Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opona
zamontowane
opony
(tylko w odniesieniu do emisji z układu wydechowego);

tyres
fitted (tailpipe emissions only);
zamontowane
opony
(tylko w odniesieniu do emisji z układu wydechowego);

tyres
fitted (tailpipe emissions only);

Szerokość koła (b) ustala się w górnej części opony (przekrój szerokości
opony
między płaszczyznami promieniowymi, określonej w pkt 2.1.1).

The tyre width (b) is determined at the top part of the tyre (tyre section width between the radial planes as referred to in paragraph 2.1.1).
Szerokość koła (b) ustala się w górnej części opony (przekrój szerokości
opony
między płaszczyznami promieniowymi, określonej w pkt 2.1.1).

The tyre width (b) is determined at the top part of the tyre (tyre section width between the radial planes as referred to in paragraph 2.1.1).

opona
dodatkowo dopuszczona do stosowania przy prędkości 120 km/h (symbol indeksu prędkości L) i nośności 3000 kg w układzie pojedynczym i 2725 kg w układzie bliźniaczym, co odpowiada indeksom...

Able to be used additionally at 120 km/h (speed category symbol L) with a load capacity of 3000 kg when single and 2725 kg when twinned (dual), corresponding respectively to the load indices 145 and...
opona
dodatkowo dopuszczona do stosowania przy prędkości 120 km/h (symbol indeksu prędkości L) i nośności 3000 kg w układzie pojedynczym i 2725 kg w układzie bliźniaczym, co odpowiada indeksom nośności 145 i 143 podanym w załączniku 4 do niniejszego regulaminu;

Able to be used additionally at 120 km/h (speed category symbol L) with a load capacity of 3000 kg when single and 2725 kg when twinned (dual), corresponding respectively to the load indices 145 and 143 shown in Annex IV to this Regulation

Niniejszy regulamin obejmuje nowe
opony
neumatyczne przeznaczone do stosowania głównie w pojazdach należących do kategorii M1, O1 oraz O2 [1].

This Regulation covers new
pneumatic tyres
designed primarily, but not only, for vehicles in categories M1, O1 and O2 [1].
Niniejszy regulamin obejmuje nowe
opony
neumatyczne przeznaczone do stosowania głównie w pojazdach należących do kategorii M1, O1 oraz O2 [1].

This Regulation covers new
pneumatic tyres
designed primarily, but not only, for vehicles in categories M1, O1 and O2 [1].

w punkcie sprzedaży
opony
były w wyraźnie widocznym miejscu opatrzone naklejką umieszczoną przez dostawców zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a);

tyres
, at the point of sale, bear the sticker provided by suppliers in accordance with Article 4(1)(a) in a clearly visible position,
w punkcie sprzedaży
opony
były w wyraźnie widocznym miejscu opatrzone naklejką umieszczoną przez dostawców zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a);

tyres
, at the point of sale, bear the sticker provided by suppliers in accordance with Article 4(1)(a) in a clearly visible position,

System powinien podawać wodę w taki sposób, aby opona i nawierzchnia toru przed
oponą
były zwilżone przed rozpoczęciem hamowania i w czasie trwania całego badania.

The system shall be able to deliver the water such that the tyre, and track surface in front of the
tyre
, is wetted before the start of braking and throughout the duration of the test.
System powinien podawać wodę w taki sposób, aby opona i nawierzchnia toru przed
oponą
były zwilżone przed rozpoczęciem hamowania i w czasie trwania całego badania.

The system shall be able to deliver the water such that the tyre, and track surface in front of the
tyre
, is wetted before the start of braking and throughout the duration of the test.

...czterech cyfr, przy czym pierwsze dwie pokazują numer tygodnia, zaś pozostałe dwie rok, w którym
opona
była bieżnikowana; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer

...digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the
tyre
was retreaded. The date code can cover a period of production from the week indicated by the we
od dnia 1 stycznia 2000 r.; w postaci grupy czterech cyfr, przy czym pierwsze dwie pokazują numer tygodnia, zaś pozostałe dwie rok, w którym
opona
była bieżnikowana; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „2503” może wskazywać, że opona była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003; dopuszczalne jest umieszczenie kodu daty tylko na jednym boku;

As from 1 January 2000; in the form of a group of four digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the
tyre
was retreaded. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three. For example, the marking “2503” could indicate a tyre which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 2003. The date code may be marked on one sidewall only.

...czterech cyfr, przy czym pierwsze dwie pokazują numer tygodnia, zaś pozostałe dwie rok, w którym
opona
była bieżnikowana; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer

...digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the
tyre
was retreaded. The date code can cover a period of production from the week indicated by the we
od dnia 1 stycznia 2000 r.; w postaci grupy czterech cyfr, przy czym pierwsze dwie pokazują numer tygodnia, zaś pozostałe dwie rok, w którym
opona
była bieżnikowana; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „2503” może wskazywać, że opona była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003;

As from 1 January 2000; in the form of a group of four digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the
tyre
was retreaded. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three.

...tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „2503” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003; dopuszczalne jest umieszczenie kod

...up to and including the week number plus three. For example, the marking “2503” could indicate a
tyre
which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 2003. The date code may be marked on
od dnia 1 stycznia 2000 r.; w postaci grupy czterech cyfr, przy czym pierwsze dwie pokazują numer tygodnia, zaś pozostałe dwie rok, w którym opona była bieżnikowana; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „2503” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003; dopuszczalne jest umieszczenie kodu daty tylko na jednym boku;

As from 1 January 2000; in the form of a group of four digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the tyre was retreaded. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three. For example, the marking “2503” could indicate a
tyre
which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 2003. The date code may be marked on one sidewall only.

...tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „253” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 1993; dopuszczalne jest umieszczenie kod

...up to and including the week number plus three. For example, the marking “253” could indicate a
tyre
which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 1993. The date code may be marked on
do dnia 31 grudnia 1999 r.; zgodnie ze wskazówkami zawartymi w ppkt 3.2.8.2 lub w postaci grupy trzech cyfr, przy czym pierwsze dwie wskazują numer tygodnia, zaś ostatnia rok (w dekadzie) produkcji; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „253” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 1993; dopuszczalne jest umieszczenie kodu daty tylko na jednym boku;

Up to 31 December 1999; either as prescribed in paragraph 3.2.8.2 or in the form of a group of three digits, the first two showing the week number and the third, the year of the decade of manufacture. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three. For example, the marking “253” could indicate a
tyre
which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 1993. The date code may be marked on one sidewall only.

...tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „253” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 1993;

Up to 31 December 1999; either as prescribed in paragraph 3.2.7.2 or in the form of a group of three digits, the first two showing the week number and the third, the year of the decade of...
do dnia 31 grudnia 1999 r.; zgodnie ze wskazówkami zawartymi w ppkt 3.2.7.2 lub w postaci grupy trzech cyfr, przy czym pierwsze dwie wskazują numer tygodnia, zaś ostatnia rok (w dekadzie) produkcji; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „253” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 1993;

Up to 31 December 1999; either as prescribed in paragraph 3.2.7.2 or in the form of a group of three digits, the first two showing the week number and the third, the year of the decade of manufacture. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three.

...tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „2503” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003;

As from 1 January 2000; in the form of a group of four digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the tyre was retreaded. The date code can cover a...
od dnia 1 stycznia 2000 r.; w postaci grupy czterech cyfr, przy czym pierwsze dwie pokazują numer tygodnia, zaś pozostałe dwie rok, w którym opona była bieżnikowana; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „2503” może wskazywać, że
opona
była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003;

As from 1 January 2000; in the form of a group of four digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the tyre was retreaded. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three.

System musi podawać wodę w taki sposób, aby opona i nawierzchnia toru przed
oponą
były polewane przed rozpoczęciem hamowania i w czasie trwania całego badania.

The system shall be able to deliver the water such that the tyre, and track surface in front of the
tyre
, is wetted before the start of braking and throughout the duration of the test.
System musi podawać wodę w taki sposób, aby opona i nawierzchnia toru przed
oponą
były polewane przed rozpoczęciem hamowania i w czasie trwania całego badania.

The system shall be able to deliver the water such that the tyre, and track surface in front of the
tyre
, is wetted before the start of braking and throughout the duration of the test.

Dane szczegółowe dotyczące głównych cech, w odniesieniu do wpływu na właściwości użytkowe
opon
(tj. na poziom emisji hałasu toczenia, przyczepność na mokrych nawierzchniach, opory toczenia i...

Details of the major features, with respect to the effects on the performance (i.e. rolling sound emission level, adhesion on wet surfaces, rolling resistance and snow grip) of the tyres, including...
Dane szczegółowe dotyczące głównych cech, w odniesieniu do wpływu na właściwości użytkowe
opon
(tj. na poziom emisji hałasu toczenia, przyczepność na mokrych nawierzchniach, opory toczenia i przyczepność na śniegu), w tym wzór rzeźby bieżnika stosowany w danym szeregu rozmiarów opon.

Details of the major features, with respect to the effects on the performance (i.e. rolling sound emission level, adhesion on wet surfaces, rolling resistance and snow grip) of the tyres, including the tread pattern, included in the designated range of tyre sizes.

...lub wzorów rzeźby bieżnika stosowanego w danym szeregu rozmiarów opon na właściwości użytkowe tych
opon
(tj., odpowiednio, na poziom emisji hałasu toczenia lub przyczepność na mokrych...

...on wet surfaces, respectively) of the tread pattern(s) to be used on the designated range of
tyre
sizes.
Dane szczegółowe dotyczące głównych cech, w odniesieniu do wpływu wzoru lub wzorów rzeźby bieżnika stosowanego w danym szeregu rozmiarów opon na właściwości użytkowe tych
opon
(tj., odpowiednio, na poziom emisji hałasu toczenia lub przyczepność na mokrych nawierzchniach).

Details of the major features, with respect to the effects on tyre performance (i.e. rolling sound emission level or adhesion on wet surfaces, respectively) of the tread pattern(s) to be used on the designated range of
tyre
sizes.

...zmienności AD przekracza 3 %, należy pominąć wszystkie dane i powtórzyć badania dla wszystkich
opon
(ocenianych i wzorcowych).

...tyre set is higher than 3 %, all data should be discarded and the test repeated for all test
tyres
(the
candidate tyres
and the reference
tyres
).
Jeżeli w dowolnych dwóch następujących po sobie seriach trzech przejazdów badawczych danego kompletu opon wzorcowych współczynnik zmienności AD przekracza 3 %, należy pominąć wszystkie dane i powtórzyć badania dla wszystkich
opon
(ocenianych i wzorcowych).

If the AD coefficient of variation of any two consecutive groups of three test runs of the reference tyre set is higher than 3 %, all data should be discarded and the test repeated for all test
tyres
(the
candidate tyres
and the reference
tyres
).

...opony wzorcowej przekracza 5 %, należy pominąć wszystkie dane i powtórzyć badania dla wszystkich
opon
(ocenianych i wzorcowej).

...reference tyre is higher than 5 %, all data should be discarded and the test repeated for all test
tyres
(the
candidate tyre(s
) and the reference
tyre
).
Jeżeli współczynnik zmienności maksymalnej wartości współczynnika siły hamowania (μpeak) opony wzorcowej przekracza 5 %, należy pominąć wszystkie dane i powtórzyć badania dla wszystkich
opon
(ocenianych i wzorcowej).

If the coefficient of variation of the peak braking force coefficient (μpeak) of the reference tyre is higher than 5 %, all data should be discarded and the test repeated for all test
tyres
(the
candidate tyre(s
) and the reference
tyre
).

Porównanie przyczepności na mokrej nawierzchni
opony
ocenianej i opony wzorcowej przy użyciu opony kontrolnej

Wet grip performance comparison between a
candidate tyre
and a reference tyre using a control tyre
Porównanie przyczepności na mokrej nawierzchni
opony
ocenianej i opony wzorcowej przy użyciu opony kontrolnej

Wet grip performance comparison between a
candidate tyre
and a reference tyre using a control tyre

...stosowane w przypadku gdy niemożliwe jest bezpośrednie porównanie na tym samym pojeździe
opony
ocenianej i opony kontrolnej;

...(C)” means an intermediate tyre or a set of intermediate tyres which is used when the candidate
tyre
and the reference
tyre
cannot be directly compared on the same vehicle;
»opona kontrolna (opony kontrolne) (C)« oznacza oponę pośrednią lub komplet opon pośrednich, stosowane w przypadku gdy niemożliwe jest bezpośrednie porównanie na tym samym pojeździe
opony
ocenianej i opony kontrolnej;

“control tyre(s) (C)” means an intermediate tyre or a set of intermediate tyres which is used when the candidate
tyre
and the reference
tyre
cannot be directly compared on the same vehicle;

W celu obliczenia współczynnika przyczepności na mokrej nawierzchni (G)
opony
ocenianej jej przyczepność podczas hamowania na mokrej nawierzchni porównuje się z przyczepnością podczas hamowania na...

For the calculation of the wet grip index (G) of a
candidate tyre
, the wet grip braking performance of the
candidate tyre
is compared to the wet grip braking performance of the reference tyre on a...
W celu obliczenia współczynnika przyczepności na mokrej nawierzchni (G)
opony
ocenianej jej przyczepność podczas hamowania na mokrej nawierzchni porównuje się z przyczepnością podczas hamowania na mokrej nawierzchni opony wzorcowej, w pojeździe jadącym prosto po mokrej, utwardzonej nawierzchni.

For the calculation of the wet grip index (G) of a
candidate tyre
, the wet grip braking performance of the
candidate tyre
is compared to the wet grip braking performance of the reference tyre on a vehicle travelling straight ahead on a wet, paved surface.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich