Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oferta
...powiadamia oferentów, na piśmie i za potwierdzeniem odbioru, o decyzji podjętej w sprawie ich
ofert
.

...shall inform tenderers in writing, without delay against a receipt, of the decision taken on their
tenders
.
Agencja interwencyjna bezzwłocznie powiadamia oferentów, na piśmie i za potwierdzeniem odbioru, o decyzji podjętej w sprawie ich
ofert
.

The intervention agency shall inform tenderers in writing, without delay against a receipt, of the decision taken on their
tenders
.

...które jest publikowane co najmniej osiem dni przed rozpoczęciem okresu wyznaczonego na składanie
ofert
.

...it shall publish at least eight days before the beginning of the period for the submission of
tenders
.
Każda agencja interwencyjna sporządza ogłoszenie o przetargu, które jest publikowane co najmniej osiem dni przed rozpoczęciem okresu wyznaczonego na składanie
ofert
.

Each intervention agency concerned shall draw up an invitation to tender, which it shall publish at least eight days before the beginning of the period for the submission of
tenders
.

...w sektorze produkcji urządzeń metalurgicznych, klienci muszą dysponować co najmniej trzema
ofertami
.

Moreover, customers need at least three competitive
bids
in order to negotiate successfully in the field of metallurgical plant building.
Ponadto, aby prowadzić skuteczne negocjacje w sektorze produkcji urządzeń metalurgicznych, klienci muszą dysponować co najmniej trzema
ofertami
.

Moreover, customers need at least three competitive
bids
in order to negotiate successfully in the field of metallurgical plant building.

...oferentów, którzy mają zostać zaproszeni do złożenia wniosków o dopuszczenie do udziału lub
ofert
.

to collect a list of vendors to be invited to submit requests to participate or
tenders
.
stworzyć listę potencjalnych oferentów, którzy mają zostać zaproszeni do złożenia wniosków o dopuszczenie do udziału lub
ofert
.

to collect a list of vendors to be invited to submit requests to participate or
tenders
.

zawiera informacje dotyczące ilości produktów objętych
ofertą
;

it indicates the quantity of products covered by the
tender
;
zawiera informacje dotyczące ilości produktów objętych
ofertą
;

it indicates the quantity of products covered by the
tender
;

...aby zapewnić zainteresowanym stronom rozsądny i właściwy okres na przygotowanie i przedłożenie
ofert
.

...enough to allow interested parties a reasonable and appropriate period to prepare and submit their
tenders
.
Terminy przyjmowania ofert i wniosków o uczestnictwo muszą być wystarczająco długie, aby zapewnić zainteresowanym stronom rozsądny i właściwy okres na przygotowanie i przedłożenie
ofert
.

The time-limits for receipt of tenders and requests to participate must be long enough to allow interested parties a reasonable and appropriate period to prepare and submit their
tenders
.

...dostarczają odpowiednie dowody wymienione w ogłoszeniu o zamówieniu lub zaproszeniu do składania
ofert
.

...paragraphs 4 and 5 and/or provide the evidence specified in the contract notice or invitation to
tender
.
Kandydaci lub oferenci zaświadczają, że nie dotyczy ich żaden z przypadków opisanych w ust. 4 i 5 i/lub dostarczają odpowiednie dowody wymienione w ogłoszeniu o zamówieniu lub zaproszeniu do składania
ofert
.

Candidates or tenderers shall certify that they are not in one of the situations listed in paragraphs 4 and 5 and/or provide the evidence specified in the contract notice or invitation to
tender
.

...powyżej i/lub dostarczyć dowody wymienione w ogłoszeniu o zamówieniu lub zaproszeniu do składania
ofert
.

...listed above and/or provide the evidence specified in the contract notice or invitation to
tender
.
Kandydaci lub oferenci muszą zaświadczyć, że nie dotyczy ich żaden z przypadków opisanych powyżej i/lub dostarczyć dowody wymienione w ogłoszeniu o zamówieniu lub zaproszeniu do składania
ofert
.

Candidates or tenderers must certify that they are not in one of the situations listed above and/or provide the evidence specified in the contract notice or invitation to
tender
.

...Urzędowym Unii Europejskiej co najmniej osiem dni przed pierwszym terminem końcowym składania
ofert
.

...European Union at least eight days before the first closing date laid down for the submission of
tenders
.
Ogłoszenie o stałym przetargu jest publikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej co najmniej osiem dni przed pierwszym terminem końcowym składania
ofert
.

Notice of a standing invitation to tender shall be published in the Official Journal of the European Union at least eight days before the first closing date laid down for the submission of
tenders
.

...określonego w art. 4 ust. 1 zainteresowane agencje interwencyjne informują Komisję o złożonych
ofertach
.

...Commission tenders submitted within two hours of the expiry of the deadline for the submission of
tenders
laid down in Article 4(1).
W ciągu dwóch godzin po upływie terminu składania ofert określonego w art. 4 ust. 1 zainteresowane agencje interwencyjne informują Komisję o złożonych
ofertach
.

The intervention agencies concerned shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours of the expiry of the deadline for the submission of
tenders
laid down in Article 4(1).

...ofert ustanowionego w art. 5 ust. 1 czeska agencja interwencyjna powiadamia Komisję o złożonych
ofertach
.

...Commission tenders submitted within two hours of the expiry of the deadline for the submission of
tenders
laid down in Article 5(1).
W ciągu dwóch godzin od upłynięcia terminu składania ofert ustanowionego w art. 5 ust. 1 czeska agencja interwencyjna powiadamia Komisję o złożonych
ofertach
.

The Czech intervention agency shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours of the expiry of the deadline for the submission of
tenders
laid down in Article 5(1).

...spełnili kryteria kwalifikacji i złożyli oferty zgodnie z formalnymi wymogami dotyczącymi
oferty
.

...procedure, met the selection criteria and submitted their tenders in accordance with the formal
tender
requirements.
EBC może zrezygnować z opublikowania nowego ogłoszenia o zamówieniu, jeżeli uwzględnia w procedurze negocjacyjnej tylko i wyłącznie wszystkich oferentów, którzy brali udział we wcześniejszej procedurze, spełnili kryteria kwalifikacji i złożyli oferty zgodnie z formalnymi wymogami dotyczącymi
oferty
.

The ECB may refrain from publishing a new contract notice if it includes in the negotiated procedure exclusively all the tenderers who participated in the previous procedure, met the selection criteria and submitted their tenders in accordance with the formal
tender
requirements.

...spełnili kryteria kwalifikacji i złożyli oferty zgodnie z formalnymi wymogami dotyczącymi
oferty
.

...procedure, met the selection criteria and submitted their tenders in accordance with the formal
tender
requirements.
EBC może zrezygnować z opublikowania nowego ogłoszenia o zamówieniu, jeżeli uwzględnia w procedurze negocjacyjnej tylko i wyłącznie wszystkich oferentów, którzy brali udział we wcześniejszej procedurze, spełnili kryteria kwalifikacji i złożyli oferty zgodnie z formalnymi wymogami dotyczącymi
oferty
.

The ECB may refrain from publishing a new contract notice if it includes in the negotiated procedure exclusively all the tenderers who participated in the previous procedure, met the selection criteria and submitted their tenders in accordance with the formal
tender
requirements.

...do wszystkich oferentów nie później niż drugiego dnia roboczego od dnia otwarcia i przeczytania
ofert
.

...writing to all the tenderers not later than the second working day following the day on which the
tenders
are opened and read.
Bez uszczerbku dla stosowania przepisów ust. 2 i 3, pisemne powiadomienie o decyzji o przyznaniu umowy oferentowi przedstawiającemu najkorzystniejszą ofertę wysyła się do wszystkich oferentów nie później niż drugiego dnia roboczego od dnia otwarcia i przeczytania
ofert
.

Without prejudice to the application of paragraphs 2 and 3, the decision to award the contract to the tenderer submitting the most favourable tender shall be notified in writing to all the tenderers not later than the second working day following the day on which the
tenders
are opened and read.

...że umowa na dostawę została wykonana zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 16 dla przyjętej
oferty
;

...has been performed in accordance with the conditions laid down in Article 16 for the accepted
tender
;
jeśli oferent udokumentuje, że umowa na dostawę została wykonana zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 16 dla przyjętej
oferty
;

where the tenderer provides evidence that the supply contract has been performed in accordance with the conditions laid down in Article 16 for the accepted
tender
;

Odrzuca się wszystkie inne
oferty
.

All the other
tenders
will be rejected.
Odrzuca się wszystkie inne
oferty
.

All the other
tenders
will be rejected.

Odrzuca się wszystkie inne
oferty
.

All the other
tenders
shall be rejected.
Odrzuca się wszystkie inne
oferty
.

All the other
tenders
shall be rejected.

...zadowalającego zarządzania skupem interwencyjnym należy ustalić minimalną ilość dla każdej
oferty
.

To ensure the satisfactory management of intervention, a minimum quantity should be fixed for each
offer
.
W celu zapewnienia zadowalającego zarządzania skupem interwencyjnym należy ustalić minimalną ilość dla każdej
oferty
.

To ensure the satisfactory management of intervention, a minimum quantity should be fixed for each
offer
.

...składania ofert jest nie krótszy niż 40 dni od dnia, w którym wysłano zaproszenia do składania
ofert
.

...for receipt of tenders shall be no less than 40 days from the date on which the invitation to
tender
is dispatched.
W procedurach ograniczonych, w odniesieniu do zamówień o wartości równej progom ustanowionym w art. 170 ust. 1 lub wyższej, termin składania ofert jest nie krótszy niż 40 dni od dnia, w którym wysłano zaproszenia do składania
ofert
.

In restricted procedures for contracts with a value equal to or above the thresholds set in Article 170(1), the time limit for receipt of tenders shall be no less than 40 days from the date on which the invitation to
tender
is dispatched.

...się przepis, zgodnie z którym przyznawanie dotacji oparte jest na zaproszeniach do składania
ofert
.

The rule that grants should be awarded on the basis of calls for proposals has proved its worth.
Sprawdził się przepis, zgodnie z którym przyznawanie dotacji oparte jest na zaproszeniach do składania
ofert
.

The rule that grants should be awarded on the basis of calls for proposals has proved its worth.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich