Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: osłabiać
outsourcing nie może
osłabiać
warunków, jakie musi spełnić przedsiębiorstwo inwestycyjne, aby uzyskać i utrzymać zezwolenie zgodnie z art. 5 dyrektywy 2004/39/WE;

...be authorised in accordance with Article 5 of Directive 2004/39/EC, and to remain so, must not be
undermined
;
outsourcing nie może
osłabiać
warunków, jakie musi spełnić przedsiębiorstwo inwestycyjne, aby uzyskać i utrzymać zezwolenie zgodnie z art. 5 dyrektywy 2004/39/WE;

the conditions with which the investment firm must comply in order to be authorised in accordance with Article 5 of Directive 2004/39/EC, and to remain so, must not be
undermined
;

...lub też do badań, rozwoju lub produkcji niezbędnej do celów obronnych, o ile środki te nie
osłabiają
warunków konkurencji w zakresie produktów nieprzeznaczonych do celów ściśle wojskowych;

...development or production indispensable for defence purposes, provided that such measures do not
impair
the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military p
odnoszą się do produkcji lub handlu bronią, amunicją lub materiałami wojskowymi lub też do badań, rozwoju lub produkcji niezbędnej do celów obronnych, o ile środki te nie
osłabiają
warunków konkurencji w zakresie produktów nieprzeznaczonych do celów ściśle wojskowych;

which relate to the production of, or trade in, arms, munitions or war materials or to research, development or production indispensable for defence purposes, provided that such measures do not
impair
the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military purposes;

...lub też do badań, rozwoju lub produkcji niezbędnej do celów obronnych, o ile środki te nie
osłabiają
warunków konkurencji w zakresie produktów nieprzeznaczonych do celów ściśle wojskowych;

...development or production indispensable for defence purposes, provided that such measures do not
impair
the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military p
odnoszą się do produkcji lub handlu bronią, amunicją lub materiałami wojskowymi lub też do badań, rozwoju lub produkcji niezbędnej do celów obronnych, o ile środki te nie
osłabiają
warunków konkurencji w zakresie produktów nieprzeznaczonych do celów ściśle wojskowych;

which relate to the production of, or trade in, arms, munitions or war materials or to research, development or production indispensable for defence purposes, provided that such measures do not
impair
the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military purposes;

...płatniczych uniemożliwia konsumentom uzyskanie dostępu do głównego rynku usług finansowych,
osłabiając
tym samym proces włączenia finansowego oraz społecznego, często ze szkodą dla najsłabszyc

...accounts prevents consumers from accessing the mainstream financial services market and thereby
weakens
financial and social inclusion, often to the detriment of the most vulnerable part of the po
Ponadto brak dostępu do rachunków płatniczych uniemożliwia konsumentom uzyskanie dostępu do głównego rynku usług finansowych,
osłabiając
tym samym proces włączenia finansowego oraz społecznego, często ze szkodą dla najsłabszych grup społecznych.

Moreover, lack of access to payment accounts prevents consumers from accessing the mainstream financial services market and thereby
weakens
financial and social inclusion, often to the detriment of the most vulnerable part of the population.

...w 2007 r. był negatywny i pomimo pewnej poprawy w 2008 r. zmniejszył się między 2008 r., a OD,
osłabiając
tym samym sytuację finansową współpracującego producenta unijnego.

...negative in 2007 and, despite some improvement in 2008, it decreased between 2008 and the IP, thus
weakening
the financial situation of the cooperating Union producer.
W związku z tym przepływ pieniężny w 2007 r. był negatywny i pomimo pewnej poprawy w 2008 r. zmniejszył się między 2008 r., a OD,
osłabiając
tym samym sytuację finansową współpracującego producenta unijnego.

Consequently, the cash flow was negative in 2007 and, despite some improvement in 2008, it decreased between 2008 and the IP, thus
weakening
the financial situation of the cooperating Union producer.

...gospodarcze i społeczne tego sektora oraz strukturalny charakter warunków produkcji, które
osłabiają
produktywność sektora w departamentach zamorskich oraz utrudniają utrzymanie produkcji na

...and social importance of the sector and the structural nature of the production conditions that
diminish
the sector’s productivity in the overseas departments and make it difficult to maintain its
Ponadto biorąc pod uwagę rozwój wspólnotowego rynku rumu, który to rozwój przynosi korzyści głównie produktom pochodzącym z krajów trzecich, a także uwzględniając znaczenie gospodarcze i społeczne tego sektora oraz strukturalny charakter warunków produkcji, które
osłabiają
produktywność sektora w departamentach zamorskich oraz utrudniają utrzymanie produkcji na rynku wspólnotowym, Francja zwróciła się z wnioskiem o rozszerzenie zakresu – pod względem ilości i czasu obowiązywania – mechanizmu podatkowego stosowanego w odniesieniu do rumu tradycyjnego sprzedawanego we Francji metropolitalnej.

Furthermore, in view of developments on the Community market for rum, which are mainly benefiting products originating in third countries, and given the economic and social importance of the sector and the structural nature of the production conditions that
diminish
the sector’s productivity in the overseas departments and make it difficult to maintain its production on the Community market, France has asked that the volume and duration of the tax arrangements for traditional rum on the mainland market be extended.

...złożył ofertę najbardziej korzystną ekonomicznie, oraz poprzez unikanie progów minimalnych, które
osłabiają
konkurencję cenową;

...weight to price criterion in best value for money procedures and avoiding minimum thresholds that
weaken
price competition;
podnieść poziom konkurencji przy udzielaniu zamówień publicznych, zwłaszcza poprzez nadanie większej wagi kryterium ceny w postępowaniach, w których zamówienie udzielane jest oferentowi, który złożył ofertę najbardziej korzystną ekonomicznie, oraz poprzez unikanie progów minimalnych, które
osłabiają
konkurencję cenową;

enhance competition in procurement procedures notably by giving more weight to price criterion in best value for money procedures and avoiding minimum thresholds that
weaken
price competition;

...wzmacnia i zniekształca te „efekty sieci” z korzyścią dla Microsoft, tym sposobem poważnie
osłabiając
konkurencję na rynku odtwarzaczy multimediów.

...tying reinforces and distorts these ‘network effects’ to its advantage, thereby seriously
undermining
the competitive process in the media player market.
Integracja stosowana przez Microsoft wzmacnia i zniekształca te „efekty sieci” z korzyścią dla Microsoft, tym sposobem poważnie
osłabiając
konkurencję na rynku odtwarzaczy multimediów.

Microsoft’s tying reinforces and distorts these ‘network effects’ to its advantage, thereby seriously
undermining
the competitive process in the media player market.

...samochodowych i szynowych, które w zakresie częstotliwości od 3,1 GHz do 4,8 GHz stosują technikę
osłabiania
sygnału LCD opisaną w sekcji 1.2.1, jest dopuszczalna przy wartościach granicznych...

...equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles which applies the LDC
mitigation
technique in the 3,1-4,8 GHz band as described in section 1.2.1, shall be allowed with...
Eksploatacja urządzeń wykorzystujących technologię UWB w pojazdach samochodowych i szynowych, które w zakresie częstotliwości od 3,1 GHz do 4,8 GHz stosują technikę
osłabiania
sygnału LCD opisaną w sekcji 1.2.1, jest dopuszczalna przy wartościach granicznych e.i.r.p. równym wartościom granicznym określonym w sekcji 1.2.1.

The operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles which applies the LDC
mitigation
technique in the 3,1-4,8 GHz band as described in section 1.2.1, shall be allowed with the same e.i.r.p. limits as described in that section 1.2.1.

...które w zakresach częstotliwości od 3,1 GHz do 4,8 GHz oraz od 8,5 GHz do 9,0 GHz stosują technikę
osłabiania
sygnału DAA, jest dopuszczalna przy wartości granicznej e.i.r.p. wynoszącej – 41,3...

The operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles which applies the DAA mitigation technique in the 3,1-4,8 GHz and 8,5-9,0 GHz bands shall be allowed with...
Eksploatacja urządzeń wykorzystujących technologię UWB w pojazdach samochodowych i szynowych, które w zakresach częstotliwości od 3,1 GHz do 4,8 GHz oraz od 8,5 GHz do 9,0 GHz stosują technikę
osłabiania
sygnału DAA, jest dopuszczalna przy wartości granicznej e.i.r.p. wynoszącej – 41,3 dBm/MHz pod warunkiem zastosowania technik osłabiania zakłóceń, które zapewniają co najmniej równoważne działanie w stosunku do technik opisanych w zharmonizowanych normach przyjętych na mocy dyrektywy 1999/5/WE.

The operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles which applies the DAA mitigation technique in the 3,1-4,8 GHz and 8,5-9,0 GHz bands shall be allowed with an e.i.r.p. limit of – 41,3 dBm/MHz provided that techniques to mitigate interference are applied that provide at least equivalent performance to the techniques described in harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC.

...jest, w celu zapewnienia skutecznego nadzoru oraz uproszczenia procedur administracyjnych, bez
osłabiania
przy tym monitorowania ze strony Komisji, aby Komisja skorzystała również z uprawnień prz

...appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying administration without
weakening
Commission monitoring, that the Commission should also make use of the powers conferred...
W świetle znacznego doświadczenia Komisji w stosowaniu wyżej wymienionych artykułów do małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją produktów rolnych właściwym jest, w celu zapewnienia skutecznego nadzoru oraz uproszczenia procedur administracyjnych, bez
osłabiania
przy tym monitorowania ze strony Komisji, aby Komisja skorzystała również z uprawnień przyznanych jej na mocy rozporządzenia (WE) nr 994/98 w odniesieniu do małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją produktów rolnych, o ile art. 89 Traktatu uznano za mający zastosowanie do takich produktów.

In the light of the Commission's considerable experience in applying those Articles to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products, it is appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying administration without
weakening
Commission monitoring, that the Commission should also make use of the powers conferred by Regulation (EC) No 994/98 for small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products, insofar as Article 89 of the Treaty has been declared applicable to such products.

...jest, w celu zapewnienia skutecznego nadzoru oraz uproszczenia procedur administracyjnych, nie
osłabiając
przy tym monitoringu ze strony Komisji, aby Komisja skorzystała z uprawnień przyznanych j

...appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying administration without
weakening
Commission monitoring, that the Commission should make use of the powers conferred on it...
W świetle znacznego doświadczenia Komisji w stosowaniu wyżej wymienionych artykułów do małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rybołówstwa, właściwym jest, w celu zapewnienia skutecznego nadzoru oraz uproszczenia procedur administracyjnych, nie
osłabiając
przy tym monitoringu ze strony Komisji, aby Komisja skorzystała z uprawnień przyznanych jej na mocy rozporządzenia (WE) nr 994/98 również w odniesieniu do małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rybołówstwa, o ile art. 89 Traktatu uznano za mający zastosowanie do takich produktów.

In the light of the Commission’s considerable experience in applying those Articles to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of fisheries products, it is appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying administration without
weakening
Commission monitoring, that the Commission should make use of the powers conferred on it by Regulation (EC) No 994/98 also for small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of fisheries products, insofar as Article 89 of the Treaty has been declared applicable to such products.

...wynikające z luzu istniejącego między sworzniem sprzęgającym i uchem dyszla pociągowego należy
osłabiać
za pomocą sprężyny i/lub urządzeń tłumiących (z wyjątkiem C50-1).

Tensile and compressive shock loads along the longitudinal axis due to the clearance between the coupling pin and the drawbar eye shall be attenuated by spring and/or damping devices (except C50-1).
Siły uderzeń, rozciągające i ściskające, wzdłuż osi wzdłużnej wynikające z luzu istniejącego między sworzniem sprzęgającym i uchem dyszla pociągowego należy
osłabiać
za pomocą sprężyny i/lub urządzeń tłumiących (z wyjątkiem C50-1).

Tensile and compressive shock loads along the longitudinal axis due to the clearance between the coupling pin and the drawbar eye shall be attenuated by spring and/or damping devices (except C50-1).

...wynikające z luzu istniejącego między sworzniem sprzęgającym i uchem dyszla pociągowego należy
osłabiać
za pomocą sprężyny lub urządzeń tłumiących (z wyjątkiem C50-1).

Tensile and compressive shock loads along the longitudinal axis due to the clearance between the coupling pin and the drawbar eye shall be attenuated by spring and/or damping devices (except C50-1).
Siły uderzeń, rozciągające i ściskające, wzdłuż osi wzdłużnej wynikające z luzu istniejącego między sworzniem sprzęgającym i uchem dyszla pociągowego należy
osłabiać
za pomocą sprężyny lub urządzeń tłumiących (z wyjątkiem C50-1).

Tensile and compressive shock loads along the longitudinal axis due to the clearance between the coupling pin and the drawbar eye shall be attenuated by spring and/or damping devices (except C50-1).

...beneficjentami do konkurowania, inwestowania i innowacji ani tworzyć barier wejścia, które mogłyby
osłabiać
działalność transgraniczną.

The state aid should not
weaken
incentives for non-beneficiaries to compete, invest and innovate, or create entry barriers which could
undermine
cross-border activity.
Pomoc państwa nie powinna zmniejszać zachęt dla podmiotów niebędących beneficjentami do konkurowania, inwestowania i innowacji ani tworzyć barier wejścia, które mogłyby
osłabiać
działalność transgraniczną.

The state aid should not
weaken
incentives for non-beneficiaries to compete, invest and innovate, or create entry barriers which could
undermine
cross-border activity.

Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mińskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Minsk region.
Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mińskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Minsk region.

Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mińskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Minsk region.
Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mińskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Minsk region.

Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mohylewskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Mohilev district.
Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mohylewskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Mohilev district.

Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mohylewskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Mohilev district.
Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi. Były przewodniczący Regionalnej Komisji Wyborczej w obwodzie mohylewskim.

Former Сhairman of the Regional Electoral Commission of the Mohilev district.

Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi.

Has actively
undermined
democracy in Belarus.
Czynnie uczestniczył w
osłabianiu
demokracji na Białorusi.

Has actively
undermined
democracy in Belarus.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich