to the Vienna Convention (1968), the driver must always be in full
control
of the vehicle and consequently has full responsibility for system use while driving.

Panuje powszechna zgoda co do faktu, że aby kierowca mógł w pełni
panować
nad pojazdem i mieć świadomość rozwoju sytuacji na drodze, poza krótkimi spojrzeniami w lusterko lub na przyrządy, wzrok...

For a driver to be in full
control
of the vehicle and aware of the dynamic road scene
there
is a broad consensus that, apart from brief glances at mirrors or instrumentation, the driver's gaze should...
Panuje powszechna zgoda co do faktu, że aby kierowca mógł w pełni
panować
nad pojazdem i mieć świadomość rozwoju sytuacji na drodze, poza krótkimi spojrzeniami w lusterko lub na przyrządy, wzrok kierowcy powinien być skierowany na drogę.

For a driver to be in full
control
of the vehicle and aware of the dynamic road scene
there
is a broad consensus that, apart from brief glances at mirrors or instrumentation, the driver's gaze should be directed towards the road scene.

Panuje powszechna zgoda co do faktu, że aby kierowca mógł w pełni
panować
nad pojazdem i mieć świadomość rozwoju sytuacji na drodze, poza krótkimi spojrzeniami w lusterko lub na przyrządy, wzrok...

For a driver to be in full control of the vehicle and aware of the dynamic road scene
there
is a broad consensus that, apart from brief glances at mirrors or instrumentation, the driver’s gaze should...
Panuje powszechna zgoda co do faktu, że aby kierowca mógł w pełni
panować
nad pojazdem i mieć świadomość rozwoju sytuacji na drodze, poza krótkimi spojrzeniami w lusterko lub na przyrządy, wzrok kierowcy powinien być skierowany na drogę.

For a driver to be in full control of the vehicle and aware of the dynamic road scene
there
is a broad consensus that, apart from brief glances at mirrors or instrumentation, the driver’s gaze should be directed towards the road scene.

Również w tym przypadku na rynku sprzedaży wewnętrznej
panowały
przeciwne tendencje i nastąpił tam wzrost o 9 % w tym samym okresie.

Again, the captive market followed the opposite trend and saw an increase of 9 % during the same period.
Również w tym przypadku na rynku sprzedaży wewnętrznej
panowały
przeciwne tendencje i nastąpił tam wzrost o 9 % w tym samym okresie.

Again, the captive market followed the opposite trend and saw an increase of 9 % during the same period.

Na rynku sprzedaży wewnętrznej
panowały
przeciwne tendencje i wielkość sprzedaży wzrosła o 13 % w tym samym okresie.

The captive market followed the opposite trend and sales volume increased by 13 % in the same period.
Na rynku sprzedaży wewnętrznej
panowały
przeciwne tendencje i wielkość sprzedaży wzrosła o 13 % w tym samym okresie.

The captive market followed the opposite trend and sales volume increased by 13 % in the same period.

Na rynku sprzedaży wewnętrznej
panowały
przeciwne tendencje i wielkość sprzedaży wzrosła o 17 % w tym samym okresie.

The captive market followed the opposite trend and sales volume increased by 17 % in the same period.
Na rynku sprzedaży wewnętrznej
panowały
przeciwne tendencje i wielkość sprzedaży wzrosła o 17 % w tym samym okresie.

The captive market followed the opposite trend and sales volume increased by 17 % in the same period.

panują
tam bezpieczne warunki, w których nie ma zagrożenia wybuchem ani nie występuje gaz, co pozwala na wykorzystywanie sprzętu do spawania łukiem elektrycznym lub spawania gazowego, urządzeń do...

safe,
non-explosive
conditions, including gas-free status, exist for the use of electric arc or gas welding equipment, cutting or burning equipment or other forms of naked flame, as well as heating,...
panują
tam bezpieczne warunki, w których nie ma zagrożenia wybuchem ani nie występuje gaz, co pozwala na wykorzystywanie sprzętu do spawania łukiem elektrycznym lub spawania gazowego, urządzeń do cięcia lub palenia i innych wykorzystujących otwarty płomień, a także na podejmowanie czynności w zakresie ogrzewania, szlifowania, lub czynności powodujących iskrzenie;

safe,
non-explosive
conditions, including gas-free status, exist for the use of electric arc or gas welding equipment, cutting or burning equipment or other forms of naked flame, as well as heating, grinding, or spark-generating operations;

Miasteczko Colonnata położone jest w Alpach Apuańskich, na wysokości średnio 550 m.
Panują
tam specyficzne warunki klimatyczne charakteryzujące się silnymi opadami i niskimi amplitudami temperatur.

The village of Colonnata is located in the Apuan Alps at an average altitude of 550 metres above sea level. The climate is characterised by high precipitation and low temperature variation.
Miasteczko Colonnata położone jest w Alpach Apuańskich, na wysokości średnio 550 m.
Panują
tam specyficzne warunki klimatyczne charakteryzujące się silnymi opadami i niskimi amplitudami temperatur.

The village of Colonnata is located in the Apuan Alps at an average altitude of 550 metres above sea level. The climate is characterised by high precipitation and low temperature variation.

...sieci sfinansowanej przez państwo oraz wejść na hurtowy rynek sieciowy na warunkach, które nie
panują
gdzie indziej na rynku.

Therefore, the operator would be able to establish its business based on the government-funded network and enter the market for wholesale services on conditions not otherwise available on the market.
Operator sieci mógłby używać sieci sfinansowanej przez państwo oraz wejść na hurtowy rynek sieciowy na warunkach, które nie
panują
gdzie indziej na rynku.

Therefore, the operator would be able to establish its business based on the government-funded network and enter the market for wholesale services on conditions not otherwise available on the market.

...przesyłu szerokopasmowego oraz prowadzenia działalności gospodarczej na warunkach, które nie
panują
gdzie indziej na rynku.

Hence, the service providers will be granted an advantage since they have the possibility of entering the market for high speed retail broadband services, operating their business on conditions not...
Dostawcy takich usług będą uprzywilejowani, ponieważ uzyskają możliwość wejścia na detaliczny rynek szybkiego przesyłu szerokopasmowego oraz prowadzenia działalności gospodarczej na warunkach, które nie
panują
gdzie indziej na rynku.

Hence, the service providers will be granted an advantage since they have the possibility of entering the market for high speed retail broadband services, operating their business on conditions not otherwise available on the market.

Biorąc pod uwagę, że nadal istnieją wyjątkowe i negatywne warunki, jakie
panowały
przed rozszerzeniem, z których powodu konieczne było otrzymanie zobowiązań, a także ponieważ warunki zobowiązań były...

Given that the exceptional and negative conditions which
prevailed
prior to enlargement and which necessitated that the undertakings still exist, and that the terms of the undertakings have been...
Biorąc pod uwagę, że nadal istnieją wyjątkowe i negatywne warunki, jakie
panowały
przed rozszerzeniem, z których powodu konieczne było otrzymanie zobowiązań, a także ponieważ warunki zobowiązań były przestrzegane w początkowym okresie ich stosowania przez omawiane firmy, stwierdza się, że dalsza akceptacja zobowiązań oferowanych przez omawiane firmy na następny okres jest uzasadniona.

Given that the exceptional and negative conditions which
prevailed
prior to enlargement and which necessitated that the undertakings still exist, and that the terms of the undertakings have been observed during the initial period of their application by the companies concerned, it is considered that the acceptance of undertakings offered by the companies concerned for a further period is justified.

...ceny żywności stopniowo powróciły do poprzednich poziomów i że prawdopodobnie wciąż będzie
panować
zmienność cen i spekulacja;

...the 2008 food crisis, which severely affected many sub-Saharan African countries, food prices
have
gradually returned to previous levels and that volatility and speculation is likely to continue
zauważa, że po kryzysie żywnościowym z 2008 r., który głęboko dotknął wiele krajów Afryki Subsaharyjskiej, ceny żywności stopniowo powróciły do poprzednich poziomów i że prawdopodobnie wciąż będzie
panować
zmienność cen i spekulacja;

Notes that after the 2008 food crisis, which severely affected many sub-Saharan African countries, food prices
have
gradually returned to previous levels and that volatility and speculation is likely to continue;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich