Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odroczyć
Państwa członkowskie mogą również podjąć decyzję o zawieszeniu biegu
odroczenia
między godziną 00:00 a 24:00 czasu środkowoeuropejskiego w dniach ustawowo wolnych od pracy w danym roku, z...

Member States may decide to also suspend the running of this
delay
between 00:00 and 24:00 Central European Time on national public holidays for a given year, subject to publication of that decision...
Państwa członkowskie mogą również podjąć decyzję o zawieszeniu biegu
odroczenia
między godziną 00:00 a 24:00 czasu środkowoeuropejskiego w dniach ustawowo wolnych od pracy w danym roku, z zastrzeżeniem publikacji tej decyzji do dnia 1 grudnia roku poprzedniego.

Member States may decide to also suspend the running of this
delay
between 00:00 and 24:00 Central European Time on national public holidays for a given year, subject to publication of that decision by 1 December of the previous year.

Państwa członkowskie mogą również podjąć decyzję o zawieszeniu biegu
odroczenia
między godziną 00.00 a 24.00 czasu środkowoeuropejskiego w dniach ustawowo wolnych od pracy w danym roku, z...

Member States may decide to also suspend the running of this
delay
between 00:00 and 24:00 central European time on national public holidays for a given year, subject to publication of that decision...
Państwa członkowskie mogą również podjąć decyzję o zawieszeniu biegu
odroczenia
między godziną 00.00 a 24.00 czasu środkowoeuropejskiego w dniach ustawowo wolnych od pracy w danym roku, z zastrzeżeniem publikacji tej decyzji do dnia 1 grudnia roku poprzedniego.

Member States may decide to also suspend the running of this
delay
between 00:00 and 24:00 central European time on national public holidays for a given year, subject to publication of that decision by 1 December of the previous year.

...figurują w wykazie bezpiecznych rachunków posiadacza rachunku obrotowego, stosuje się 26-godzinne
odroczenie
między inicjacją a powiadomieniem o przekazie w celu finalizacji zgodnie z art. 104.

...in Article 66 to accounts not indicated on the trusted list of the trading account holder, a
delay
of 26 hours shall apply between initiation and the transfer being communicated for finalisatio
W przypadku wszystkich przekazów uprawnień i jednostek Kioto określonych w art. 64 i 65 oraz wszystkich przekazów określonych w art. 66 na rachunki, które nie figurują w wykazie bezpiecznych rachunków posiadacza rachunku obrotowego, stosuje się 26-godzinne
odroczenie
między inicjacją a powiadomieniem o przekazie w celu finalizacji zgodnie z art. 104.

For all transfers of allowances and Kyoto units specified in Articles 64 and 65, and for all transfers specified in Article 66 to accounts not indicated on the trusted list of the trading account holder, a
delay
of 26 hours shall apply between initiation and the transfer being communicated for finalisation pursuant to Article 104.

...figurują w wykazie bezpiecznych rachunków posiadacza rachunku obrotowego, stosuje się 26-godzinne
odroczenie
między inicjacją a powiadomieniem o przekazie w celu finalizacji zgodnie z art. 78.

...specified in Article 61 to accounts not on the trusted list of the trading account holder, a
delay
of 26 hours shall apply between initiation and the transfer being communicated for finalisatio
W przypadku wszystkich przekazów uprawnień i jednostek Kioto określonych w art. 59 i 60 oraz wszystkich przekazów określonych w art. 61 na rachunki, które nie figurują w wykazie bezpiecznych rachunków posiadacza rachunku obrotowego, stosuje się 26-godzinne
odroczenie
między inicjacją a powiadomieniem o przekazie w celu finalizacji zgodnie z art. 78.

For all transfers of allowances and Kyoto units specified in Articles 59 and 60, and for all transfers specified in Article 61 to accounts not on the trusted list of the trading account holder, a
delay
of 26 hours shall apply between initiation and the transfer being communicated for finalisation pursuant to Article 78.

...na rachunek figurujący w wykazie bezpiecznych rachunków tego rachunku stosuje się 26-godzinne
odroczenie
między inicjacją a powiadomieniem o przekazie w celu finalizacji zgodnie z art. 70.

...for transfers from a trading account to an account on the trusted account list of that account, a
delay
of 26 hours shall apply between the initiation and the transfer being communicated for...
W przypadku wszystkich przekazów uprawnień i jednostek Kioto określonych w art. 43 i 44 z wyjątkiem przekazów z rachunku obrotowego na rachunek figurujący w wykazie bezpiecznych rachunków tego rachunku stosuje się 26-godzinne
odroczenie
między inicjacją a powiadomieniem o przekazie w celu finalizacji zgodnie z art. 70.

For all transfers of allowances and Kyoto units specified in Articles 43 and 44, except for transfers from a trading account to an account on the trusted account list of that account, a
delay
of 26 hours shall apply between the initiation and the transfer being communicated for finalisation pursuant to Article 70.

Stosowanie wyżej wspomnianych ograniczeń powinno zostać
odroczone
, aby umożliwić przemysłowi dokonanie niezbędnych modyfikacji składu produktów.

The application of the above-mentioned restrictions should be
deferred
to allow the industry to make the necessary adjustments to product formulations.
Stosowanie wyżej wspomnianych ograniczeń powinno zostać
odroczone
, aby umożliwić przemysłowi dokonanie niezbędnych modyfikacji składu produktów.

The application of the above-mentioned restrictions should be
deferred
to allow the industry to make the necessary adjustments to product formulations.

...podaży siły roboczej w perspektywie długoterminowej, w szczególności porozumienie mające na celu
odroczenie
momentu przechodzenia na wcześniejszą emeryturę.

...sound measures aimed at increasing labour supply in the long term, in particular the agreement to
defer
early retirement.
Wśród mocnych stron duńskiego programu reform i jego realizacji wymienić należy: kompleksowy i zintegrowany charakter strategii reform, stanowiący punkt odniesienia dla pozostałych państw członkowskich; połączenie podejścia średnio- i długoterminowego przy równoczesnym systematycznym zaangażowaniu zainteresowanych stron; w odniesieniu do rynku pracy – podejście oparte na zasadzie flexicurity, czyli równowadze między elastycznością zatrudnienia a bezpieczeństwem socjalnym; ogólną strategię makroekonomiczną ukierunkowaną na zapewnienie długoterminowej stabilności finansów, w tym poprzez ograniczanie wydatków, nadwyżki budżetowe oraz szybką redukcję zadłużenia publicznego; a także skuteczne działania mające na celu zwiększenie podaży siły roboczej w perspektywie długoterminowej, w szczególności porozumienie mające na celu
odroczenie
momentu przechodzenia na wcześniejszą emeryturę.

Among the strengths of the Danish National Reform Programme and its implementation are: the comprehensive, integrated nature of the reform strategy, which is a benchmark for other Member States; the combination of a medium and long-term approach, reinforced by consistently taking into account stakeholder input; the ‘flexicurity’ based approach to the labour market; the overall macroeconomic strategy aimed at long-term fiscal sustainability, including expenditure restraint, fiscal surpluses and a rapid reduction of government debt; and the sound measures aimed at increasing labour supply in the long term, in particular the agreement to
defer
early retirement.

Komisja zauważa ponadto, że łączna kwota pomocy przyznanej w drodze
odroczenia
, tj. 50877,41 EUR, nie doprowadziła do przekroczenia pułapu 320505000 EUR przewidzianego dla Włoch w załączniku do...

It also notes that the total aid amount granted by the
deferral
, i.e. EUR 50877,41, has not resulted in the ceiling of EUR 320505000 allowed for Italy in the Annex to the Regulation being exceeded.
Komisja zauważa ponadto, że łączna kwota pomocy przyznanej w drodze
odroczenia
, tj. 50877,41 EUR, nie doprowadziła do przekroczenia pułapu 320505000 EUR przewidzianego dla Włoch w załączniku do przedmiotowego rozporządzenia.

It also notes that the total aid amount granted by the
deferral
, i.e. EUR 50877,41, has not resulted in the ceiling of EUR 320505000 allowed for Italy in the Annex to the Regulation being exceeded.

Odroczenie
stosowania dyrektywy Komisji 2008/43/WE [2] jest konieczne, aby dać przemysłowi materiałów wybuchowych dodatkowy czas na pełne opracowanie, przetestowanie i walidację systemów...

A
postponement
of the application of Commission Directive 2008/43/EC [2] is necessary to provide the explosives industry with extra time to fully develop, test, validate and, thereby, to increase the...
Odroczenie
stosowania dyrektywy Komisji 2008/43/WE [2] jest konieczne, aby dać przemysłowi materiałów wybuchowych dodatkowy czas na pełne opracowanie, przetestowanie i walidację systemów elektronicznych niezbędnych do wdrożenia dyrektywy 2008/43/WE, a co za tym idzie, na zwiększenie ich bezpieczeństwa.

A
postponement
of the application of Commission Directive 2008/43/EC [2] is necessary to provide the explosives industry with extra time to fully develop, test, validate and, thereby, to increase the security of the electronic systems required to implement Directive 2008/43/EC.

...udostępnianiem publicznych sieci łączności oraz zmieniająca dyrektywę 2002/58/WE, polegającej na
odroczeniu
stosowania dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu dostępu do

...of publicly available electronic communications services and amending Directive 2002/58/EC and
postpone
application of the Directive to the retention of communications data relating to Internet a
Polska oświadcza, iż skorzysta z możliwości przewidzianej w art. 15 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zatrzymywania generowanych lub przetwarzanych danych w związku ze świadczeniem ogólnie dostępnych usług łączności elektronicznej lub udostępnianiem publicznych sieci łączności oraz zmieniająca dyrektywę 2002/58/WE, polegającej na
odroczeniu
stosowania dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej na okres do 18 miesięcy ponad termin przewidziany w art. 15 ust. 1.

Poland hereby declares that it intends to make use of the option provided for under Article 15(3) of the Directive of the European Parliament and of the Council on the retention of data processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services and amending Directive 2002/58/EC and
postpone
application of the Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail for a period of 18 months following the date specified in Article 15(1).

Każde państwo członkowskie może do dnia 15 marca 2009 r.
odroczyć
stosowanie niniejszej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii...

Until 15 March 2009, each Member State may
postpone
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet Access, Internet telephony and Internet e-mail.
Każde państwo członkowskie może do dnia 15 marca 2009 r.
odroczyć
stosowanie niniejszej dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu do dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej.

Until 15 March 2009, each Member State may
postpone
application of this Directive to the retention of communications data relating to Internet Access, Internet telephony and Internet e-mail.

Należy zapewnić
odroczenie
stosowania niniejszego rozporządzenia, by ułatwić sprawniejsze przejście do nowego systemu oraz by dać wszystkim podmiotom gospodarczym i państwom członkowskim odpowiedni...

It is appropriate to provide for a
deferred
application of this Regulation so as to facilitate the smooth transition to the new system and to allow all operators and Member States time to adapt to it.
Należy zapewnić
odroczenie
stosowania niniejszego rozporządzenia, by ułatwić sprawniejsze przejście do nowego systemu oraz by dać wszystkim podmiotom gospodarczym i państwom członkowskim odpowiedni czas na dostosowanie się do niego.

It is appropriate to provide for a
deferred
application of this Regulation so as to facilitate the smooth transition to the new system and to allow all operators and Member States time to adapt to it.

...nr 3199/93, a nie będą nim już objęte od chwili wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, należy
odroczyć
stosowanie niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do sekcji I niniejszego załącznika.

...applicable, the application of this Regulation as regards Section I of this Annex should be
deferred
.
Aby zapewnić przemysłowi odpowiednią ilość czasu na zużycie zapasów substancji skażających i skażonych produktów, które dotychczas były objęte zakresem rozporządzenia (WE) nr 3199/93, a nie będą nim już objęte od chwili wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, należy
odroczyć
stosowanie niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do sekcji I niniejszego załącznika.

In order to allow industry adequate time to exhaust stocks of denaturants and denatured products covered so far by Regulation (EC) No 3199/93, but which will no longer be covered once this Regulation becomes applicable, the application of this Regulation as regards Section I of this Annex should be
deferred
.

Należy zatem umożliwić
odroczenie
stosowania niniejszego rozporządzenia.

It is therefore appropriate to allow
a delayed
application of this Regulation.
Należy zatem umożliwić
odroczenie
stosowania niniejszego rozporządzenia.

It is therefore appropriate to allow
a delayed
application of this Regulation.

W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Rumunia może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (wliczając wszystkie...

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Romania may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for...
W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Rumunia może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (wliczając wszystkie podatki) papierosów należących do kategorii cenowej o największym popycie do dnia 31 grudnia 2009 roku, pod warunkiem że w tym okresie Rumunia stopniowo dostosuje swoje stawki podatku akcyzowego do ogólnej minimalnej wysokości akcyzy określonej w dyrektywie.

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Romania may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for cigarettes of the price category most in demand until 31 December 2009, provided that during this period Romania gradually adjusts its excise duty rates towards the overall minimum excise duty provided for in the Directive.

W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Rumunia może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (wliczając wszystkie...

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Romania may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for...
W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Rumunia może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (wliczając wszystkie podatki) papierosów należących do kategorii cenowej o największym popycie do dnia 31 grudnia 2009 roku, pod warunkiem że w tym okresie Rumunia stopniowo dostosuje swoje stawki podatku akcyzowego do ogólnej minimalnej wysokości akcyzy określonej w dyrektywie.

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Romania may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for cigarettes of the price category most in demand until 31 December 2009, provided that during this period Romania gradually adjusts its excise duty rates towards the overall minimum excise duty provided for in the Directive.

W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Bułgaria może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (z uwzględnieniem...

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Bulgaria may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for...
W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Bułgaria może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (z uwzględnieniem wszystkich podatków) papierosów należących do kategorii cenowej o największym popycie do dnia 31 grudnia 2009 roku, pod warunkiem że w tym okresie Bułgaria stopniowo dostosuje swoje stawki podatku akcyzowego do ogólnej minimalnej wysokości akcyzy określonej w dyrektywie.

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Bulgaria may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for cigarettes of the price category most in demand until 31 December 2009, provided that during this period Bulgaria gradually adjusts its excise duty rates towards the overall minimum excise duty provided for in the Directive.

W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Bułgaria może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (z uwzględnieniem...

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Bulgaria may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for...
W drodze odstępstwa od artykułu 2 ustęp 1 dyrektywy 92/79/EWG, Bułgaria może
odroczyć
stosowanie ogólnej minimalnej wysokości podatku akcyzowego do ceny sprzedaży detalicznej (z uwzględnieniem wszystkich podatków) papierosów należących do kategorii cenowej o największym popycie do dnia 31 grudnia 2009 roku, pod warunkiem że w tym okresie Bułgaria stopniowo dostosuje swoje stawki podatku akcyzowego do ogólnej minimalnej wysokości akcyzy określonej w dyrektywie.

By way of derogation from Article 2(1) of Directive 92/79/EEC, Bulgaria may
postpone
the application of the overall minimum excise duty on the retail selling price (inclusive of all taxes) for cigarettes of the price category most in demand until 31 December 2009, provided that during this period Bulgaria gradually adjusts its excise duty rates towards the overall minimum excise duty provided for in the Directive.

Właściwe jest zapewnienie
odroczenia
stosowania ograniczeń ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, tak by umożliwić podmiotom gospodarczym, w szczególności małym i średnim przedsiębiorstwom,...

It is appropriate to provide for
deferred
application of the restrictions established in this Regulation so as to allow operators, in particular small and medium–sized enterprises, to reformulate...
Właściwe jest zapewnienie
odroczenia
stosowania ograniczeń ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, tak by umożliwić podmiotom gospodarczym, w szczególności małym i średnim przedsiębiorstwom, zmianę składu ich opartych na fosforanach detergentów dla konsumentów przeznaczonych do prania i detergentów dla konsumentów przeznaczonych do automatycznych zmywarek do naczyń, poprzez zastosowanie środków alternatywnych, w zwykłym cyklu, w jakim zmieniają one skład swoich produktów, tak by zminimalizować związane z tym koszty.

It is appropriate to provide for
deferred
application of the restrictions established in this Regulation so as to allow operators, in particular small and medium–sized enterprises, to reformulate their phosphate–based consumer laundry detergents and consumer automatic dishwasher detergents using alternatives during their usual reformulation cycle in order to minimise the costs thereof.

...2004/6/WE z dnia 20 stycznia 2004 r. wprowadzająca odstępstwo od dyrektywy 2001/15/WE w celu
odroczenia
stosowania zakazu handlu w odniesieniu do niektórych produktów ma zostać włączona do Poro

Commission Directive 2004/6/EC of 20 January 2004 derogating from Directive 2001/15/EC to
postpone
the application of the prohibition of trade to certain products is to be incorporated into the...
Dyrektywa Komisji 2004/6/WE z dnia 20 stycznia 2004 r. wprowadzająca odstępstwo od dyrektywy 2001/15/WE w celu
odroczenia
stosowania zakazu handlu w odniesieniu do niektórych produktów ma zostać włączona do Porozumienia.

Commission Directive 2004/6/EC of 20 January 2004 derogating from Directive 2001/15/EC to
postpone
the application of the prohibition of trade to certain products is to be incorporated into the Agreement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich