Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opłacać
...przesyłowej z państw członkowskich, w których projekt generuje skutki pozytywne netto, a
opłacają
je – w zakresie, w jakim nie pokrywają ich opłaty z tytułu zatorów lub inne opłaty – użytko

...a net positive impact, and, to the extent not covered by congestion rents or other charges, be
paid
for by network users through tariffs for network access in that or those Member States.
Rzeczywiście poniesione koszty inwestycyjne, z wyłączeniem kosztów utrzymania, związane z projektem będącym przedmiotem wspólnego zainteresowania, należącym do kategorii określonych w załączniku II pkt 1 lit. a), b) i d) oraz pkt 2, ponoszą odpowiedni operatorzy systemów przesyłowych lub projektodawcy infrastruktury przesyłowej z państw członkowskich, w których projekt generuje skutki pozytywne netto, a
opłacają
je – w zakresie, w jakim nie pokrywają ich opłaty z tytułu zatorów lub inne opłaty – użytkownicy sieci poprzez opłaty taryfowe za dostęp do sieci w tych państwach członkowskich.

The efficiently incurred investment costs, which excludes maintenance costs, related to a project of common interest falling under the categories set out in Annex II.1(a), (b) and (d) and Annex II.2 shall be borne by the relevant TSO or the project promoters of the transmission infrastructure of the Member States to which the project provides a net positive impact, and, to the extent not covered by congestion rents or other charges, be
paid
for by network users through tariffs for network access in that or those Member States.

Praca w godzinach od 20.30 do 7.00 jest
opłacana
według stawek za pracę w godzinach nocnych; jeżeli jednak praca w tych godzinach ma miejsce po dniu pracy bez uprzedniej przerwy, godzin tych nie...

Hours worked between 20.30 and 7.00 shall be
paid
at night work rates; however, if such hours are worked without a break following a day's work, they shall not be regarded as night work unless they...
Praca w godzinach od 20.30 do 7.00 jest
opłacana
według stawek za pracę w godzinach nocnych; jeżeli jednak praca w tych godzinach ma miejsce po dniu pracy bez uprzedniej przerwy, godzin tych nie traktuje się jako pracy w godzinach nocnych, o ile czas przepracowany w wyżej wymienionym przedziale godzin nie przekracza więcej niż półtorej godziny.

Hours worked between 20.30 and 7.00 shall be
paid
at night work rates; however, if such hours are worked without a break following a day's work, they shall not be regarded as night work unless they extend into the abovementioned period by more than 11/2 hours.

...HSY nie wie, ile godzin wypracowują ci „podwykonawcy zaangażowani przez HSY”, ponieważ są oni
opłacani
według ceny ryczałtowej.

...HSY does not know how many hours these ‘subcontractors retained by HSY’ work since they are
paid
on a fixed price basis.
Jednakże HSY nie wie, ile godzin wypracowują ci „podwykonawcy zaangażowani przez HSY”, ponieważ są oni
opłacani
według ceny ryczałtowej.

However, HSY does not know how many hours these ‘subcontractors retained by HSY’ work since they are
paid
on a fixed price basis.

Składki w ramach części A Funduszu Emerytalnego Pracowników Państwowych są
opłacane
według łącznego przychodu objętych nią pracowników, którzy uzyskują uprawnienia emerytalne na podstawie łącznej...

Premiums to Section A of the Pension Fund of State Employees are
paid
on the basis of the total income of the affiliated employees who earn retirement rights on the basis of total premiums paid.
Składki w ramach części A Funduszu Emerytalnego Pracowników Państwowych są
opłacane
według łącznego przychodu objętych nią pracowników, którzy uzyskują uprawnienia emerytalne na podstawie łącznej kwoty wpłaconych składek.

Premiums to Section A of the Pension Fund of State Employees are
paid
on the basis of the total income of the affiliated employees who earn retirement rights on the basis of total premiums paid.

...handlowym byłaby ogólnie odzwierciedlona jedynie w niższych kosztach, a więc wyższych zyskach,
opłacanych
według normalnej stawki obowiązującej w ramach jurysdykcji podatkowej kraju macierzystego

...pay commercial insurers would merely be reflected in lower costs — and therefore higher profits,
paid
at the normal rate within the company’s home tax jurisdiction.
Jeżeli nie powstałoby nowe, odrębne przedsiębiorstwo, a ryzyko podlegałoby samoubezpieczeniu w ramach istniejącej struktury przedsiębiorstwa, korzyść finansowa wynikająca z decyzji o niepłaceniu ubezpieczycielom handlowym byłaby ogólnie odzwierciedlona jedynie w niższych kosztach, a więc wyższych zyskach,
opłacanych
według normalnej stawki obowiązującej w ramach jurysdykcji podatkowej kraju macierzystego przedsiębiorstwa.

If a new, separate company was not created, and the risks were self-insured within the existing company structure, generally speaking, the cost benefit from deciding not to pay commercial insurers would merely be reflected in lower costs — and therefore higher profits,
paid
at the normal rate within the company’s home tax jurisdiction.

...jeśli pracownicy dojeżdżają do pracy, używając prywatnych samochodów lub transportu publicznego
opłacanego
samodzielnie przez pracownika).

...or be an indirect process (e.g. when employees commute by private cars or public transport
paid
for by the employee).
Transport pracowników może mieć miejsce w granicach organizacji (np. jeśli pracownicy dojeżdżają do pracy, używając samochodów będących własnością pracodawcy lub wykorzystywanych przez pracodawcę, lub też jeśli pracownicy korzystają z transportu publicznego opłacanego przez pracodawcę) lub może stanowić proces pośredni (np. jeśli pracownicy dojeżdżają do pracy, używając prywatnych samochodów lub transportu publicznego
opłacanego
samodzielnie przez pracownika).

Employee transport can occur either within the Organisational boundary (e.g. when employees commute using cars owned or operated by the employer, or use public transport paid for by the employer) or be an indirect process (e.g. when employees commute by private cars or public transport
paid
for by the employee).

Po trzecie, spółka RTP musiała
opłacać
na rzecz państwa podatek od wartości dodanej (VAT) z tytułu dodatków wyrównawczych, co skutkowało obniżeniem ich wartości netto.

Thirdly, RTP had to
pay
value added tax (VAT) to the State on the allowances, thereby reducing the net amount of the compensatory allowances.
Po trzecie, spółka RTP musiała
opłacać
na rzecz państwa podatek od wartości dodanej (VAT) z tytułu dodatków wyrównawczych, co skutkowało obniżeniem ich wartości netto.

Thirdly, RTP had to
pay
value added tax (VAT) to the State on the allowances, thereby reducing the net amount of the compensatory allowances.

...są objęte zakresem ubezpieczenia obowiązkowego, oraz ubezpieczenie ogólne, na które składki będą
opłacać
na rzecz ELGA osoby fizyczne niebędące rolnikami, dla których produkcja rolna jest działalno

...insurance for losses not covered by the compulsory insurance, as well as a general insurance to be
paid
to ELGA by natural persons not practising farming as their main occupation and by legal...
Ponadto wspomnianą ustawą ustanowiono nieobowiązkowe ubezpieczenie od strat, które nie są objęte zakresem ubezpieczenia obowiązkowego, oraz ubezpieczenie ogólne, na które składki będą
opłacać
na rzecz ELGA osoby fizyczne niebędące rolnikami, dla których produkcja rolna jest działalnością podstawową, oraz osoby prawne, których większość akcji nie należy do rolników, dla których produkcja rolna jest działalnością podstawową.

In addition, it establishes a voluntary insurance for losses not covered by the compulsory insurance, as well as a general insurance to be
paid
to ELGA by natural persons not practising farming as their main occupation and by legal persons the majority of whose shares do not belong to full-time farmers.

Umowy nie obejmujące płatności na rzecz wykonawcy i gdy wykonawca jest
opłacany
na podstawie taryfy regulowanej, wyliczonej tak, aby pokryć wszystkie koszty i inwestycje dokonane przez wykonawcę za...

Contracts not involving payments to the contractor and where the contractor is
remunerated
on the basis of the regulated tariffs, calculated so as to cover all costs and investments
borne
by the...
Umowy nie obejmujące płatności na rzecz wykonawcy i gdy wykonawca jest
opłacany
na podstawie taryfy regulowanej, wyliczonej tak, aby pokryć wszystkie koszty i inwestycje dokonane przez wykonawcę za świadczenie usługi nie powinny być objęte zakresem niniejszej dyrektywy.

Contracts not involving payments to the contractor and where the contractor is
remunerated
on the basis of the regulated tariffs, calculated so as to cover all costs and investments
borne
by the contractor for providing the service, should not be covered by this Directive.

...należało od niej odliczyć rosyjskie cło eksportowe należne od każdego wywozu, ponieważ było ono
opłacane
na poziomie krajowym.

Alternatively, it was argued that if the export price at Waidhaus was to be used, the Russian export duty payable for all exports should have been deducted from the Waidhaus price because it was not...
Wskazano również, że w przypadku zastosowania ceny eksportowej Waidhaus należało od niej odliczyć rosyjskie cło eksportowe należne od każdego wywozu, ponieważ było ono
opłacane
na poziomie krajowym.

Alternatively, it was argued that if the export price at Waidhaus was to be used, the Russian export duty payable for all exports should have been deducted from the Waidhaus price because it was not incurred domestically.

W niektórych przypadkach (karty debetowe i usługi debetu w rachunku bieżącym w celu
opłacania
rachunków) usługi wytwarzane są przez tego samego operatora pocztowego, natomiast w innych przypadkach...

In some cases, such as debit cards and standing debit orders, the service is provided by PI itself; in other cases, PI/Bancoposta distributes third-party products (such as credit cards, which it...
W niektórych przypadkach (karty debetowe i usługi debetu w rachunku bieżącym w celu
opłacania
rachunków) usługi wytwarzane są przez tego samego operatora pocztowego, natomiast w innych przypadkach oferta jest możliwa dzięki umowom handlowym, w których PI/Bancoposta pełni rolę dystrybutora usług wytwarzanych przez podmioty trzecie (operatorzy z sektora bankowego w przypadku kart kredytowych).

In some cases, such as debit cards and standing debit orders, the service is provided by PI itself; in other cases, PI/Bancoposta distributes third-party products (such as credit cards, which it distributes on behalf of banks).

Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (
opłacanie
rachunków i ekspresowe opłacanie rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments),
Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (
opłacanie
rachunków i ekspresowe opłacanie rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments),

Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (
opłacanie
rachunków i ekspresowe opłacanie rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments)
Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (
opłacanie
rachunków i ekspresowe opłacanie rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments)

...dla oferty banków (karty debetowe i kredytowe, przelewy, usługę debetu w rachunku bieżącym w celu
opłacania
rachunków) [14].

In the last few years, PI has significantly broadened the range of its payment services to customers, adding to the traditional postal instruments (current account deposit receipts and postal money...
Ponadto w ostatnich latach PI znacznie rozszerzyło zakres instrumentów płatniczych oferowanych swojej klienteli, dodając do typowych dla jej działalności instrumentów (pocztowe dowody wpłaty i przekazy pocztowe) również instrumenty kiedyś typowe dla oferty banków (karty debetowe i kredytowe, przelewy, usługę debetu w rachunku bieżącym w celu
opłacania
rachunków) [14].

In the last few years, PI has significantly broadened the range of its payment services to customers, adding to the traditional postal instruments (current account deposit receipts and postal money orders) a series of instruments that were formerly offered only by banks (debit and credit cards, credit transfers, or standing debit orders for utility bills) [14].

...przesyłek listowych i paczek, wypłacanie gotówki, przelewanie środków pieniężnych oraz
opłacanie
rachunków.

...or banking services: send and receive ordinary and parcel post, withdraw cash, transfer money and
pay
bills.
Usługi pocztowe lub bankowe: wysyłanie i otrzymywanie przesyłek listowych i paczek, wypłacanie gotówki, przelewanie środków pieniężnych oraz
opłacanie
rachunków.

Postal or banking services: send and receive ordinary and parcel post, withdraw cash, transfer money and
pay
bills.

Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (opłacanie rachunków i ekspresowe
opłacanie
rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments),
Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (opłacanie rachunków i ekspresowe
opłacanie
rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments),

Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (opłacanie rachunków i ekspresowe
opłacanie
rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments)
Usługi umożliwiające wpłatę gotówki na rachunek płatniczy (opłacanie rachunków i ekspresowe
opłacanie
rachunków)

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments)

Jeżeli chodzi o plan spłaty zaległości w
opłacaniu
podatków i składek na ubezpieczenie społeczne, Komisja ma wątpliwości, czy zachowanie administracji francuskiej można porównać do zachowania...

As regards the tax and social security debt settlement plan, the Commission wonders whether the French authorities acted like a private creditor placed in the same conditions and seeking to recover...
Jeżeli chodzi o plan spłaty zaległości w
opłacaniu
podatków i składek na ubezpieczenie społeczne, Komisja ma wątpliwości, czy zachowanie administracji francuskiej można porównać do zachowania wierzyciela prywatnego w tych samych warunkach, który dąży do odzyskania należnych mu kwot.

As regards the tax and social security debt settlement plan, the Commission wonders whether the French authorities acted like a private creditor placed in the same conditions and seeking to recover sums due to it.

...i warunki inwestycji FMEA w grupę Trèves i stosowanie planu zmiany harmonogramu spłat zaległości w
opłacaniu
podatków i składek na ubezpieczenie społeczne nie podlega art. 107 ust. 1 TFUE.

The Trèves group communicated its comments to the Commission by letter dated 2 July 2010. In its opinion, the terms and conditions of the FMEA investment in the Trèves group and the implementation of...
Grupa Trèves przekazała swoje uwagi Komisji pismem z dnia 2 lipca 2010 r. W jej opinii zasady i warunki inwestycji FMEA w grupę Trèves i stosowanie planu zmiany harmonogramu spłat zaległości w
opłacaniu
podatków i składek na ubezpieczenie społeczne nie podlega art. 107 ust. 1 TFUE.

The Trèves group communicated its comments to the Commission by letter dated 2 July 2010. In its opinion, the terms and conditions of the FMEA investment in the Trèves group and the implementation of the tax and social security debt rescheduling plan are not covered by Article 107(1) TFEU.

...wierzyciela prywatnego, władze francuskie uważają, że plan zmiany harmonogramu spłat zaległości w
opłacaniu
podatków i składek na ubezpieczenie społeczne, na który wyrażono zgodę w przypadku...

As regards the application of the principle of the private creditor operating in a market economy, the French authorities consider that authorisation of Trèves’ tax and social security debt...
Jeżeli chodzi o stosowanie zasady wierzyciela prywatnego, władze francuskie uważają, że plan zmiany harmonogramu spłat zaległości w
opłacaniu
podatków i składek na ubezpieczenie społeczne, na który wyrażono zgodę w przypadku przedsiębiorstwa Trèves, jest podporządkowany koncepcji zakładającej stosowanie tego kryterium, tj. że wierzyciel publiczny, podobnie jak wierzyciel prywatny, musi dążyć do odzyskania należnych mu kwot od dłużnika znajdującego się w trudnej sytuacji finansowej.

As regards the application of the principle of the private creditor operating in a market economy, the French authorities consider that authorisation of Trèves’ tax and social security debt rescheduling plan is in keeping with the idea underlying the application of this criterion, i.e. that the public creditor, like the private creditor, must seek to recover the sums due to it by a debtor experiencing financial difficulties.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich