Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obywatel
...będą stosować środki krajowe lub środki wynikające z umów dwustronnych, regulujące dostęp
obywateli
bułgarskich do ich rynków pracy.

By way of derogation from Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 and until the end of the two year period following the date of accession, the present Member States will apply national...
W drodze odstępstwa od artykułów 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, przez okres dwóch lat od dnia przystąpienia, obecne Państwa Członkowskie będą stosować środki krajowe lub środki wynikające z umów dwustronnych, regulujące dostęp
obywateli
bułgarskich do ich rynków pracy.

By way of derogation from Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 and until the end of the two year period following the date of accession, the present Member States will apply national measures, or those resulting from bilateral agreements, regulating access to their labour markets by Bulgarian nationals.

...będą stosować środki krajowe lub środki wynikające z umów dwustronnych, regulujące dostęp
obywateli
bułgarskich do ich rynków pracy.

By way of derogation from Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 and until the end of the two year period following the date of accession, the present Member States will apply national...
W drodze odstępstwa od artykułów 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, przez okres dwóch lat od dnia przystąpienia, obecne Państwa Członkowskie będą stosować środki krajowe lub środki wynikające z umów dwustronnych, regulujące dostęp
obywateli
bułgarskich do ich rynków pracy.

By way of derogation from Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 and until the end of the two year period following the date of accession, the present Member States will apply national measures, or those resulting from bilateral agreements, regulating access to their labour markets by Bulgarian nationals.

Zastosowanie przepisów ustępów 2-5 oraz 7-12 nie spowoduje wprowadzenia warunków dostępu
obywateli
bułgarskich do rynków pracy obecnych Państw Członkowskich, które byłyby bardziej restrykcyjne od...

...of paragraphs 2 to 5 and 7 to 12 shall not result in conditions for access of Bulgarian
nationals
to the labour markets of the present Member States which are more restrictive than those p
Zastosowanie przepisów ustępów 2-5 oraz 7-12 nie spowoduje wprowadzenia warunków dostępu
obywateli
bułgarskich do rynków pracy obecnych Państw Członkowskich, które byłyby bardziej restrykcyjne od tych, które obowiązywały w dniu podpisania Traktatu o Przystąpieniu.

The effect of the application of paragraphs 2 to 5 and 7 to 12 shall not result in conditions for access of Bulgarian
nationals
to the labour markets of the present Member States which are more restrictive than those prevailing on the date of signature of the Treaty of Accession.

Zastosowanie przepisów ustępów 2-5 oraz 7-12 nie spowoduje wprowadzenia warunków dostępu
obywateli
bułgarskich do rynków pracy obecnych Państw Członkowskich, które byłyby bardziej restrykcyjne od...

...of paragraphs 2 to 5 and 7 to 12 shall not result in conditions for access of Bulgarian
nationals
to the labour markets of the present Member States which are more restrictive than those p
Zastosowanie przepisów ustępów 2-5 oraz 7-12 nie spowoduje wprowadzenia warunków dostępu
obywateli
bułgarskich do rynków pracy obecnych Państw Członkowskich, które byłyby bardziej restrykcyjne od tych, które obowiązywały w dniu podpisania Traktatu o Przystąpieniu.

The effect of the application of paragraphs 2 to 5 and 7 to 12 shall not result in conditions for access of Bulgarian
nationals
to the labour markets of the present Member States which are more restrictive than those prevailing on the date of signature of the Treaty of Accession.

Obywatele
bułgarscy, o których mowa w akapitach drugim i trzecim, tracą uprawnienia wskazane w powyższych akapitach, jeżeli z własnej woli opuszczą rynek pracy danego obecnego Państwa Członkowskiego.

The Bulgarian
nationals
mentioned in the second and third subparagraphs above shall cease to
enjoy
the rights contained in those subparagraphs if they voluntarily leave the labour market of the...
Obywatele
bułgarscy, o których mowa w akapitach drugim i trzecim, tracą uprawnienia wskazane w powyższych akapitach, jeżeli z własnej woli opuszczą rynek pracy danego obecnego Państwa Członkowskiego.

The Bulgarian
nationals
mentioned in the second and third subparagraphs above shall cease to
enjoy
the rights contained in those subparagraphs if they voluntarily leave the labour market of the present Member State in question.

W konsekwencji, możliwości zatrudnienia
obywateli
bułgarskich w Unii Europejskiej powinny ulec znacznej poprawie po przystąpieniu Bułgarii.

As a consequence, the employment opportunities in the European Union for Bulgarian
nationals
should improve substantially upon Bulgaria's accession.
W konsekwencji, możliwości zatrudnienia
obywateli
bułgarskich w Unii Europejskiej powinny ulec znacznej poprawie po przystąpieniu Bułgarii.

As a consequence, the employment opportunities in the European Union for Bulgarian
nationals
should improve substantially upon Bulgaria's accession.

...obywateli obecnych Państw Członkowskich oraz w obecnych Państwach Członkowskich w odniesieniu do
obywateli
bułgarskich w zakresie, w jakim dotyczy prawa członków rodziny do podjęcia zatrudnienia:

...nationals of the present Member States, and in the present Member States with regard to Bulgarian
nationals
, under the following conditions, so far as the right of family members of workers to...
W okresie, gdy stosowanie artykułów 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68 jest zawieszone na mocy ustępów 2-5 oraz 7, artykuł 23 dyrektywy 2004/38/WE ma pod następującymi warunkami zastosowanie w Bułgarii w odniesieniu do obywateli obecnych Państw Członkowskich oraz w obecnych Państwach Członkowskich w odniesieniu do
obywateli
bułgarskich w zakresie, w jakim dotyczy prawa członków rodziny do podjęcia zatrudnienia:

As long as the application of Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 is suspended by virtue of paragraphs 2 to 5 and 7 above, Article 23 of Directive 2004/38/EC shall apply in Bulgaria with regard to nationals of the present Member States, and in the present Member States with regard to Bulgarian
nationals
, under the following conditions, so far as the right of family members of workers to take up employment is concerned:

...obywateli obecnych Państw Członkowskich oraz w obecnych Państwach Członkowskich w odniesieniu do
obywateli
bułgarskich w zakresie, w jakim dotyczy prawa członków rodziny do podjęcia zatrudnienia:

...nationals of the present Member States, and in the present Member States with regard to Bulgarian
nationals
, under the following conditions, so far as the right of family members of workers to...
W okresie, gdy stosowanie artykułów 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68 jest zawieszone na mocy ustępów 2-5 oraz 7, artykuł 23 dyrektywy 2004/38/WE ma pod następującymi warunkami zastosowanie w Bułgarii w odniesieniu do obywateli obecnych Państw Członkowskich oraz w obecnych Państwach Członkowskich w odniesieniu do
obywateli
bułgarskich w zakresie, w jakim dotyczy prawa członków rodziny do podjęcia zatrudnienia:

As long as the application of Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 is suspended by virtue of paragraphs 2 to 5 and 7 above, Article 23 of Directive 2004/38/EC shall apply in Bulgaria with regard to nationals of the present Member States, and in the present Member States with regard to Bulgarian
nationals
, under the following conditions, so far as the right of family members of workers to take up employment is concerned:

...(EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
bułgarskich, będą czynić to automatycznie.

...(EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Bulgaria for monitoring purposes during this period, will do so automatically.
W ciągu siedmioletniego okresu następującego po dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4 lub 5, w stosunku do obywateli bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
bułgarskich, będą czynić to automatycznie.

During the seven year period following the date of accession, those Member States in which, by virtue of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Bulgaria for monitoring purposes during this period, will do so automatically.

...(EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
bułgarskich, będą czynić to automatycznie.

...(EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Bulgaria for monitoring purposes during this period, will do so automatically.
W ciągu siedmioletniego okresu następującego po dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4 lub 5, w stosunku do obywateli bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
bułgarskich, będą czynić to automatycznie.

During the seven year period following the date of accession, those Member States in which, by virtue of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Bulgaria for monitoring purposes during this period, will do so automatically.

Te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4, lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia...

...of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, may resort to the procedures set out in the subparagraphs below until the end of the...
Te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4, lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia przystąpienia zastosować procedury określone w poniższych akapitach.

Those Member States in which, by virtue of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, may resort to the procedures set out in the subparagraphs below until the end of the seven year period following the date of accession.

Te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4, lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia...

...of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, may resort to the procedures set out in the subparagraphs below until the end of the...
Te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4, lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia przystąpienia zastosować procedury określone w poniższych akapitach.

Those Member States in which, by virtue of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, may resort to the procedures set out in the subparagraphs below until the end of the seven year period following the date of accession.

...dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4 lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają

...of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, and which are issuing work permits to nationals of Bulgaria for monitoring purposes...
W ciągu siedmioletniego okresu następującego po dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4 lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla obywateli bułgarskich, będą czynić to automatycznie.

During the seven year period following the date of accession, those Member States in which, by virtue of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, and which are issuing work permits to nationals of Bulgaria for monitoring purposes during this period, will do so automatically.

...dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4 lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają

...of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, and which are issuing work permits to nationals of Bulgaria for monitoring purposes...
W ciągu siedmioletniego okresu następującego po dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępów 3, 4 lub 5, w stosunku do
obywateli
bułgarskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla obywateli bułgarskich, będą czynić to automatycznie.

During the seven year period following the date of accession, those Member States in which, by virtue of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Bulgarian
nationals
, and which are issuing work permits to nationals of Bulgaria for monitoring purposes during this period, will do so automatically.

...reaktorów elektrowni jądrowej Kozłoduj typu WWER 440 V 230 o ogólnej mocy 1760 MW stanowiło dla
obywateli
bułgarskich poważne długoterminowe obciążenie mające skutki dla sektora energetycznego, go

...power plant with an overall capacity of 1760 MW has imposed a heavy long-term burden on Bulgarian
citizens
in terms of energy, economic, environmental and social implications.
Przedwczesne wygaszenie i następnie likwidacja czterech bloków reaktorów elektrowni jądrowej Kozłoduj typu WWER 440 V 230 o ogólnej mocy 1760 MW stanowiło dla
obywateli
bułgarskich poważne długoterminowe obciążenie mające skutki dla sektora energetycznego, gospodarki, środowiska i społeczeństwa.

The premature shutdown and consequent decommissioning of four WWER 440 V 230 type units of the Kozloduy nuclear power plant with an overall capacity of 1760 MW has imposed a heavy long-term burden on Bulgarian
citizens
in terms of energy, economic, environmental and social implications.

Obywatele
bułgarscy, dopuszczeni do rynku pracy obecnego Państwa Członkowskiego po dniu przystąpienia na nieprzerwany okres co najmniej 12 miesięcy również korzystają z tych samych praw.

Bulgarian
nationals
admitted to the labour market of a present Member State following accession for an uninterrupted period of 12 months or longer shall also enjoy the same rights.
Obywatele
bułgarscy, dopuszczeni do rynku pracy obecnego Państwa Członkowskiego po dniu przystąpienia na nieprzerwany okres co najmniej 12 miesięcy również korzystają z tych samych praw.

Bulgarian
nationals
admitted to the labour market of a present Member State following accession for an uninterrupted period of 12 months or longer shall also enjoy the same rights.

W takim okresie, wydawanie przez Rumunię
obywatelom
bułgarskim pozwoleń na pracę w celu monitorowania odbywa się automatycznie.

During any such period work permits issued by Romania for monitoring purposes to
nationals
of Bulgaria shall be issued automatically.
W takim okresie, wydawanie przez Rumunię
obywatelom
bułgarskim pozwoleń na pracę w celu monitorowania odbywa się automatycznie.

During any such period work permits issued by Romania for monitoring purposes to
nationals
of Bulgaria shall be issued automatically.

skierowana do osób dorosłych oferta edukacyjna i szkoleniowa przeznaczona dla poszczególnych
obywateli
była spójna poprzez ścisłe powiązanie z polityką zatrudnienia i polityką społeczną, polityką...

coherence of adult education and training provision for individual
citizens
is achieved through close links with employment policy and social policy, cultural policy, innovation policy and other...
skierowana do osób dorosłych oferta edukacyjna i szkoleniowa przeznaczona dla poszczególnych
obywateli
była spójna poprzez ścisłe powiązanie z polityką zatrudnienia i polityką społeczną, polityką kulturową, polityką innowacji oraz innymi politykami dotyczącymi młodzieży, a także poprzez współpracę z partnerami społecznymi i innymi zaangażowanymi stronami.

coherence of adult education and training provision for individual
citizens
is achieved through close links with employment policy and social policy, cultural policy, innovation policy and other policies affecting young people and through collaboration with social partners and other stakeholders;

Zapewnienie, aby
obywatele
byli świadomi i mieli możliwość korzystania z prawa do prywatnego dostępu do adwokata oraz do informowania krewnych od momentu zatrzymania w areszcie.

Ensure that
citizens
are aware of, and in a position to exercise, their right to have access in private to a lawyer and to have relatives notified from the outset of their custody.
Zapewnienie, aby
obywatele
byli świadomi i mieli możliwość korzystania z prawa do prywatnego dostępu do adwokata oraz do informowania krewnych od momentu zatrzymania w areszcie.

Ensure that
citizens
are aware of, and in a position to exercise, their right to have access in private to a lawyer and to have relatives notified from the outset of their custody.

Państwa członkowskie powinny zapewnić, by
obywatele
byli dobrze poinformowani o przepisach związanych z przejściem na euro, przepisach dotyczących ochrony banknotów i monet euro oraz zabezpieczeń...

Member States should ensure that the
citizens
are well informed of the arrangements for the changeover to the euro, of the provisions for the protection of the euro banknotes and coins and of the...
Państwa członkowskie powinny zapewnić, by
obywatele
byli dobrze poinformowani o przepisach związanych z przejściem na euro, przepisach dotyczących ochrony banknotów i monet euro oraz zabezpieczeń gotówki euro, jak również powinny pomagać obywatelom w przyswojeniu nowej skali wartości.

Member States should ensure that the
citizens
are well informed of the arrangements for the changeover to the euro, of the provisions for the protection of the euro banknotes and coins and of the security features of euro cash, and they should help citizens to learn the new scale of value.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich