Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ogromny
Z całości funduszy zebranych w 2003 r.,
ogromna
większość, wynosząca 92% (8,2 miliarda GBP lub 11,5 miliarda EUR), została zainwestowana w MBO i MBI, wzrastając z 87% udziału tych inwestycji w 2002...

Of the total funds raised in 2003, the
vast
majority of 92% (GBP 8,2 billion or EUR 11,5 billion) has been invested into MBOs and MBIs, up from an 87% allocation in 2002. The report anticipates that...
Z całości funduszy zebranych w 2003 r.,
ogromna
większość, wynosząca 92% (8,2 miliarda GBP lub 11,5 miliarda EUR), została zainwestowana w MBO i MBI, wzrastając z 87% udziału tych inwestycji w 2002 r. Sprawozdanie przewiduje, że zaledwie 3% (290 milionów GBP lub 406 milionów EUR) zostanie zainwestowane w firmy na etapie rozwoju, w porównaniu do 6% w 2002 r. Z całości funduszy zebranych w 2003 r., 4% (368 milion GBP lub 515 milionów EUR) przypadło na inwestycje na wczesnym etapie, w porównaniu do 3% w 2002 r.

Of the total funds raised in 2003, the
vast
majority of 92% (GBP 8,2 billion or EUR 11,5 billion) has been invested into MBOs and MBIs, up from an 87% allocation in 2002. The report anticipates that only 3% (GBP 290 million or EUR 406 million) will be invested into expansion stage companies, compared to 6% in 2002. For early stage investments 4% of total funds raised in 2003 (GBP 368 million or EUR 515 million) compare to 3% in 2002.

...importerów w Europie, przez co nie otrzymała wystarczających informacji o wpływie ceł na
ogromną
większość małych i średnich importerów.

Some interested parties claimed that due to sampling, the Commission only received the results for the largest importers in Europe, thus lacking information of the effects of duties on the...
Niektóre zainteresowane strony twierdziły, że w wyniku zastosowania kontroli wyrywkowej Komisja otrzymała wyniki dotyczące tylko największych importerów w Europie, przez co nie otrzymała wystarczających informacji o wpływie ceł na
ogromną
większość małych i średnich importerów.

Some interested parties claimed that due to sampling, the Commission only received the results for the largest importers in Europe, thus lacking information of the effects of duties on the overwhelming majority of small and medium sized importers.

...między państwami członkowskimi są ograniczone i oczekuje się, że takie pozostaną, jako że
ogromna
większość pacjentów w Unii korzysta i woli korzystać z opieki zdrowotnej we własnym kraju.

Patient flows between Member States are limited and expected to remain so, as the
vast
majority of patients in the Union receive healthcare in their own country and prefer to do so.
Przepływy pacjentów między państwami członkowskimi są ograniczone i oczekuje się, że takie pozostaną, jako że
ogromna
większość pacjentów w Unii korzysta i woli korzystać z opieki zdrowotnej we własnym kraju.

Patient flows between Member States are limited and expected to remain so, as the
vast
majority of patients in the Union receive healthcare in their own country and prefer to do so.

Są to wyzwania międzynarodowe o
ogromnej
złożoności i skali.

These are international challenges of
colossal
complexity and magnitude.
Są to wyzwania międzynarodowe o
ogromnej
złożoności i skali.

These are international challenges of
colossal
complexity and magnitude.

Europa ma
ogromną
wspólną historię zarówno współpracy, jak i konfliktu.

Europe has a
huge
shared history of both co-operation and conflict.
Europa ma
ogromną
wspólną historię zarówno współpracy, jak i konfliktu.

Europe has a
huge
shared history of both co-operation and conflict.

Jeśli chodzi o przeładunek, to powszechnie wiadomo, że Singapur jest
ogromnym
węzłem w Azji, gdzie statki regionalne przypływają i gdzie następuje rozładunek towarów, które są następnie ponownie...

Regarding transhipment, it is well-known that Singapore is a
huge
shipping hub in Asia where regional ships arrive and unload goods which are later reloaded to ships sailing, among others, to Europe.
Jeśli chodzi o przeładunek, to powszechnie wiadomo, że Singapur jest
ogromnym
węzłem w Azji, gdzie statki regionalne przypływają i gdzie następuje rozładunek towarów, które są następnie ponownie ładowane na statki płynące między innymi do Europy.

Regarding transhipment, it is well-known that Singapore is a
huge
shipping hub in Asia where regional ships arrive and unload goods which are later reloaded to ships sailing, among others, to Europe.

Jeśli chodzi o przeładunek, to powszechnie wiadomo, że Singapur jest
ogromnym
węzłem w Azji, gdzie statki regionalne przypływają i gdzie następuje rozładunek towarów, które są następnie ponownie...

Regarding transhipment, it is well known that Singapore is a
huge
shipping hub in Asia where regional ships arrive and unload goods which are later reloaded to ships sailing, among others, to Europe.
Jeśli chodzi o przeładunek, to powszechnie wiadomo, że Singapur jest
ogromnym
węzłem w Azji, gdzie statki regionalne przypływają i gdzie następuje rozładunek towarów, które są następnie ponownie ładowane na statki płynące między innymi do Europy.

Regarding transhipment, it is well known that Singapore is a
huge
shipping hub in Asia where regional ships arrive and unload goods which are later reloaded to ships sailing, among others, to Europe.

...produkt szerokopasmowy pod względem dostępnej szerokości pasma [83] nie cieszy się jak dotąd
ogromnym
powodzeniem, a każdorazowo gdy na rynku oferowane są bardziej zaawansowane produkty, klienc

Moreover, UPC argues that their most advanced broadband product in terms of available bandwidth [83] has not been very successful so far and that customers have a tendency of opting for cheaper and...
UPC argumentuje ponadto, że ich najbardziej zaawansowany produkt szerokopasmowy pod względem dostępnej szerokości pasma [83] nie cieszy się jak dotąd
ogromnym
powodzeniem, a każdorazowo gdy na rynku oferowane są bardziej zaawansowane produkty, klienci decydują się raczej na te tańsze i mniej wyszukane.

Moreover, UPC argues that their most advanced broadband product in terms of available bandwidth [83] has not been very successful so far and that customers have a tendency of opting for cheaper and less-sophisticated products whenever more advanced products are offered in the market.

...decyzji, umowa zawarta z liniami Strintzis na początku 1999 r. w konsekwencji okazała się dla HSY
ogromnym
niepowodzeniem.

As has also been explained in the present decision, the contract concluded with Strintzis at the beginning of 1999 was a big failure for HSY.
Zgodnie z wyjaśnieniem również zawartym w niniejszej decyzji, umowa zawarta z liniami Strintzis na początku 1999 r. w konsekwencji okazała się dla HSY
ogromnym
niepowodzeniem.

As has also been explained in the present decision, the contract concluded with Strintzis at the beginning of 1999 was a big failure for HSY.

oprócz tego BA twierdzi, że Alitalia korzysta z
ogromnej
kwoty pochodzącej z obniżki o 40 mln EUR opłat nawigacyjnych w odniesieniu do lotów wewnętrznych,

moreover, BA claims that Alitalia benefits from a dominant share of a €40 million reduction in navigation charges linked with domestic flights;
oprócz tego BA twierdzi, że Alitalia korzysta z
ogromnej
kwoty pochodzącej z obniżki o 40 mln EUR opłat nawigacyjnych w odniesieniu do lotów wewnętrznych,

moreover, BA claims that Alitalia benefits from a dominant share of a €40 million reduction in navigation charges linked with domestic flights;

Prace podjęte przez Komisję w tej dziedzinie wykazały, że wspólnotowy przemysł samochodowy zrobił
ogromne
postępy w udoskonalaniu technologii pozwalającej na znaczną redukcję emisji zanieczyszczeń...

...by the Commission in this sphere has shown that the motor industry in the Community has made
great
strides in the perfection of the technology allowing a considerable reduction in emissions of
Prace podjęte przez Komisję w tej dziedzinie wykazały, że wspólnotowy przemysł samochodowy zrobił
ogromne
postępy w udoskonalaniu technologii pozwalającej na znaczną redukcję emisji zanieczyszczeń gazowych i emisji cząstek stałych.

The work undertaken by the Commission in this sphere has shown that the motor industry in the Community has made
great
strides in the perfection of the technology allowing a considerable reduction in emissions of gaseous and particulate pollutants.

...zaakceptować takiej sytuacji, w której pojedyncza spółka utrzymywana jest przez wiele lat dzięki
ogromnemu
nakładowi środków wypłacanych przez państwo.

This competitor concludes that, as a European producer operating in the
very
competitive market for fluorite, it cannot accept a situation where a single company is kept afloat by means of
large
...
Druga konkurencyjna spółka, będąca europejskim producentem na rynku fluorytu, który charakteryzuje się wysoką konkurencyjnością, podsumowuje, że nie może zaakceptować takiej sytuacji, w której pojedyncza spółka utrzymywana jest przez wiele lat dzięki
ogromnemu
nakładowi środków wypłacanych przez państwo.

This competitor concludes that, as a European producer operating in the
very
competitive market for fluorite, it cannot accept a situation where a single company is kept afloat by means of
large
state transfers over many years.

...tlenku węgla, węglowodorów ogółem i tlenków azotu, a emisji cząstek stałych o 80 %, powinno wnieść
ogromny
wkład do poprawy jakości powietrza w średnim i długim okresie.

Additional reductions in emission limits applicable from the year 2005, corresponding to additional abatements of 30 % in carbon monoxide, total hydrocarbons and oxides of nitrogen and 80 % in...
Ponadto obniżenie wartości granicznych emisji zanieczyszczeń obowiązujące od roku 2005, odpowiadające obniżeniu o 30 % emisji tlenku węgla, węglowodorów ogółem i tlenków azotu, a emisji cząstek stałych o 80 %, powinno wnieść
ogromny
wkład do poprawy jakości powietrza w średnim i długim okresie.

Additional reductions in emission limits applicable from the year 2005, corresponding to additional abatements of 30 % in carbon monoxide, total hydrocarbons and oxides of nitrogen and 80 % in particulate matter should greatly contribute to air quality improvement in the medium to longer term.

...międzynarodowych standardów przywozu, wywozu i transferu broni konwencjonalnej, co stanowiłoby
ogromny
wkład w zwalczanie niepożądanego i nieodpowiedzialnego rozprzestrzeniania broni konwencjonal

...international standards for the import, export and transfer of conventional arms, which would be a
major
contribution to tackling the undesirable and irresponsible proliferation of conventional...
W grudniu 2006 roku oraz w czerwcu i grudniu 2007 roku Rada przyjęła konkluzje uwypuklające znaczenie, jakie ma dla UE i państw członkowskich odgrywanie aktywnej roli i współpraca z innymi państwami i organizacjami regionalnymi w procesach odbywających się w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych, mających na celu określenie wspólnych międzynarodowych standardów przywozu, wywozu i transferu broni konwencjonalnej, co stanowiłoby
ogromny
wkład w zwalczanie niepożądanego i nieodpowiedzialnego rozprzestrzeniania broni konwencjonalnej, zakłócającego pokój, bezpieczeństwo, rozwój i pełne poszanowanie praw człowieka.

In December 2006 and June and December 2007 the Council adopted conclusions underlining that it is important for the EU and Member States to play an active role and cooperate with other States and regional organisations in the process within the United Nations to establish common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, which would be a
major
contribution to tackling the undesirable and irresponsible proliferation of conventional arms which undermines peace, security, development and full respect for human rights.

...międzynarodowych standardów przywozu, wywozu i transferu broni konwencjonalnej, które stanowiłyby
ogromny
wkład w zwalczanie niepożądanego i nieodpowiedzialnego rozprzestrzeniania broni...

In December 2006 and June and December 2007, the Council adopted conclusions underlining that it is important for the EU and Member States to play an active role and cooperate with other States and...
W grudniu 2006 roku oraz w czerwcu i grudniu 2007 roku Rada przyjęła konkluzje uwypuklające, jak ważne dla UE i państw członkowskich jest odgrywanie aktywnej roli i współdziałanie z innymi państwami i organizacjami regionalnymi w procesie toczącym się w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych, służącym określeniu wspólnych międzynarodowych standardów przywozu, wywozu i transferu broni konwencjonalnej, które stanowiłyby
ogromny
wkład w zwalczanie niepożądanego i nieodpowiedzialnego rozprzestrzeniania broni konwencjonalnej, zakłócającego pokój, bezpieczeństwo, rozwój i pełne poszanowanie praw człowieka.

In December 2006 and June and December 2007, the Council adopted conclusions underlining that it is important for the EU and Member States to play an active role and cooperate with other States and regional organisations in the process within the United Nations to establish common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, which would be a major contribution to tackling the undesirable and irresponsible proliferation of conventional arms which undermines peace, security, development and full respect for human rights.

...społecznych i demokratycznych funkcji, które realizują dla wspólnego dobra, odgrywają
ogromną
rolę w zapewnieniu demokracji, pluralizmu, spójności społecznej oraz kulturowej i językowej

...of its cultural, social and democratic functions which it discharges for the common good has a
vital
significance for ensuring democracy, pluralism social cohesion, cultural and linguistic divers
Jak stwierdzono w rozporządzeniu Rady WE i przedstawicieli rządów państw członkowskich WE z dnia 1 stycznia 1999 r. w sprawie radiofonii i telewizji publicznej (dalej zwanym „rozporządzeniem o radiofonii i telewizji publicznej”) [2], „publiczne media nadawcze w świetle swoich kulturalnych, społecznych i demokratycznych funkcji, które realizują dla wspólnego dobra, odgrywają
ogromną
rolę w zapewnieniu demokracji, pluralizmu, spójności społecznej oraz kulturowej i językowej różnorodności”.

As stated by the Resolution of the EC Council and of Representatives of the Governments of the EC Member States of 1 January 1999 concerning public service broadcasting (hereinafter referred to as ‘Resolution on public service broadcasting’) [2], ‘public service broadcasting in view of its cultural, social and democratic functions which it discharges for the common good has a
vital
significance for ensuring democracy, pluralism social cohesion, cultural and linguistic diversity’.

W przypadku wytwarzania prądu z energii słonecznej
ogromną
rolę odgrywają natomiast koszty zakupu systemów solarnych.

An essential cost element for generating solar power is the acquisition cost of solar systems.
W przypadku wytwarzania prądu z energii słonecznej
ogromną
rolę odgrywają natomiast koszty zakupu systemów solarnych.

An essential cost element for generating solar power is the acquisition cost of solar systems.

...poszczególnymi krajami i regionami, jeżeli chodzi o wyniki w dziedzinie innowacji, wciąż istnieją
ogromne
różnice między państwami członkowskimi.

Despite a recent tendency for the innovation performances of individual countries and regions to converge, sharp differences among Member States still remain.
Jednak pomimo obserwowanej w ostatnim czasie tendencji do wyrównania poziomu między poszczególnymi krajami i regionami, jeżeli chodzi o wyniki w dziedzinie innowacji, wciąż istnieją
ogromne
różnice między państwami członkowskimi.

Despite a recent tendency for the innovation performances of individual countries and regions to converge, sharp differences among Member States still remain.

Niemniej jednak wyjaśnienie
ogromnej
różnicy pomiędzy ceną nabycia a późniejszymi wycenami (1000–2000 %) było niemożliwe.

However, the
enormous
difference between the acquisition price and later evaluations (1000-2000 %) could not be explained.
Niemniej jednak wyjaśnienie
ogromnej
różnicy pomiędzy ceną nabycia a późniejszymi wycenami (1000–2000 %) było niemożliwe.

However, the
enormous
difference between the acquisition price and later evaluations (1000-2000 %) could not be explained.

...całkowitą wartość dodaną w wysokości ok. 1,3 bln EUR oraz zatrudnienie około 30 mln osób, w
ogromnym
stopniu zależne są od dostępu do surowców.

...a total added value of some EUR 1,3 trillion and employment for approximately 30 million people,
heavily
depend on access to raw materials.
Sektory europejskie, takie jak sektor budowlany, chemiczny, motoryzacyjny, lotniczy, maszynowy i sprzętowy, które zapewniają całkowitą wartość dodaną w wysokości ok. 1,3 bln EUR oraz zatrudnienie około 30 mln osób, w
ogromnym
stopniu zależne są od dostępu do surowców.

European sectors, such as construction, chemicals, automotive, aerospace, machinery and equipment, which provide a total added value of some EUR 1,3 trillion and employment for approximately 30 million people,
heavily
depend on access to raw materials.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich