Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pamiętać
Codzienne dawkowanie u samców i samic F1 powinno rozpocząć się po zaprzestaniu ssania; należy
pamiętać
, że w przypadkach podawania substancji z pożywieniem lub wodą pitną, bezpośrednia ekspozycja...

Daily dosing of the F1 males and females shall begin at weaning;
it
should be
kept
in
mind
that in cases of test substance administration via diet or drinking water, direct exposure of the F1 pups to...
Codzienne dawkowanie u samców i samic F1 powinno rozpocząć się po zaprzestaniu ssania; należy
pamiętać
, że w przypadkach podawania substancji z pożywieniem lub wodą pitną, bezpośrednia ekspozycja młodych F1 na substancję testową może nastąpić już w okresie laktacji.

Daily dosing of the F1 males and females shall begin at weaning;
it
should be
kept
in
mind
that in cases of test substance administration via diet or drinking water, direct exposure of the F1 pups to the test substance may already occur during the lactation period.

Należy
pamiętać
, że w przypadku badania substancji zawierającej metale należy unikać pożywek zawierających czynniki chelatujące, takie jak M4 i M7 opisane w załączniku 2.

Note
that media containing known chelating agents, such as M4 and M7 media in Appendix 2, should be avoided for testing substances containing metals.
Należy
pamiętać
, że w przypadku badania substancji zawierającej metale należy unikać pożywek zawierających czynniki chelatujące, takie jak M4 i M7 opisane w załączniku 2.

Note
that media containing known chelating agents, such as M4 and M7 media in Appendix 2, should be avoided for testing substances containing metals.

...też przy określaniu odpowiedniej stawki służącej za punkt odniesienia dla Deutsche Post należy
pamiętać
, że w przypadku urzędników wysokość przypadającej na nich części składki jest niższa, niż m

To determine an equivalent benchmark rate for Deutsche Post, account therefore has to be taken of the fact the civil servants' contribution is below the private employees' contribution.
Dlatego też przy określaniu odpowiedniej stawki służącej za punkt odniesienia dla Deutsche Post należy
pamiętać
, że w przypadku urzędników wysokość przypadającej na nich części składki jest niższa, niż ma to miejsce w przypadku pracowników prywatnych.

To determine an equivalent benchmark rate for Deutsche Post, account therefore has to be taken of the fact the civil servants' contribution is below the private employees' contribution.

Należy jednak
pamiętać
, że w przypadku takich prognozowanych wyników nie uwzględniono przyjętej na rynku opłaty za udzielenie gwarancji; gdyby bank musiał zapłacić tę opłatę, znacznie trudniej byłoby...

However, the Commission remarks that these forecasted results do not include the real market fee for the guarantee, while the payment of this market fee would reduce considerable the ability of the...
Należy jednak
pamiętać
, że w przypadku takich prognozowanych wyników nie uwzględniono przyjętej na rynku opłaty za udzielenie gwarancji; gdyby bank musiał zapłacić tę opłatę, znacznie trudniej byłoby osiągnąć te wyniki w okresie przeprowadzanej restrukturyzacji.

However, the Commission remarks that these forecasted results do not include the real market fee for the guarantee, while the payment of this market fee would reduce considerable the ability of the Bank to reach the forecasted results over the restructuring period.

Należy
pamiętać
, że w rozpatrywanym okresie średnia cena KMS deklarowanych jako pochodzących z Tajlandii spadła o 9 %, a porównanie między średnią ceną sprzedaży europejskiego dystrybutora KMS...

It
is
recalled
that the average price of RBM declared as originating in Thailand fell by 9 % over the period considered and a comparison between average selling price of a European distributor of RBM...
Należy
pamiętać
, że w rozpatrywanym okresie średnia cena KMS deklarowanych jako pochodzących z Tajlandii spadła o 9 %, a porównanie między średnią ceną sprzedaży europejskiego dystrybutora KMS deklarowanych jako pochodzących z Tajlandii a średnią ważoną ceną sprzedaży przemysłu wspólnotowego wykazało, że pierwsza z tych dwóch cen była niższa o około 12 % od drugiej.

It
is
recalled
that the average price of RBM declared as originating in Thailand fell by 9 % over the period considered and a comparison between average selling price of a European distributor of RBM declared as originating in Thailand and the Community industry's weighted average selling price showed that the former was around 12 % lower than the latter.

W odniesieniu do warunku zakłócenia konkurencji należy
pamiętać
, że w zasadzie pomoc, która ma na celu zwolnienie przedsiębiorstwa z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby...

With regard to the condition of the distortion of competition,
it
should be
borne
in
mind
that, in principle, aid intended to release an undertaking from costs which
it
would normally have to
bear
in.
..
W odniesieniu do warunku zakłócenia konkurencji należy
pamiętać
, że w zasadzie pomoc, która ma na celu zwolnienie przedsiębiorstwa z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w związku z codziennym zarządzaniem lub zwykłą działalnością, zakłóca warunki konkurencji [56].

With regard to the condition of the distortion of competition,
it
should be
borne
in
mind
that, in principle, aid intended to release an undertaking from costs which
it
would normally have to
bear
in
its
day-to-day management or normal activities distorts the conditions of competition [56].

Urzędnicy odpowiedzialni za egzekwowanie prawa powinni również
pamiętać
, że w odniesieniu do stosowania zasad ochrony danych na poziomie krajowym mogą występować wymienione poniżej wyłączenia i...

Enforcement officials should also
bear
in
mind
that exemptions and restrictions on the application of the data protection principles, listed below, may exist at national level and are advised to...
Urzędnicy odpowiedzialni za egzekwowanie prawa powinni również
pamiętać
, że w odniesieniu do stosowania zasad ochrony danych na poziomie krajowym mogą występować wymienione poniżej wyłączenia i ograniczenia, i dlatego zaleca się, by konsultowali się ze swoimi krajowymi organami ds. ochrony danych [10].

Enforcement officials should also
bear
in
mind
that exemptions and restrictions on the application of the data protection principles, listed below, may exist at national level and are advised to consult their national data protection authorities [10].

Należy jednak
pamiętać
, że wniosek złożono ponad jedenaście miesięcy po przeprowadzeniu przez Komisję kontroli i po tym, jak Komisja wysłała do stron wniosek o udzielenie szczegółowych informacji...

However,
it
must also be taken into account that the application was made more than 11 months after the Commission had conducted inspections and only after the Commission had sent the parties a...
Należy jednak
pamiętać
, że wniosek złożono ponad jedenaście miesięcy po przeprowadzeniu przez Komisję kontroli i po tym, jak Komisja wysłała do stron wniosek o udzielenie szczegółowych informacji faktycznych dotyczących zdarzeń.

However,
it
must also be taken into account that the application was made more than 11 months after the Commission had conducted inspections and only after the Commission had sent the parties a request for information asking for detailed factual information about the events.

Należy także
pamiętać
, że niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania w przypadkach, gdy scentralizowane lub pomocnicze działania zakupowe prowadzone są w sposób inny niż na mocy umowy o...

It should also be
recalled
that this Directive should not apply where centralised or ancillary purchasing activities are provided other than through a contract for pecuniary interest which...
Należy także
pamiętać
, że niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania w przypadkach, gdy scentralizowane lub pomocnicze działania zakupowe prowadzone są w sposób inny niż na mocy umowy o charakterze odpłatnym, co stanowi zamówienie w rozumieniu niniejszej dyrektywy.

It should also be
recalled
that this Directive should not apply where centralised or ancillary purchasing activities are provided other than through a contract for pecuniary interest which constitutes procurement within the meaning of this Directive.

Należy także
pamiętać
, że niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania w przypadkach, gdy scentralizowane lub pomocnicze działania zakupowe prowadzone są w sposób inny niż na mocy umowy o...

It should also be
recalled
that this Directive should not apply where centralised or ancillary purchasing activities are provided other than through a contract for pecuniary interest which...
Należy także
pamiętać
, że niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania w przypadkach, gdy scentralizowane lub pomocnicze działania zakupowe prowadzone są w sposób inny niż na mocy umowy o charakterze odpłatnym, co stanowi zamówienie w rozumieniu niniejszej dyrektywy.

It should also be
recalled
that this Directive should not apply where centralised or ancillary purchasing activities are provided other than through a contract for pecuniary interest which constitutes procurement within the meaning of this Directive.

Należy
pamiętać
, że chiński wywóz w tamtym okresie zdobywał udziały także na innych rynkach światowych, czego dowodzi analiza informacji zebranych w związku z wyborem kraju analogicznego.

It
should be
borne
in
mind
that during that period Chinese exports were also gaining market share in other worldwide markets, as evidenced by the analysis of the information gathered for the choice...
Należy
pamiętać
, że chiński wywóz w tamtym okresie zdobywał udziały także na innych rynkach światowych, czego dowodzi analiza informacji zebranych w związku z wyborem kraju analogicznego.

It
should be
borne
in
mind
that during that period Chinese exports were also gaining market share in other worldwide markets, as evidenced by the analysis of the information gathered for the choice of the analogue country.

Należy
pamiętać
, że osoby zatrudnione w misjach

Please note
that persons employed by diplomatic missions or consular posts and
Należy
pamiętać
, że osoby zatrudnione w misjach

Please note
that persons employed by diplomatic missions or consular posts and

Należy
pamiętać
, że rozporządzeniem (WE) nr 1124/2007, zmieniającym rozporządzenie Rady (WE) nr 367/2006, określona została kwota subsydiów dla wnioskodawcy podlegających środkom wyrównawczym,...

It
is
recalled
that Regulation (EC) No 1124/2007, amending Council Regulation (EC) No 367/2006, established the amount of countervailable subsidies for the applicant, expressed ad valorem, at 17,1 %.
Należy
pamiętać
, że rozporządzeniem (WE) nr 1124/2007, zmieniającym rozporządzenie Rady (WE) nr 367/2006, określona została kwota subsydiów dla wnioskodawcy podlegających środkom wyrównawczym, wyrażona ad valorem, wynosząca 17,1 %.

It
is
recalled
that Regulation (EC) No 1124/2007, amending Council Regulation (EC) No 367/2006, established the amount of countervailable subsidies for the applicant, expressed ad valorem, at 17,1 %.

Należy jednak
pamiętać
, że wzbogacenie R. solanacearum może się nie udać wskutek konkurencji lub antagonizmu ze strony organizmów saprofitycznych, które często są równocześnie wzbogacane.

It
should be
noted
, however, that enrichment of R. solanacearum can fail due to competition or antagonism by saprophytic organisms which are often simultaneously enriched.
Należy jednak
pamiętać
, że wzbogacenie R. solanacearum może się nie udać wskutek konkurencji lub antagonizmu ze strony organizmów saprofitycznych, które często są równocześnie wzbogacane.

It
should be
noted
, however, that enrichment of R. solanacearum can fail due to competition or antagonism by saprophytic organisms which are often simultaneously enriched.

Jednakże należy
pamiętać
, że przez wiele lat przemysł wspólnotowy cierpiał z powodu zakłóceń wymiany handlowej i cen dumpingowych, które stosowały właśnie kraje trzecie.

However,
it
should be considered that during that number of years, the Community industry has been suffering from trade distortion and dumped prices which third countries practiced in turn.
Jednakże należy
pamiętać
, że przez wiele lat przemysł wspólnotowy cierpiał z powodu zakłóceń wymiany handlowej i cen dumpingowych, które stosowały właśnie kraje trzecie.

However,
it
should be considered that during that number of years, the Community industry has been suffering from trade distortion and dumped prices which third countries practiced in turn.

Należy
pamiętać
, że ogólne warunki transportu zwierząt ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniającym...

Please note
that the general conditions on the transport of animals laid down in Council Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport and related operations and amending...
Należy
pamiętać
, że ogólne warunki transportu zwierząt ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniającym dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 mogą wymagać, w stosownych przypadkach, przyjęcia środków po wprowadzeniu przesyłki na terytorium Unii, jeżeli nie są spełnione wymagania wynikające z tego rozporządzenia.”

Please note
that the general conditions on the transport of animals laid down in Council Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97 may, where applicable, require measures to be taken after entry into the Union if the requirements of that Regulation are not fulfilled.’

Należy
pamiętać
, że ogólne warunki transportu zwierząt ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniającym...

Please note
that the general conditions on the transport of animals laid down in Council Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport and related operations and amending...
Należy
pamiętać
, że ogólne warunki transportu zwierząt ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniającym dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 mogą wymagać, w stosownych przypadkach, przyjęcia środków po wprowadzeniu przesyłki na terytorium Wspólnoty, jeżeli nie są spełnione wymagania wynikające z tego rozporządzenia.

Please note
that the general conditions on the transport of animals laid down in Council Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97 may, where applicable, require measures to be taken after entry into the Community if the requirements of that Regulation are not fulfilled.

Należy
pamiętać
, że przywóz z Turcji nie odbywał się po cenach dumpingowych i w związku z tym postępowanie w odniesieniu do przywozu z tego kraju należy zakończyć.

It is
recalled
that imports from Turkey were not found to be made at dumped prices and therefore the proceeding should be terminated as regards imports from that country.
Należy
pamiętać
, że przywóz z Turcji nie odbywał się po cenach dumpingowych i w związku z tym postępowanie w odniesieniu do przywozu z tego kraju należy zakończyć.

It is
recalled
that imports from Turkey were not found to be made at dumped prices and therefore the proceeding should be terminated as regards imports from that country.

W tym kontekście należy
pamiętać
, że przywóz po cenach dumpingowych silnie zaznaczył swoją obecność na rynku wspólnotowym już w 2002 r., a jego udział w rynku mieścił się w przedziale od 15 % do 25 %.

In this respect, it has to be
borne
in
mind
that the dumped imports had a strong presence on the Community market already in 2002, with a market share of 15-25 %.
W tym kontekście należy
pamiętać
, że przywóz po cenach dumpingowych silnie zaznaczył swoją obecność na rynku wspólnotowym już w 2002 r., a jego udział w rynku mieścił się w przedziale od 15 % do 25 %.

In this respect, it has to be
borne
in
mind
that the dumped imports had a strong presence on the Community market already in 2002, with a market share of 15-25 %.

Należy
pamiętać
, że porównanie doskonałe oznaczałoby, że należy uwzględniać jedynie oferty dotyczące tego samego kontraktu, ponieważ jedynie wtedy warunki sprzedaży byłyby identyczne.

It
should be
remembered
that a perfect comparison would mean that only bids for the same contract should be taken into account because only then would the conditions of sale be identical.
Należy
pamiętać
, że porównanie doskonałe oznaczałoby, że należy uwzględniać jedynie oferty dotyczące tego samego kontraktu, ponieważ jedynie wtedy warunki sprzedaży byłyby identyczne.

It
should be
remembered
that a perfect comparison would mean that only bids for the same contract should be taken into account because only then would the conditions of sale be identical.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich