Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okoliczność
...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami ok

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect...
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych
okoliczności
, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.

Where it is not possible to publish the electronic edition of the Official Journal due to
unforeseen
and exceptional
circumstances
, the printed edition shall be authentic and shall have legal effect in accordance with the terms and conditions set out in Article 3 of Regulation (EU) No 216/2013.

...w art. 20 ust. 3 lit. e), f), h), j) oraz l) dyrektywy 98/8/WE, zostały dostosowane do odmiennych
okoliczności
, tak aby spełnione były warunki, od których uzależnione jest wydanie zezwolenia,...

...to in Article 20(3)(e), (f), (h), (j) and (l) of Directive 98/8/EC be adjusted to the different
circumstances
, so that conditions for issue of an authorisation laid down in Article 5 of Directive
państwo członkowskie lub Szwajcaria może zażądać, aby niektóre warunki, określone w art. 20 ust. 3 lit. e), f), h), j) oraz l) dyrektywy 98/8/WE, zostały dostosowane do odmiennych
okoliczności
, tak aby spełnione były warunki, od których uzależnione jest wydanie zezwolenia, określone w art. 5 dyrektywy 98/8/WE.

the Member State or Switzerland may request that certain conditions referred to in Article 20(3)(e), (f), (h), (j) and (l) of Directive 98/8/EC be adjusted to the different
circumstances
, so that conditions for issue of an authorisation laid down in Article 5 of Directive 98/8/EC are satisfied.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich