Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odroczyć
W przypadku gdy państwo członkowskie postanawia
odroczyć
stosowanie art. 22 ust. 1, dane państwo członkowskie zapewnia, by instytucje zamawiające mogły wybrać jeden z poniższych środków komunikacji...

Where a Member State chooses to
postpone
the application of Article 22(1), that Member State shall provide that contracting authorities may choose between the following means of communication for all...
W przypadku gdy państwo członkowskie postanawia
odroczyć
stosowanie art. 22 ust. 1, dane państwo członkowskie zapewnia, by instytucje zamawiające mogły wybrać jeden z poniższych środków komunikacji dla wszelkich kontaktów i wymiany informacji:

Where a Member State chooses to
postpone
the application of Article 22(1), that Member State shall provide that contracting authorities may choose between the following means of communication for all communication and information exchange:

Niezależnie od ust. 1 niniejszego artykułu państwa członkowskie mogą
odroczyć
stosowanie art. 22 ust. 1 w odniesieniu do centralnych jednostek zakupujących do dnia 18 kwietnia 2017 r.

Notwithstanding paragraph 1 of this Article, Member States may
postpone
the application of Article 22(1) for central purchasing bodies until 18 April 2017.
Niezależnie od ust. 1 niniejszego artykułu państwa członkowskie mogą
odroczyć
stosowanie art. 22 ust. 1 w odniesieniu do centralnych jednostek zakupujących do dnia 18 kwietnia 2017 r.

Notwithstanding paragraph 1 of this Article, Member States may
postpone
the application of Article 22(1) for central purchasing bodies until 18 April 2017.

Niezależnie od ust. 1 niniejszego artykułu państwa członkowskie mogą
odroczyć
stosowanie art. 40 ust. 1 w odniesieniu do centralnych jednostek zakupujących na mocy art. 55 ust. 3 do dnia 18 kwietnia...

Notwithstanding paragraph 1 of this Article, Member States may
postpone
the application of Article 40(1) for central purchasing bodies pursuant to Article 55(3) until 18 April 2017.
Niezależnie od ust. 1 niniejszego artykułu państwa członkowskie mogą
odroczyć
stosowanie art. 40 ust. 1 w odniesieniu do centralnych jednostek zakupujących na mocy art. 55 ust. 3 do dnia 18 kwietnia 2017 r.

Notwithstanding paragraph 1 of this Article, Member States may
postpone
the application of Article 40(1) for central purchasing bodies pursuant to Article 55(3) until 18 April 2017.

...dyrektywę 2002/58/WE Estonia oświadcza niniejszym zamiar skorzystania z przepisów tego ustępu i
odroczenia
stosowania tej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dos

...Directive 2002/58/EC, Estonia hereby states its intention to make use of use that paragraph and to
postpone
application of the Directive to retention of communications data relating to Internet...
Zgodnie z art. 15 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zatrzymywania generowanych lub przetwarzanych danych w związku ze świadczeniem publicznych usług łączności elektronicznej lub udostępnianiem publicznych sieci łączności oraz zmieniającej dyrektywę 2002/58/WE Estonia oświadcza niniejszym zamiar skorzystania z przepisów tego ustępu i
odroczenia
stosowania tej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej o 36 miesięcy od daty przyjęcia dyrektywy.

In accordance with Article 15(3) of the Directive of the European Parliament and of the Council on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending Directive 2002/58/EC, Estonia hereby states its intention to make use of use that paragraph and to
postpone
application of the Directive to retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail
until
36 months after the date of adoption of the Directive.

...elektronicznej oraz zmieniającej dyrektywę 2002/58/WE Niderlandy skorzystają z możliwości
odroczenia
stosowania tej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dos

...services and amending Directive 2002/58/EC, the Netherlands will be making use of the option of
postponing
application of the Directive to the retention of communications data relating to Internet
W odniesieniu do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zatrzymywania przetwarzanych danych w związku ze świadczeniem publicznych usług łączności elektronicznej oraz zmieniającej dyrektywę 2002/58/WE Niderlandy skorzystają z możliwości
odroczenia
stosowania tej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej o okres nie dłuższy niż 18 miesięcy od wejścia w życie tej dyrektywy.

Regarding the Directive of the European Parliament and of the Council on the retention of data processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services and amending Directive 2002/58/EC, the Netherlands will be making use of the option of
postponing
application of the Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail, for a period not exceeding 18 months following the date of entry into force of the Directive.

...sieci łączności oraz zmieniającej dyrektywę 2002/58/WE Zjednoczone Królestwo oświadcza, że
odroczy
stosowanie tej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostęp

...services or of public communications networks and amending Directive 2002/58/EC that it will
postpone
application of that Directive to the retention of communications data relating to Internet
Zgodnie z art. 15 ust. 3 dyrektywy w sprawie zatrzymywania generowanych lub przetwarzanych danych w związku ze świadczeniem publicznych usług łączności elektronicznej lub udostępnianiem publicznych sieci łączności oraz zmieniającej dyrektywę 2002/58/WE Zjednoczone Królestwo oświadcza, że
odroczy
stosowanie tej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej.

The United Kingdom declares in accordance with Article 15(3) of the Directive on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending Directive 2002/58/EC that it will
postpone
application of that Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail.

Grecja oświadcza, że zgodnie z art. 15 ust. 3
odroczy
stosowanie przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i...

Greece declares that, pursuant to Article 15(3), it will
postpone
application of this Directive in respect of the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and...
Grecja oświadcza, że zgodnie z art. 15 ust. 3
odroczy
stosowanie przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej o 18 miesięcy po upływie terminu przewidzianego w art. 15 ust. 1.

Greece declares that, pursuant to Article 15(3), it will
postpone
application of this Directive in respect of the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail until 18 months after expiry of the period provided for in Article 15(1).

Niemcy zastrzegają sobie prawo
odroczenia
stosowania przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej...

Germany reserves the right to
postpone
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail for a period of 18...
Niemcy zastrzegają sobie prawo
odroczenia
stosowania przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej o 18 miesięcy od daty określonej w art. 15 ust. 1 zdanie pierwsze.

Germany reserves the right to
postpone
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail for a period of 18 months following the date specified in the first sentence of Article 15(1).

Austria oświadcza, że
odroczy
stosowanie przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty...

Austria declares that it will be
postponing
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail, for a period of...
Austria oświadcza, że
odroczy
stosowanie przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej o 18 miesięcy od daty określonej w art. 15 ust. 1.

Austria declares that it will be
postponing
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail, for a period of 18 months following the date specified in Article 15(1).

Zgodnie z art. 15 ust. 3 Szwecja pragnie zachować możliwość
odroczenia
stosowania przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii...

Pursuant to Article 15(3), Sweden wishes to have the option of
postponing
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and...
Zgodnie z art. 15 ust. 3 Szwecja pragnie zachować możliwość
odroczenia
stosowania przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej.

Pursuant to Article 15(3), Sweden wishes to have the option of
postponing
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail.

...publicznych sieci łączności oraz zmieniającej dyrektywę 2002/58/WE delegacja fińska oświadcza, że
odroczy
stosowanie przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w...

...services or of public communications networks and amending Directive 2002/58/EC that it will
postpone
application of that Directive to the retention of communications data relating to Internet
W związku z art. 15 ust. 3 dyrektywy w sprawie zatrzymywania generowanych lub przetwarzanych danych w związku ze świadczeniem publicznych usług łączności elektronicznej lub udostępnianiem publicznych sieci łączności oraz zmieniającej dyrektywę 2002/58/WE delegacja fińska oświadcza, że
odroczy
stosowanie przedmiotowej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej.

Finland declares in accordance with Article 15(3) of the Directive on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending Directive 2002/58/EC that it will
postpone
application of that Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail.

...wymogami części M oraz dostosowania się do nich, państwa członkowskie powinny mieć możliwość
odroczenia
stosowania części M w stosunku do statków powietrznych nieeksploatowanych w lotniczych pr

...new requirements of Part M, and to adapt themselves thereto, Member States should be allowed to
defer
the application of Part M to aircraft not involved in commercial air transport for an addition
W celu umożliwienia właściwym organom państw członkowskich i zainteresowanym stronom zapoznania się w odpowiednim zakresie z nowymi wymogami części M oraz dostosowania się do nich, państwa członkowskie powinny mieć możliwość
odroczenia
stosowania części M w stosunku do statków powietrznych nieeksploatowanych w lotniczych przewozach handlowych przez kolejny rok lub kolejne dwa lata, w zależności od przepisów.

In order to allow the competent authorities of the Member States and the interested parties to become sufficiently acquainted with the new requirements of Part M, and to adapt themselves thereto, Member States should be allowed to
defer
the application of Part M to aircraft not involved in commercial air transport for an additional period of one or two years, depending on the provisions concerned.

...wymogami części M oraz dostosowania się do nich, państwa członkowskie powinny mieć możliwość
odroczenia
stosowania części M w stosunku do statków powietrznych nieeksploatowanych w lotniczych pr

...new requirements of Part M, and to adapt themselves thereto, Member States should be allowed to
defer
the application of Part M to aircraft not involved in commercial air transport for an addition
W celu umożliwienia właściwym organom państw członkowskich i zainteresowanym stronom zapoznania się w odpowiednim zakresie z nowymi wymogami części M oraz dostosowania się do nich, państwa członkowskie powinny mieć możliwość
odroczenia
stosowania części M w stosunku do statków powietrznych nieeksploatowanych w lotniczych przewozach handlowych przez kolejny rok lub kolejne dwa lata, w zależności od przepisów.

In order to allow the competent authorities of the Member States and the interested parties to become sufficiently acquainted with the new requirements of Part M, and to adapt themselves thereto, Member States should be allowed to
defer
the application of Part M to aircraft not involved in commercial air transport for an additional period of one or two years, depending on the provisions concerned.

...w zakresie ujawniania informacji, określonych w ust. 1 oraz może, zgodnie z art. 145 lit. h),
odroczyć
stosowanie tych obowiązków.

...obligations set out in paragraph 1 and may, in accordance with point (h) of Article 145, decide to
defer
those obligations.
W przypadku gdy w sprawozdaniu Komisji opisane zostaną znaczne negatywne skutki, Komisja rozważy sporządzenie odpowiedniego wniosku ustawodawczego dotyczącego zmiany obowiązków w zakresie ujawniania informacji, określonych w ust. 1 oraz może, zgodnie z art. 145 lit. h),
odroczyć
stosowanie tych obowiązków.

In the event that the Commission report identifies significant negative effects, the Commission shall consider making an appropriate legislative proposal for an amendment of the disclosure obligations set out in paragraph 1 and may, in accordance with point (h) of Article 145, decide to
defer
those obligations.

...poza rynkiem płatności dla ich waluty krajowej, należy umożliwić takim dostawcom usług płatniczych
odroczenie
stosowania tych wymogów technicznych na określony czas.

...work outside the payments market for their national currency, such PSPs should be allowed to
defer
the application of the technical requirements for a certain period.
Ponieważ dostawcy usług płatniczych znajdujący się w państwach członkowskich, których walutą nie jest euro, będą potrzebowali przeprowadzić specjalne prace przygotowawcze poza rynkiem płatności dla ich waluty krajowej, należy umożliwić takim dostawcom usług płatniczych
odroczenie
stosowania tych wymogów technicznych na określony czas.

Since PSPs located in Member States whose currency is not the euro would need to undertake special preparatory work outside the payments market for their national currency, such PSPs should be allowed to
defer
the application of the technical requirements for a certain period.

...spowodować natychmiastowe wprowadzenie w życie, Niemcy i Węgry powinny zostać upoważnione do
odroczenia
stosowania definicji cygar i cygaretek do dnia 1 stycznia 2015 r.

...for the German and Hungarian operators concerned, Germany and Hungary should be authorised to
postpone
the application of the definition of cigars and cigarillos until 1 January 2015.
W związku z trudnościami gospodarczymi, jakie dla zainteresowanych podmiotów gospodarczych z Niemiec i Węgier mogłoby spowodować natychmiastowe wprowadzenie w życie, Niemcy i Węgry powinny zostać upoważnione do
odroczenia
stosowania definicji cygar i cygaretek do dnia 1 stycznia 2015 r.

In view of the economic difficulties that immediate implementation could cause for the German and Hungarian operators concerned, Germany and Hungary should be authorised to
postpone
the application of the definition of cigars and cigarillos until 1 January 2015.

Jeżeli państwa członkowskie zdecydują o
odroczeniu
stosowania zgodnie z akapitem drugim lub trzecim, informują o tym Komisję.

If Member States decide to
defer
application in accordance with the second and third subparagraphs, they shall notify the Commission thereof.
Jeżeli państwa członkowskie zdecydują o
odroczeniu
stosowania zgodnie z akapitem drugim lub trzecim, informują o tym Komisję.

If Member States decide to
defer
application in accordance with the second and third subparagraphs, they shall notify the Commission thereof.

...służącego do przekazywania i wymiany informacji w odniesieniu do regularnych linii żeglugowych i
odroczenia
stosowania odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia.

...changes to the electronic regular shipping services information and communication system and a
deferred
application of the relevant provisions of this Regulation.
Zmiany w długości okresu przeznaczonego na konsultację z organami celnymi innych państw członkowskich oraz w kilku państwach członkowskich, które mogą być wymienione we wniosku, wymagają wprowadzenia zmian do elektronicznego systemu służącego do przekazywania i wymiany informacji w odniesieniu do regularnych linii żeglugowych i
odroczenia
stosowania odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia.

The changes in the length of the period allowed for the consultation of the customs authorities of other Member States and in the number of Member States which may be specified in the application require changes to the electronic regular shipping services information and communication system and a
deferred
application of the relevant provisions of this Regulation.

W oczekiwaniu na wyniki tych badań należy
odroczyć
stosowanie wymogu, który będzie obowiązywać w odniesieniu do okorowanego drewna.

While awaiting the results of that research, it is appropriate to
postpone
for debarked wood, the application of the requirement to be used.
W oczekiwaniu na wyniki tych badań należy
odroczyć
stosowanie wymogu, który będzie obowiązywać w odniesieniu do okorowanego drewna.

While awaiting the results of that research, it is appropriate to
postpone
for debarked wood, the application of the requirement to be used.

...młodych osobników i zarodków małży, uzasadnione jest, do czasu otrzymania porad specjalistycznych,
odroczenie
stosowania odsetka 50 %, przewidzianego w art. 25e ust. 3 oraz w art. 25o ust. 1...

...and shellfish seed to develop further, it is justified, pending the receipt of expert advice, to
postpone
the application of the percentage of 50 % provided for in Article 25e(3) and the third subp
Z uwagi na fakt, że ekologiczne młode osobniki i zarodki małży nie są jeszcze dostępne w wystarczających ilościach, aby zapewnić ciągłość, uniknąć zakłóceń w produkcji w sektorze ekologicznej akwakultury w Unii oraz zapewnić czas konieczny dla dalszego rozwoju rynku ekologicznych młodych osobników i zarodków małży, uzasadnione jest, do czasu otrzymania porad specjalistycznych,
odroczenie
stosowania odsetka 50 %, przewidzianego w art. 25e ust. 3 oraz w art. 25o ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 889/2008, przez jeden rok — do dnia 31 grudnia 2014 r.

As organic juveniles and shellfish seed are not yet available in sufficient quantities, in order to allow for continuity, to avoid disruption of organic aquaculture production in the Union, and to give time to the market for organic juveniles and shellfish seed to develop further, it is justified, pending the receipt of expert advice, to
postpone
the application of the percentage of 50 % provided for in Article 25e(3) and the third subparagraph of 25o(1) of Regulation (EC) No 889/2008 by one year until 31 December 2014.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich