Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: paczka
Koszty te obejmują w szczególności koszty Centrum Logistyki związane z doręczaniem
paczek
i przesyłek pobraniowych, doręczaniem i odbiorem przesyłek ekspresowych, telegramów pocztowych, koszty usług...

These costs include in particular the costs of the Logistics Centre related to the delivery of
packages
and cash-on-delivery items, the delivery and collection of express mail, telegrams, the costs...
Koszty te obejmują w szczególności koszty Centrum Logistyki związane z doręczaniem
paczek
i przesyłek pobraniowych, doręczaniem i odbiorem przesyłek ekspresowych, telegramów pocztowych, koszty usług obcych w zakresie opróżniania skrzynek, doręczania przesyłek, druków bezadresowych oraz wykonywania czynności ekspedycyjno-rozdzielczych, koszty transportu lotniczego krajowego i usług obcych.

These costs include in particular the costs of the Logistics Centre related to the delivery of
packages
and cash-on-delivery items, the delivery and collection of express mail, telegrams, the costs of third-party services in the emptying of letter boxes, delivery of mail, non-addressed mail and forwarding and sorting services, the cost of domestic air transportation and third-party services.

...otwarty na konkurencję w 2006 r., natomiast pewne segmenty tego rynku (na przykład doręczanie
paczek
i przesyłek masowych w przypadku nadawania powyżej 4000 sztuk i ogólnie wszelkie usługi poczt

...being open to competition before that date in certain market segments (for example delivery of
parcels
and delivery of bulk mail in case of postings above 4000 items and in general any postal ser
Rynek pocztowy Zjednoczonego Królestwa został w pełni otwarty na konkurencję w 2006 r., natomiast pewne segmenty tego rynku (na przykład doręczanie
paczek
i przesyłek masowych w przypadku nadawania powyżej 4000 sztuk i ogólnie wszelkie usługi pocztowe, które nie były zarezerwowane dla konkretnego przedsiębiorstwa), były już otwarte na konkurencję przed tym terminem.

The UK postal market was fully opened to competition in 2006, while already being open to competition before that date in certain market segments (for example delivery of
parcels
and delivery of bulk mail in case of postings above 4000 items and in general any postal service that was not reserved to a specific undertaking).

Może to w znaczący sposób wpływać na konkurencję na rynku listów,
paczek
i przesyłek kurierskich w Zjednoczonym Królestwie, na którym DPAG osiągnęła w 2006 r. obroty przekraczające 1000 mln EUR.

This could appreciably affect competition in the letter,
parcel
and express courier market in the UK, where DPAG achieved a turnover in excess of EUR 1000 million in 2006.
Może to w znaczący sposób wpływać na konkurencję na rynku listów,
paczek
i przesyłek kurierskich w Zjednoczonym Królestwie, na którym DPAG osiągnęła w 2006 r. obroty przekraczające 1000 mln EUR.

This could appreciably affect competition in the letter,
parcel
and express courier market in the UK, where DPAG achieved a turnover in excess of EUR 1000 million in 2006.

...koncesjonariusze zapewnią, w ramach działalności dodatkowej, usługi w zakresie przewozu
paczek
i przesyłek listowych, jak również w zakresie handlu, o charakterze wyłącznie lokalnym.

...companies must also, as an accessory activity, provide the service of transporting mail and postal
packages
, as well as commercial services of a purely local nature.
Ustawa nr 169 z dnia 19 maja 1975 r. w sprawie usług morskich pocztowych i handlowych o charakterze lokalnym (ustawa nr 169/1975) stanowi, że przedsiębiorstwa koncesjonariusze zapewnią, w ramach działalności dodatkowej, usługi w zakresie przewozu
paczek
i przesyłek listowych, jak również w zakresie handlu, o charakterze wyłącznie lokalnym.

In accordance with Law No 169 of 19 May 1975 on the reorganisation of local postal and commercial shipping services (Law No 169/1975), the concessionary companies must also, as an accessory activity, provide the service of transporting mail and postal
packages
, as well as commercial services of a purely local nature.

...przedsiębiorstwa DPLP, które uczestniczyło w rynkach konkurencyjnych (takich jak rynki dystrybucji
paczek
i usług finansowych) na długo przed wejściem w życie dyrektywy 97/67/WE w 1999 r. W...

...questions benefited all the activities of DPLP, which was active in competitive markets (such as
parcel
distribution and financial services) well before the entry into force of Directive 97/67/EC i
Dane środki przynosiły jednak korzyść w zakresie całej działalności przedsiębiorstwa DPLP, które uczestniczyło w rynkach konkurencyjnych (takich jak rynki dystrybucji
paczek
i usług finansowych) na długo przed wejściem w życie dyrektywy 97/67/WE w 1999 r. W związku z tym, zgodnie z wyrokiem w sprawie Alzetta [59], takiej pomocy nie można uznać za istniejącą ze względu na zmiany na rynku wewnętrznym: można ją uznać za istniejącą pomoc na rzecz danego beneficjenta w stopniu, w jakim dany beneficjent uczestniczył wyłącznie w rynkach zamkniętych na konkurencję w czasie, w którym pomoc została wprowadzona w życie.

However, the measures in questions benefited all the activities of DPLP, which was active in competitive markets (such as
parcel
distribution and financial services) well before the entry into force of Directive 97/67/EC in 1999. Consequently, according to the Alzetta judgment [59], such aid cannot be considered existing aid because of the evolution of the internal market: it can be considered existing aid to a given beneficiary to the extent that the beneficiary was active solely on markets not open to competition when the aid was put into effect.

instrukcje dotyczące otwierania pojemnika,
paczki
i wszelkich niezbędnych czynności/przywrócenia do stanu poprzedniego;

instructions for opening the container,
package
, and any required manipulation/reconstitution;
instrukcje dotyczące otwierania pojemnika,
paczki
i wszelkich niezbędnych czynności/przywrócenia do stanu poprzedniego;

instructions for opening the container,
package
, and any required manipulation/reconstitution;

...CRA sugeruje występowanie różnic systemowych między małymi firmami zajmującymi się doręczaniem
paczek
i większymi firmami, takimi jak UPS i FedEx, które można wyjaśnić różną strukturą kosztów.

...[79], which suggests, in CRA’s view, the existence of systematic differences between the small
parcel
firms and the larger firms, such as UPS and FedEx, which might be explained by the different
Ponadto CRA wskazuje na różnicę w rentowności sprzedaży występującą między małymi i dużymi przedsiębiorstwami w grupach WIK [79], co zdaniem CRA sugeruje występowanie różnic systemowych między małymi firmami zajmującymi się doręczaniem
paczek
i większymi firmami, takimi jak UPS i FedEx, które można wyjaśnić różną strukturą kosztów.

In addition, CRA points to the difference in the ROS between the small and big companies in the WIK groups [79], which suggests, in CRA’s view, the existence of systematic differences between the small
parcel
firms and the larger firms, such as UPS and FedEx, which might be explained by the different cost structure.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers’ personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers’ personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed 500 EUR in the case of small
packages
or 1200 EUR in the case of products forming part of travellers’ personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed 500 EUR in the case of small
packages
or 1200 EUR in the case of products forming part of travellers’ personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Ponadto łączna wartość takich produktów nie może przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of those products may not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.
Ponadto łączna wartość takich produktów nie może przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of those products may not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers’ personal luggage.
Łączna wartość takich produktów nie może ponadto przekraczać 500 EUR w przypadku małych
paczek
i 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.

Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small
packages
or EUR 1200 in the case of products forming part of travellers’ personal luggage.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich