Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pamiętać
Należy
pamiętać
, aby wykluczyć zakłócenie spowodowane przez obrzeże naczynia badawczego.

Care should be taken to exclude interference caused by the rim of the test vessel.
Należy
pamiętać
, aby wykluczyć zakłócenie spowodowane przez obrzeże naczynia badawczego.

Care should be taken to exclude interference caused by the rim of the test vessel.

...Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze,

In the implementation of this specific programme adequate attention should be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, working conditions, transparency of recruitment processes, and...
Podczas realizacji niniejszego programu szczegółowego należy zwrócić odpowiednią uwagę na problematykę płci, jak również, między innymi, na warunki pracy, przejrzystość rekrutacji oraz rozwój kariery naukowców zatrudnionych przy projektach i programach finansowanych w ramach działań niniejszego programu, dla których ramy odniesienia stanowi zalecenie Komisji z dnia 11 marca 2005 r. w sprawie Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze,

In the implementation of this specific programme adequate attention should be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, working conditions, transparency of recruitment processes, and career development as regards the researchers recruited on projects and programmes funded under the actions of this programme, for which the Commission Recommendation of 11 March 2005 on the European Charter for Researchers and on a Code of Conduct for the Recruitment of Researchers offers a reference framework, while respecting their voluntary nature,

...Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze,

In the implementation of this programme adequate attention needs to be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, the working conditions, transparency of recruitment processes, and...
Podczas realizacji niniejszego programu należy zwrócić odpowiednią uwagę na problematykę płci, jak również, między innymi, na warunki pracy, przejrzystość rekrutacji oraz rozwój kariery naukowców zatrudnionych przy projektach i programach finansowanych w ramach działań niniejszego programu, dla których ramy odniesienia stanowi zalecenie Komisji z dnia 11 marca 2005 r. w sprawie Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze,

In the implementation of this programme adequate attention needs to be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, the working conditions, transparency of recruitment processes, and career development as regards the researchers recruited on projects and programmes funded under the actions of this programme, for which the Commission Recommendation of 11 March 2005 on the European Charter for Researchers and on a Code of Conduct for the Recruitment of Researchers offers a reference framework, while respecting its voluntary nature,

...Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze,

In the implementation of this programme adequate attention needs to be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, working conditions, transparency of recruitment processes, and career...
Podczas realizacji niniejszego programu należy zwrócić odpowiednią uwagę na problematykę płci, jak również, między innymi, na warunki pracy, przejrzystość rekrutacji oraz rozwój kariery naukowców zatrudnionych przy projektach i programach finansowanych w ramach działań niniejszego programu, dla których ramy odniesienia stanowi zalecenie Komisji z dnia 11 marca 2005 r. w sprawie Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze,

In the implementation of this programme adequate attention needs to be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, working conditions, transparency of recruitment processes, and career development as regards the researchers recruited on projects and programmes funded under the actions of this programme, for which the Commission Recommendation of 11 March 2005 on the European Charter for Researchers and on a Code of Conduct for the Recruitment of Researchers offers a reference framework, while respecting its voluntary nature,

...Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze.

In the implementation of this programme adequate attention needs to be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, the working conditions, transparency of recruitment processes, and...
Podczas realizacji niniejszego programu należy zwrócić odpowiednią uwagę na problematykę płci, jak również, między innymi, na warunki pracy, przejrzystość rekrutacji oraz rozwój kariery naukowców zatrudnionych przy projektach i programach finansowanych w ramach działań niniejszego programu, dla których ramy odniesienia stanowi zalecenie Komisji z dnia 11 marca 2005 r. w sprawie Europejskiej karty naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych,
pamiętając
jednocześnie o jego dobrowolnym charakterze.

In the implementation of this programme adequate attention needs to be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, the working conditions, transparency of recruitment processes, and career development as regards the researchers recruited on projects and programmes funded under the actions of this programme, for which the Commission Recommendation of 11 March 2005 on the European Charter for Researchers and on a Code of Conduct for the Recruitment of Researchers offers a reference framework, while respecting its voluntary nature.

Należy
pamiętać
, iż w ramach obecnego dochodzenia nie nałożono żadnych tymczasowych środków.

It
is
recalled
that no provisional measures were imposed in the current investigation.
Należy
pamiętać
, iż w ramach obecnego dochodzenia nie nałożono żadnych tymczasowych środków.

It
is
recalled
that no provisional measures were imposed in the current investigation.

...uznanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej [4] i towarzyszących jej wyjaśnieniach,
pamiętając
, iż w jej ramach uznane jest między innymi prawo do godności, równości i solidarności.

...by the Charter of Fundamental Rights of the European Union [4] and the accompanying explanations,
bearing
in
mind
its status, which recognises, inter alia, the right to dignity, equality and...
Walkę z przemocą należy uznać za element ochrony praw podstawowych uznanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej [4] i towarzyszących jej wyjaśnieniach,
pamiętając
, iż w jej ramach uznane jest między innymi prawo do godności, równości i solidarności.

The fight against violence should be placed within the context of the protection of fundamental rights, as recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union [4] and the accompanying explanations,
bearing
in
mind
its status, which recognises, inter alia, the right to dignity, equality and solidarity.

Należy
pamiętać
, iż ustalono, że istnieje prawdopodobieństwo utrzymywania się dumpingu produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL, a także, że istnieje ryzyko ponownego wyrządzenia szkody...

It
is
recalled
that
it
has been established that there is a likelihood of continuation of dumping of the product concerned originating in the PRC and that there is a risk of recurrence of injury to...
Należy
pamiętać
, iż ustalono, że istnieje prawdopodobieństwo utrzymywania się dumpingu produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL, a także, że istnieje ryzyko ponownego wyrządzenia szkody przemysłowi wspólnotowemu wynikającej z przywozu po cenach dumpingowych.

It
is
recalled
that
it
has been established that there is a likelihood of continuation of dumping of the product concerned originating in the PRC and that there is a risk of recurrence of injury to the Community industry arising from such imports.

Należy jednakże
pamiętać
, iż OD nie odpowiada okresowi roku kalendarzowego, co może wpływać na porównywalność poziomów zapasów w odniesieniu do innych lat.

It should however be
kept
in
mind
that the IP does not correspond to a calendar year, which may affect the comparability of the stocks level as compared to the other years.
Należy jednakże
pamiętać
, iż OD nie odpowiada okresowi roku kalendarzowego, co może wpływać na porównywalność poziomów zapasów w odniesieniu do innych lat.

It should however be
kept
in
mind
that the IP does not correspond to a calendar year, which may affect the comparability of the stocks level as compared to the other years.

Należy
pamiętać
, iż orzecznictwo Deggendorf przygotowane przez Trybunał [15] przewiduje, iż Komisja w momencie analizy zgodności pomocy ze wspólnym rynkiem, musi brać pod uwagę wszystkie stosowne...

To
recall
, the Deggendorf jurisprudence established by the Court [15] states that the Commission, when examining the compatibility of an aid, should take into account all the relevant elements and in...
Należy
pamiętać
, iż orzecznictwo Deggendorf przygotowane przez Trybunał [15] przewiduje, iż Komisja w momencie analizy zgodności pomocy ze wspólnym rynkiem, musi brać pod uwagę wszystkie stosowne elementy, a w szczególności skutek kumulacyjny nowej pomocy oraz pomocy uznanej za niezgodną ze wspólnym rynkiem, która jeszcze nie została zwrócona.

To
recall
, the Deggendorf jurisprudence established by the Court [15] states that the Commission, when examining the compatibility of an aid, should take into account all the relevant elements and in particular the cumulative effect of the new aid and of aid which has been declared incompatible and has not yet been reimbursed.

Pamiętając
szerokie zainteresowanie, jakim cieszyło się uczestnictwo w kursie (otrzymano niemal 180 zgłoszeń) w państwach docelowych, tj. państwach o gospodarce zaliczanej do rozwijających się lub...

Keeping
in view the huge response from the targeted countries, namely the developing and transition economy countries, for participation in the course (nearly 180 applications were received),
it
is...
Pamiętając
szerokie zainteresowanie, jakim cieszyło się uczestnictwo w kursie (otrzymano niemal 180 zgłoszeń) w państwach docelowych, tj. państwach o gospodarce zaliczanej do rozwijających się lub znajdującej się w fazie transformacji, proponuje się zorganizowanie dwóch turnusów tego samego kursu w roku 2006.

Keeping
in view the huge response from the targeted countries, namely the developing and transition economy countries, for participation in the course (nearly 180 applications were received),
it
is proposed to conduct two units of the same course in 2006.

...jest przeprowadzana przez kontrole wyrywkowe lub pobieranie próbek, lub systematycznie,
pamiętając
, że tylko kontrole wyrywkowe można łączyć z pobieraniem próbek.

...shall be carried out either through random check, sampling or systematic check, bearing in
mind
that only random checks can be combined with sampling.
Zgodnie z art. 25 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 [2] roczna weryfikacja win noszących chronioną nazwę pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne jest przeprowadzana przez kontrole wyrywkowe lub pobieranie próbek, lub systematycznie,
pamiętając
, że tylko kontrole wyrywkowe można łączyć z pobieraniem próbek.

In accordance with Article 25(1) of Commission Regulation (EC) No 607/2009 [2], annual verification of wines bearing protected designation of origin or geographical indication shall be carried out either through random check, sampling or systematic check, bearing in
mind
that only random checks can be combined with sampling.

Należy
pamiętać
, że tylko część wydatków publicznych na B+R można zakwalifikować jako pomoc państwa.

It
must be
kept
in
mind
that only a part of the public expenditure on R&D will qualify as State aid.
Należy
pamiętać
, że tylko część wydatków publicznych na B+R można zakwalifikować jako pomoc państwa.

It
must be
kept
in
mind
that only a part of the public expenditure on R&D will qualify as State aid.

Jeżeli chodzi o ten niski odsetek, należy
pamiętać
, że większość przywozu produktu objętego postępowaniem do Unii nie odbywa się za pośrednictwem importerów niepowiązanych.

With regards to that low percentage,
it
has to be
kept
in
mind
that the majority of imports of the product concerned into the Union does not take place via unrelated importers.
Jeżeli chodzi o ten niski odsetek, należy
pamiętać
, że większość przywozu produktu objętego postępowaniem do Unii nie odbywa się za pośrednictwem importerów niepowiązanych.

With regards to that low percentage,
it
has to be
kept
in
mind
that the majority of imports of the product concerned into the Union does not take place via unrelated importers.

Pamiętać
, że język angielski nie jest językiem roboczym na wszystkich jednostkach marynarki wojennej w tym regionie.

Be
aware
that English is not the working language of all naval units in the region.
Pamiętać
, że język angielski nie jest językiem roboczym na wszystkich jednostkach marynarki wojennej w tym regionie.

Be
aware
that English is not the working language of all naval units in the region.

...się, że współczynniki kapitałowe banków będą zasadniczo wyższe niż przed kryzysem Należy również
pamiętać
, że PBB, z uwagi na swoje problemy w okresie kryzysu, potrzebuje solidnej podstawy kapitało

...now generally expected to show higher capital ratios than before the crisis. It also needs to be
borne
in
mind
that PBB, due to its problems within the crisis, needs a strong capital base in order
W związku z kryzysem finansowym obecnie oczekuje się, że współczynniki kapitałowe banków będą zasadniczo wyższe niż przed kryzysem Należy również
pamiętać
, że PBB, z uwagi na swoje problemy w okresie kryzysu, potrzebuje solidnej podstawy kapitałowej, aby przekonać uczestników rynku, że jest wiarygodnym partnerem handlowym.

In reaction to the financial crisis, banks are now generally expected to show higher capital ratios than before the crisis. It also needs to be
borne
in
mind
that PBB, due to its problems within the crisis, needs a strong capital base in order to convince market players that it is a reliable business partner.

Bez uszczerbku dla definicji przemysłu wspólnotowego (zob. motyw 67), ważne jest, aby
pamiętać
, że tak, jak wymieniono w motywie 60, wszystkie współpracujące grupy przedsiębiorstw wspólnotowych...

Without prejudice to the definition of Community industry (see recital 67),
it
is important to
bear
in
mind
that, as mentioned in recital 60, all cooperating groups of companies in the Community set...
Bez uszczerbku dla definicji przemysłu wspólnotowego (zob. motyw 67), ważne jest, aby
pamiętać
, że tak, jak wymieniono w motywie 60, wszystkie współpracujące grupy przedsiębiorstw wspólnotowych stworzyły infrastrukturę produkcyjną w ChRL i dokonywały przywozu zwiększonych ilości produktu objętego postępowaniem w celu jego odsprzedaży na rynku wspólnotowym.

Without prejudice to the definition of Community industry (see recital 67),
it
is important to
bear
in
mind
that, as mentioned in recital 60, all cooperating groups of companies in the Community set up production facilities in the PRC and imported increasing amounts of the product concerned for resale on the Community market.

Należy
pamiętać
, że Komisja nie może zatwierdzić wyższych stawek pomocy niż określone w wytycznych w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska.

Please note
that the Commission may authorise aid at higher rates than otherwise laid down in the Environmental aid guidelines.
Należy
pamiętać
, że Komisja nie może zatwierdzić wyższych stawek pomocy niż określone w wytycznych w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska.

Please note
that the Commission may authorise aid at higher rates than otherwise laid down in the Environmental aid guidelines.

Należy
pamiętać
, że Komisja wszczęła procedurę określoną w art. 88 ust. 2, a wszelkie zainteresowane strony powinny były zwrócić się do niej o przyjęcie ostatecznej decyzji.

It
should be
recalled
that the Commission had initiated the procedure laid down in Article 88(2) and any interested party could have asked the Commission to adopt a final decision.
Należy
pamiętać
, że Komisja wszczęła procedurę określoną w art. 88 ust. 2, a wszelkie zainteresowane strony powinny były zwrócić się do niej o przyjęcie ostatecznej decyzji.

It
should be
recalled
that the Commission had initiated the procedure laid down in Article 88(2) and any interested party could have asked the Commission to adopt a final decision.

Należy
pamiętać
, że Komisja będzie przychylniej rozpatrywać te projekty, w które zaangażowani będą przedsiębiorcy ze znacznej liczby państw członkowskich.

Please note
that the Commission will consider the notified projects more favourably if they involve undertakings from a significant number of Member States.
Należy
pamiętać
, że Komisja będzie przychylniej rozpatrywać te projekty, w które zaangażowani będą przedsiębiorcy ze znacznej liczby państw członkowskich.

Please note
that the Commission will consider the notified projects more favourably if they involve undertakings from a significant number of Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich