Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okoliczność
...ustanowić przepisy dotyczące przypadków oczywistego błędu, siły wyższej bądź innych wyjątkowych
okoliczności
, aby zapewnić sprawiedliwe traktowanie producentów.

Rules should be provided for resolving cases of obvious error, force majeure and other exceptional
circumstances
to ensure fair treatment of producers.
Należy ustanowić przepisy dotyczące przypadków oczywistego błędu, siły wyższej bądź innych wyjątkowych
okoliczności
, aby zapewnić sprawiedliwe traktowanie producentów.

Rules should be provided for resolving cases of obvious error, force majeure and other exceptional
circumstances
to ensure fair treatment of producers.

W takich nadzwyczajnych
okolicznościach
, aby zapewnić ciągłość usług, dostępność techniczna danych do celów GMES i informacji z usług GMES powinna być zarezerwowana dla użytkowników z państw i...

In such exceptional
circumstances
, the technical accessibility of GMES dedicated data and GMES service information should be reserved to users from countries and international organisations...
W takich nadzwyczajnych
okolicznościach
, aby zapewnić ciągłość usług, dostępność techniczna danych do celów GMES i informacji z usług GMES powinna być zarezerwowana dla użytkowników z państw i organizacji międzynarodowych, które przyczyniają się do funkcjonowania GMES.

In such exceptional
circumstances
, the technical accessibility of GMES dedicated data and GMES service information should be reserved to users from countries and international organisations contributing to the operations of GMES activities to ensure service continuity.

Jednostka ocenia
okoliczności
, aby ustalić, w świetle wagi dostępnych dowodów, czy transakcja jest przeprowadzona na zwykłych warunkach.

An entity shall evaluate the
circumstances
to determine whether, on the weight of the evidence available, the transaction is orderly.
Jednostka ocenia
okoliczności
, aby ustalić, w świetle wagi dostępnych dowodów, czy transakcja jest przeprowadzona na zwykłych warunkach.

An entity shall evaluate the
circumstances
to determine whether, on the weight of the evidence available, the transaction is orderly.

Wobec powyższego faktu powtórne wykroczenie zostanie uznane jako
okoliczność
dodatkowo obciążająca.

Therefore repeat offence will be considered as aggravating
circumstance
.
Wobec powyższego faktu powtórne wykroczenie zostanie uznane jako
okoliczność
dodatkowo obciążająca.

Therefore repeat offence will be considered as aggravating
circumstance
.

...poważnych niekorzystnych skutków ekonomicznych w jednym lub większej liczbie regionów. W takich
okolicznościach
porozumienia o okresie przejściowym mogą wyjątkowo zostać uznane za potrzebne i zasa

While a continuation of the current Norwegian scheme would be incompatible with Article 61(3)(c) of the EEA Agreement and the State aid Guidelines, recourse to Article 61(3)(c) should not be fully...
W związku z tym, że kontynuowanie obecnego programu Norwegii byłoby niezgodne z art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG oraz wytycznymi dotyczącymi pomocy państwa, nie można w pełni wykluczyć odwołania się do przepisów art. 61 ust. 3 lit. c), w sytuacji gdy porozumienie o okresie przejściowym, stopniowo eliminujące pomoc, pomogłoby uniknąć poważnych niekorzystnych skutków ekonomicznych w jednym lub większej liczbie regionów. W takich
okolicznościach
porozumienia o okresie przejściowym mogą wyjątkowo zostać uznane za potrzebne i zasadne, w celu dostosowania środków pomocy państwa do wymagań związanych z pomocą państwa oraz w celu umożliwienia przedsiębiorstwom przystosowania się do nowego otoczenia ekonomicznego.

While a continuation of the current Norwegian scheme would be incompatible with Article 61(3)(c) of the EEA Agreement and the State aid Guidelines, recourse to Article 61(3)(c) should not be fully excluded, where a transitional arrangement phasing out that aid, would have the effect of avoiding an otherwise serious adverse economic effect to one or several regions.

z wyjątkiem szczególnie uzasadnionych
okoliczności
, były faktyczne używane w przedsiębiorstwie przez co najmniej 12 miesięcy przed datą, kiedy przedsiębiorstwo zaprzestało działalności w państwie...

except in special
cases
justified by the
circumstances
, have actually been used in the undertaking for a minimum of 12 months before the date on which the undertaking ceased to operate in the third...
z wyjątkiem szczególnie uzasadnionych
okoliczności
, były faktyczne używane w przedsiębiorstwie przez co najmniej 12 miesięcy przed datą, kiedy przedsiębiorstwo zaprzestało działalności w państwie trzecim, z którego przeniosło swoją działalność;

except in special
cases
justified by the
circumstances
, have actually been used in the undertaking for a minimum of 12 months before the date on which the undertaking ceased to operate in the third country from which it has transferred its activities;

z wyjątkiem szczególnych przypadków uzasadnionych
okolicznościami
– było w posiadaniu danej osoby, a w przypadku towarów nieprzeznaczonych do konsumpcji – było używane przez daną osobę w jej...

except in special cases justified by the
circumstances
, has been in the possession of and, in the case of non-consumable goods, used by the person concerned at his former normal place of residence...
z wyjątkiem szczególnych przypadków uzasadnionych
okolicznościami
– było w posiadaniu danej osoby, a w przypadku towarów nieprzeznaczonych do konsumpcji – było używane przez daną osobę w jej poprzednim miejscu zamieszkania przez co najmniej sześć miesięcy przed dniem, w którym przestała mieć swoje miejsce zamieszkania poza Wspólnotą;

except in special cases justified by the
circumstances
, has been in the possession of and, in the case of non-consumable goods, used by the person concerned at his former normal place of residence for a minimum of six months before the date on which he ceases to have his normal place of residence outside the Community;

poza szczególnymi przypadkami usprawiedliwionymi
okolicznościami
, były faktycznie używane w przedsiębiorstwie przez co najmniej 12 miesięcy przed dniem, w którym przedsiębiorstwo zaprzestało...

except in special cases justified by the
circumstances
, have actually been used in the undertaking for a minimum of 12 months prior to the date on which the undertaking ceased to operate in the third...
poza szczególnymi przypadkami usprawiedliwionymi
okolicznościami
, były faktycznie używane w przedsiębiorstwie przez co najmniej 12 miesięcy przed dniem, w którym przedsiębiorstwo zaprzestało działalności w państwie lub na terytorium trzecim, z którego jest przeniesione;

except in special cases justified by the
circumstances
, have actually been used in the undertaking for a minimum of 12 months prior to the date on which the undertaking ceased to operate in the third country or third territory from which it is transferring its activity;

...zdefiniowane z wyprzedzeniem, wdrożona procedura dokonywania przeglądu kwoty rekompensaty w takich
okolicznościach
była odpowiednia do zapewnienia, że nie będzie nadwyżki rekompensaty.

...not precisely defined in advance, the procedure in place to review the compensation amount in such
circumstances
was appropriate to ensure that there would be no overcompensation.
Mimo że niektóre parametry rekompensaty nie zostały precyzyjnie zdefiniowane z wyprzedzeniem, wdrożona procedura dokonywania przeglądu kwoty rekompensaty w takich
okolicznościach
była odpowiednia do zapewnienia, że nie będzie nadwyżki rekompensaty.

Even though some parameters of the compensation were not precisely defined in advance, the procedure in place to review the compensation amount in such
circumstances
was appropriate to ensure that there would be no overcompensation.

W tym względzie uznano także, iż nie jest istotne, że
okoliczności
były inne we wskazanych dwóch latach.

In this regard it was also considered that it is irrelevant that
circumstances
were different in
these
two years.
W tym względzie uznano także, iż nie jest istotne, że
okoliczności
były inne we wskazanych dwóch latach.

In this regard it was also considered that it is irrelevant that
circumstances
were different in
these
two years.

Pod tym względem uznano także, iż nie jest istotne, że
okoliczności
były inne we wskazanych dwóch latach.

In this regard it was also considered that it is irrelevant that
circumstances
were different in
these
two years.
Pod tym względem uznano także, iż nie jest istotne, że
okoliczności
były inne we wskazanych dwóch latach.

In this regard it was also considered that it is irrelevant that
circumstances
were different in
these
two years.

...w motywie 41 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w odniesieniu do Union Steel China
okoliczności
były inne, ponieważ przedsiębiorstwo to zostało już poddane kontroli w ramach analizy j

As explained in recital (41) of the provisional Regulation, with regard to Union Steel China the
circumstances
were different as this company was already inspected in the framework of the examination...
Jak wyjaśniono w motywie 41 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w odniesieniu do Union Steel China
okoliczności
były inne, ponieważ przedsiębiorstwo to zostało już poddane kontroli w ramach analizy jego wniosku o MET.

As explained in recital (41) of the provisional Regulation, with regard to Union Steel China the
circumstances
were different as this company was already inspected in the framework of the examination of its MET claim.

...żadnych argumentów prawnych na poparcie swojej opinii, jakoby analiza trwałego charakteru zmian
okoliczności
była bezprzedmiotowa dla obecnego przeglądu.

With regard to the applicant’s argument that an analysis as to whether the changed
circumstances
were of a lasting nature would be irrelevant in the present review, the applicant did not provide any...
Wnioskodawca nie przedstawił żadnych argumentów prawnych na poparcie swojej opinii, jakoby analiza trwałego charakteru zmian
okoliczności
była bezprzedmiotowa dla obecnego przeglądu.

With regard to the applicant’s argument that an analysis as to whether the changed
circumstances
were of a lasting nature would be irrelevant in the present review, the applicant did not provide any legal reasoning that would have supported this view.

Celem uproszczenia należy im zezwolić na wykorzystanie w pewnych
okolicznościach
świadectw refundacji bez utraty statusu małego eksportera.

In the interest of simplification, they should, in certain
circumstances
, be
entitled
to use refund certificates without losing the status of small exporter.
Celem uproszczenia należy im zezwolić na wykorzystanie w pewnych
okolicznościach
świadectw refundacji bez utraty statusu małego eksportera.

In the interest of simplification, they should, in certain
circumstances
, be
entitled
to use refund certificates without losing the status of small exporter.

...że przepisy UE i WTO ograniczają stosowanie zewnętrznych poziomów referencyjnych do wyjątkowych
okoliczności
tj. wyłącznie do sytuacji, w których ceny na rynku prywatnym są zakłócane z powodu domi

It was submitted that EU and WTO law restricts the use of external benchmarks to very exceptional
circumstances
i.e. only when private market prices are distorted because of the government's...
Twierdzono, że przepisy UE i WTO ograniczają stosowanie zewnętrznych poziomów referencyjnych do wyjątkowych
okoliczności
tj. wyłącznie do sytuacji, w których ceny na rynku prywatnym są zakłócane z powodu dominującej roli rządu jako podmiotu dostarczającego dany towar lub świadczącego daną usługę.

It was submitted that EU and WTO law restricts the use of external benchmarks to very exceptional
circumstances
i.e. only when private market prices are distorted because of the government's predominant role as a provider of the good or service in question.

...importerów objętych próbą dostosowała swoje kanały zaopatrzenia i politykę cenową do zmienionych
okoliczności
, tj. nałożenia ceł antydumpingowych, przeprowadzono bardziej szczegółową analizę czynni

...most of the sampled importers adapted their sourcing channels and pricing policy to the changed
circumstances
, i.e. the imposition of anti-dumping duties, a closer analysis of the factors impactin
Biorąc pod uwagę, że po marcu 2006 r. większość importerów objętych próbą dostosowała swoje kanały zaopatrzenia i politykę cenową do zmienionych
okoliczności
, tj. nałożenia ceł antydumpingowych, przeprowadzono bardziej szczegółową analizę czynników wpływających na rentowność w 2007 r. Poczyniono poniższe spostrzeżenia: Po pierwsze, podczas gdy spadek rentowności w 2006 r. mógł być spowodowany głównie cłami antydumpingowymi, w 2007 r. i ODP istotny negatywny wpływ na zyski próby importerów mogły mieć również inne czynniki, specyficzne dla danego przedsiębiorstwa.

Given that after March 2006, most of the sampled importers adapted their sourcing channels and pricing policy to the changed
circumstances
, i.e. the imposition of anti-dumping duties, a closer analysis of the factors impacting the profitability as of 2007 was carried out. The following can be noted. First, whereas the profit drop in 2006 could largely be attributed to the anti-dumping duties, in 2007 and the RIP other, company-specific factors were also having an important negative impact on the profit of the importers’ sample.

...AWP na rynku norweskim [6].W swojej skardze Norsk Lotteridrift ASA zarzuciło, że w takich
okolicznościach
, tj. w sytuacji gdy Norsk Tipping AS konkurowało z innymi operatorami eksploatującym

Presently, Norsk Tipping AS enjoys an exclusive right to operate AWP in Norway [6].Norsk Lotteridrift ASA complained that, in a situation where Norsk Tipping AS was competing with other operators of...
Obecnie Norsk Tipping AS posiada wyłączność na eksploatację AWP na rynku norweskim [6].W swojej skardze Norsk Lotteridrift ASA zarzuciło, że w takich
okolicznościach
, tj. w sytuacji gdy Norsk Tipping AS konkurowało z innymi operatorami eksploatującymi automaty AWP, przyjęcie dwóch środków na rzecz Norsk Tipping AS zakłóciło konkurencję i wpłynęło na wymianę handlową między umawiającymi się stronami.

Presently, Norsk Tipping AS enjoys an exclusive right to operate AWP in Norway [6].Norsk Lotteridrift ASA complained that, in a situation where Norsk Tipping AS was competing with other operators of AWP machines, two measures in favour of Norsk Tipping AS distorted competition and affected trade between the Contracting Parties.

...powinna być uznana za istotną, ponieważ w niektórych innych przypadkach, rzekomo w podobnych
okolicznościach
(tj. gdy pod koniec okresu badanego obserwowano pozytywne tendencje) [11] ustalenia

...in this case should be considered as material because in some other cases with allegedly similar
circumstances
(i.e. positive trends observed towards the end of the period considered) [11] the find
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń skarżący dowodził, że szkoda w tym przypadku powinna być uznana za istotną, ponieważ w niektórych innych przypadkach, rzekomo w podobnych
okolicznościach
(tj. gdy pod koniec okresu badanego obserwowano pozytywne tendencje) [11] ustalenia były odmienne.

Following the disclosure of the final findings, the complainant argued that the injury in this case should be considered as material because in some other cases with allegedly similar
circumstances
(i.e. positive trends observed towards the end of the period considered) [11] the findings were different.

...w związku z tym zmienione, w celu stworzenia możliwości odejścia od zasad stosowanych w innych
okolicznościach
, tj. zasad stanowiących, że w sytuacji niewystępowania znaczącej pozycji rynkowej op

The 2002 regulatory framework for electronic communications, in particular the Framework Directive, should therefore be amended to allow for a departure from the rules otherwise applicable, namely...
Ramy regulacyjne łączności elektronicznej z 2002 r., w szczególności dyrektywa ramowa, powinny zostać w związku z tym zmienione, w celu stworzenia możliwości odejścia od zasad stosowanych w innych
okolicznościach
, tj. zasad stanowiących, że w sytuacji niewystępowania znaczącej pozycji rynkowej opłaty za oferowane usługi powinny być określone na podstawie umowy, co powinno umożliwić wprowadzenie uzupełniających obowiązków regulacyjnych odzwierciedlających szczególny charakter usług roamingu ogólnowspólnotowego.

The 2002 regulatory framework for electronic communications, in particular the Framework Directive, should therefore be amended to allow for a departure from the rules otherwise applicable, namely that prices for service offerings should be determined by commercial agreement in the absence of significant market power, and to thereby accommodate the introduction of complementary regulatory obligations which reflect the specific characteristics of Community-wide roaming services.

W takich
okolicznościach
przyrząd rejestrujący zarejestruje i zapisze w pamięci usterkę czujnika (wymaganie 070) lub

In such
circumstances
, the vehicle unit will record and store a sensor fault (Requirement 070) or,
W takich
okolicznościach
przyrząd rejestrujący zarejestruje i zapisze w pamięci usterkę czujnika (wymaganie 070) lub

In such
circumstances
, the vehicle unit will record and store a sensor fault (Requirement 070) or,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich