Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obywatel
Decyzję o upoważnieniu Hiszpanii do ponownego wprowadzenia ograniczeń w swobodnym dostępie
obywateli
rumuńskich do hiszpańskiego rynku pracy podejmuje się ponadto pod pewnymi warunkami, aby zapewnić...

The Decision to authorise Spain to re-introduce restrictions on the free access of Romanian
nationals
to the Spanish labour market is further made under certain conditions to ensure that these...
Decyzję o upoważnieniu Hiszpanii do ponownego wprowadzenia ograniczeń w swobodnym dostępie
obywateli
rumuńskich do hiszpańskiego rynku pracy podejmuje się ponadto pod pewnymi warunkami, aby zapewnić ścisłe zawężenie tych ograniczeń do tego, co jest konieczne do osiągnięcia przewidywanego celu.

The Decision to authorise Spain to re-introduce restrictions on the free access of Romanian
nationals
to the Spanish labour market is further made under certain conditions to ensure that these restrictions are strictly limited to what is necessary to meet the envisaged purpose.

...będą stosować środki krajowe lub środki wynikające z umów dwustronnych, regulujące dostęp
obywateli
rumuńskich do ich rynków pracy.

By way of derogation from Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 and until the end of the two year period following the date of accession, the present Member States will apply national...
W drodze odstępstwa od artykułów 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, przez okres dwóch lat od dnia przystąpienia, obecne Państwa Członkowskie będą stosować środki krajowe lub środki wynikające z umów dwustronnych, regulujące dostęp
obywateli
rumuńskich do ich rynków pracy.

By way of derogation from Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 and until the end of the two year period following the date of accession, the present Member States will apply national measures, or those resulting from bilateral agreements, regulating access to their labour markets by Romanian nationals.

...decyzji do zawieszenia stosowania art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
obywateli
rumuńskich do dnia 31 grudnia 2012 r.

...of this Decision to suspend Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 with regard to Romanian
nationals
until 31 December 2012.
Niniejszym upoważnia się Hiszpanię na warunkach określonych w art. 2–4 niniejszej decyzji do zawieszenia stosowania art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
obywateli
rumuńskich do dnia 31 grudnia 2012 r.

Spain is hereby authorised under the conditions specified in Articles 2 to 4 of this Decision to suspend Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 with regard to Romanian
nationals
until 31 December 2012.

...decyzji do zawieszenia stosowania art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
obywateli
rumuńskich do dnia 31 grudnia 2013 r.

...of this Decision to suspend Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 with regard to Romanian
nationals
until 31 December 2013.
Niniejszym upoważnia się Hiszpanię na warunkach określonych w art. 2–4 niniejszej decyzji do zawieszenia stosowania art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
obywateli
rumuńskich do dnia 31 grudnia 2013 r.

Spain is hereby authorised under the conditions specified in Articles 2 to 4 of this Decision to suspend Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 with regard to Romanian
nationals
until 31 December 2013.

Zastosowanie przepisów ustępów 2-5 oraz 7-12 nie spowoduje wprowadzenia warunków dostępu
obywateli
rumuńskich do rynków pracy obecnych Państw Członkowskich, które byłyby bardziej restrykcyjne od...

...application of paragraphs 2 to 5 and 7 to 12 shall not result in conditions for access of Romanian
nationals
to the labour markets of the present Member States which are more restrictive than...
Zastosowanie przepisów ustępów 2-5 oraz 7-12 nie spowoduje wprowadzenia warunków dostępu
obywateli
rumuńskich do rynków pracy obecnych Państw Członkowskich, które byłyby bardziej restrykcyjne od tych, które obowiązywały w dniu podpisania Traktatu o Przystąpieniu.

The effect of the application of paragraphs 2 to 5 and 7 to 12 shall not result in conditions for access of Romanian
nationals
to the labour markets of the present Member States which are more restrictive than those prevailing on the date of signature of the Treaty of Accession.

Obywatele
rumuńscy, o których mowa w akapitach drugim i trzecim, tracą uprawnienia wskazane w powyższych akapitach, jeżeli z własnej woli opuszczą rynek pracy danego obecnego Państwa Członkowskiego.

The Romanian
nationals
mentioned in the second and third subparagraphs above shall cease to
enjoy
the rights contained in those subparagraphs if they voluntarily leave the labour market of the...
Obywatele
rumuńscy, o których mowa w akapitach drugim i trzecim, tracą uprawnienia wskazane w powyższych akapitach, jeżeli z własnej woli opuszczą rynek pracy danego obecnego Państwa Członkowskiego.

The Romanian
nationals
mentioned in the second and third subparagraphs above shall cease to
enjoy
the rights contained in those subparagraphs if they voluntarily leave the labour market of the present Member State in question.

Hiszpania uzasadnia również swój wniosek następującymi argumentami: spadkiem stopy zatrudnienia
obywateli
rumuńskich w Hiszpanii, ciągłym wzrostem bezrobocia oraz znacznym wzrostem liczby obywateli...

...justifies its request with the following elements: the decrease in the employment rate of Romanian
nationals
in Spain; the steady rise of unemployment and the high increase in the number of...
Hiszpania uzasadnia również swój wniosek następującymi argumentami: spadkiem stopy zatrudnienia
obywateli
rumuńskich w Hiszpanii, ciągłym wzrostem bezrobocia oraz znacznym wzrostem liczby obywateli rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii, który nastąpił pomimo niekorzystnych tendencji na rynku pracy w Hiszpanii i który wpłynął na zdolność Hiszpanii do przyjęcia napływu nowych pracowników.

Spain also justifies its request with the following elements: the decrease in the employment rate of Romanian
nationals
in Spain; the steady rise of unemployment and the high increase in the number of Romanian nationals resident in Spain which occurred despite the adverse evolution of the labour market in Spain and which had an impact on the capacity of Spain to absorb new inflows of workers.

Obywatele
rumuńscy w Hiszpanii nadal są dotknięci bardzo wysokim bezrobociem: 36,4 % w trzecim kwartale 2012 r. (źródło: dane z przeprowadzonego przez Eurostat badania aktywności ekonomicznej...

Romanian
nationals
in Spain still experience very high levels of unemployment: 36,4 % in the third quarter 2012 (source: Eurostat Labour Force Survey data).
Obywatele
rumuńscy w Hiszpanii nadal są dotknięci bardzo wysokim bezrobociem: 36,4 % w trzecim kwartale 2012 r. (źródło: dane z przeprowadzonego przez Eurostat badania aktywności ekonomicznej ludności).

Romanian
nationals
in Spain still experience very high levels of unemployment: 36,4 % in the third quarter 2012 (source: Eurostat Labour Force Survey data).

...odkąd Hiszpania przywróciła ograniczenia dostępu do rynku pracy dla pracowników rumuńskich, liczba
obywateli
rumuńskich w Hiszpanii co prawda nadal rośnie, jednak w wolniejszym tempie niż...

...re-introduced restrictions on labour market access for Romanian workers, the number of Romanian
nationals
in Spain has continued to increase, albeit at a slower pace than before: according to Span
Ponadto przeprowadzona przez Komisję analiza wykazała, że odkąd Hiszpania przywróciła ograniczenia dostępu do rynku pracy dla pracowników rumuńskich, liczba
obywateli
rumuńskich w Hiszpanii co prawda nadal rośnie, jednak w wolniejszym tempie niż wcześniej: zgodnie z hiszpańskimi statystykami z zakresu migracji liczba ta wzrosła o 11970 (lub +1,3 %) między dniem 30 września 2011 r. (901435) a dniem 30 września 2012 r. (913405) w porównaniu ze wzrostem o 83975 (lub +10,3 %) w okresie od dnia 30 września 2010 r. (817460) do dnia 30 września 2011 r. (901435).

Moreover, the analysis by the Commission shows that, since Spain re-introduced restrictions on labour market access for Romanian workers, the number of Romanian
nationals
in Spain has continued to increase, albeit at a slower pace than before: according to Spanish migration statistics, it increased by 11970 (or + 1,3 %) between 30 September 2011 (901435) and 30 September 2012 (913405) whereas it had increased by 83975 (or + 10,3 %) between 30 September 2010 (817460) and 30 September 2011 (901435).

W konsekwencji, możliwości zatrudnienia
obywateli
rumuńskich w Unii Europejskiej powinny ulec znacznej poprawie po przystąpieniu Rumunii.

As a consequence, the employment opportunities in the European Union for Romanian
nationals
should improve substantially upon Romania's accession.
W konsekwencji, możliwości zatrudnienia
obywateli
rumuńskich w Unii Europejskiej powinny ulec znacznej poprawie po przystąpieniu Rumunii.

As a consequence, the employment opportunities in the European Union for Romanian
nationals
should improve substantially upon Romania's accession.

...obywateli obecnych Państw Członkowskich oraz w obecnych Państwach Członkowskich w odniesieniu do
obywateli
rumuńskich w zakresie, w jakim dotyczy prawa członków rodziny do podjęcia zatrudnienia:

...nationals of the present Member States, and in the present Member States with regard to Romanian
nationals
, under the following conditions, so far as the right of family members of workers to take
W okresie, gdy stosowanie artykułów 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68 jest zawieszone na mocy ustępów 2-5 oraz 7, artykuł 23 dyrektywy 2004/38/WE ma pod następującymi warunkami zastosowanie w Rumunii w odniesieniu do obywateli obecnych Państw Członkowskich oraz w obecnych Państwach Członkowskich w odniesieniu do
obywateli
rumuńskich w zakresie, w jakim dotyczy prawa członków rodziny do podjęcia zatrudnienia:

As long as the application of Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 is suspended by virtue of paragraphs 2 to 5 and 7 above, Article 23 of Directive 2004/38/EC shall apply in Romania with regard to nationals of the present Member States, and in the present Member States with regard to Romanian
nationals
, under the following conditions, so far as the right of family members of workers to take up employment is concerned:

...rynku pracy, które wywierają wpływ na wszystkie regiony i sektory, a także sytuacja na rynku pracy
obywateli
rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii oraz ryzyko, że nieograniczony napływ pracowników...

...labour market, affecting all regions and sectors; and the labour market situation of Romanian
citizens
residing in Spain as well as the risk that an unrestricted inflow of Romanian workers would
Hiszpania uzasadnia swój wniosek faktem, że dwa powody, które były podstawą decyzji 2011/503/UE, nie zmieniły się: poważne zakłócenia na hiszpańskim rynku pracy, które wywierają wpływ na wszystkie regiony i sektory, a także sytuacja na rynku pracy
obywateli
rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii oraz ryzyko, że nieograniczony napływ pracowników rumuńskich mógłby zwiększyć presję na hiszpańskim rynku pracy.

Spain justifies its request by the fact that the two reasons underlying Decision 2011/503/EU remain: the serious disturbance of the Spanish labour market, affecting all regions and sectors; and the labour market situation of Romanian
citizens
residing in Spain as well as the risk that an unrestricted inflow of Romanian workers would increase pressure on the Spanish labour market.

Hiszpania przedstawia dalsze dane statystyczne wskazujące, że liczba
obywateli
rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii nadal wzrasta (pomimo ograniczeń w swobodnym dostępie do rynku pracy dla...

Spain further provides statistical data indicating that the number of Romanian residents in Spain has continued to increase (despite restrictions on free access to the labour market for Romanian...
Hiszpania przedstawia dalsze dane statystyczne wskazujące, że liczba
obywateli
rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii nadal wzrasta (pomimo ograniczeń w swobodnym dostępie do rynku pracy dla pracowników rumuńskich) oraz że ich liczba we wrześniu 2012 r. wyniosła 913405; że odsetek obywateli rumuńskich płacących składki w ramach systemu zabezpieczenia społecznego maleje; że liczba obywateli rumuńskich zarejestrowanych jako bezrobotni i osób otrzymujących świadczenia dla bezrobotnych jest stosunkowo wysoka, choć coraz niższa, a ich stopa bezrobocia jest wyższa od średniej.

Spain further provides statistical data indicating that the number of Romanian residents in Spain has continued to increase (despite restrictions on free access to the labour market for Romanian workers) and that they numbered 913405 in September 2012; that the share of Romanian nationals who contribute to the social security system is decreasing; that the numbers of Romanian nationals registered as jobseekers and of those receiving unemployment benefits are relatively high, albeit decreasing, and that their unemployment rate is higher than the average.

...obywateli rumuńskich w Hiszpanii, ciągłym wzrostem bezrobocia oraz znacznym wzrostem liczby
obywateli
rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii, który nastąpił pomimo niekorzystnych tendencji na ry

...in Spain; the steady rise of unemployment and the high increase in the number of Romanian
nationals
resident in Spain which occurred despite the adverse evolution of the labour market in Spa
Hiszpania uzasadnia również swój wniosek następującymi argumentami: spadkiem stopy zatrudnienia obywateli rumuńskich w Hiszpanii, ciągłym wzrostem bezrobocia oraz znacznym wzrostem liczby
obywateli
rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii, który nastąpił pomimo niekorzystnych tendencji na rynku pracy w Hiszpanii i który wpłynął na zdolność Hiszpanii do przyjęcia napływu nowych pracowników.

Spain also justifies its request with the following elements: the decrease in the employment rate of Romanian nationals in Spain; the steady rise of unemployment and the high increase in the number of Romanian
nationals
resident in Spain which occurred despite the adverse evolution of the labour market in Spain and which had an impact on the capacity of Spain to absorb new inflows of workers.

Napływ
obywateli
rumuńskich przybywających do Hiszpanii, pomimo pewnego spadku spowodowanego recesją gospodarczą, utrzymywał się na wysokim poziomie, mimo że popyt na pracę w Hiszpanii był niski.

The inflows of Romanian
nationals
arriving in Spain, despite a certain decrease due to the economic recession, remained at substantial levels, even though there was a low labour demand in Spain.
Napływ
obywateli
rumuńskich przybywających do Hiszpanii, pomimo pewnego spadku spowodowanego recesją gospodarczą, utrzymywał się na wysokim poziomie, mimo że popyt na pracę w Hiszpanii był niski.

The inflows of Romanian
nationals
arriving in Spain, despite a certain decrease due to the economic recession, remained at substantial levels, even though there was a low labour demand in Spain.

Napływ
obywateli
rumuńskich przybywających do Hiszpanii, pomimo pewnego spadku spowodowanego recesją gospodarczą, utrzymuje się na wysokim poziomie, mimo że popyt na pracę w Hiszpanii jest niski.

The inflows of Romanian
nationals
arriving in Spain, despite a certain decrease due to the economic recession, remain at substantial levels, even though there is a low labour demand in Spain.
Napływ
obywateli
rumuńskich przybywających do Hiszpanii, pomimo pewnego spadku spowodowanego recesją gospodarczą, utrzymuje się na wysokim poziomie, mimo że popyt na pracę w Hiszpanii jest niski.

The inflows of Romanian
nationals
arriving in Spain, despite a certain decrease due to the economic recession, remain at substantial levels, even though there is a low labour demand in Spain.

Ponadto w wyniku analizy w 2011 r. Komisja ustaliła, że
obywatele
rumuńscy mieszkający w Hiszpanii byli w wysokim stopniu dotknięci bezrobociem, którego stopa wynosiła ponad 30 % (źródło:...

Moreover, the analysis in 2011 by the Commission established that: Romanian
nationals
living in Spain were strongly affected by unemployment at a rate of more than 30 % (source: Eurostat Labour force...
Ponadto w wyniku analizy w 2011 r. Komisja ustaliła, że
obywatele
rumuńscy mieszkający w Hiszpanii byli w wysokim stopniu dotknięci bezrobociem, którego stopa wynosiła ponad 30 % (źródło: przeprowadzone przez Eurostat badanie aktywności ekonomicznej ludności, pierwszy kwartał 2011 r.).

Moreover, the analysis in 2011 by the Commission established that: Romanian
nationals
living in Spain were strongly affected by unemployment at a rate of more than 30 % (source: Eurostat Labour force survey data, first quarter 2011).

Ponadto w ramach przeprowadzonej przez Komisję analizy ustalono, że
obywatele
rumuńscy mieszkający w Hiszpanii w wysokim stopniu dotknięci są bezrobociem, którego stopa wynosi ponad 30 % (źródło:...

Moreover, the analysis by the Commission has established that: Romanian
nationals
living in Spain are strongly affected by unemployment at a rate of more than 30 % (source: Eurostat Labour force...
Ponadto w ramach przeprowadzonej przez Komisję analizy ustalono, że
obywatele
rumuńscy mieszkający w Hiszpanii w wysokim stopniu dotknięci są bezrobociem, którego stopa wynosi ponad 30 % (źródło: przeprowadzone przez Eurostat badanie aktywności ekonomicznej ludności, pierwszy kwartał 2011 r.).

Moreover, the analysis by the Commission has established that: Romanian
nationals
living in Spain are strongly affected by unemployment at a rate of more than 30 % (source: Eurostat Labour force survey data, first quarter 2011).

...(EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
rumuńskich, będą czynić to automatycznie.

...(EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Romania for monitoring purposes during this period, will do so automatically.
W ciągu siedmioletniego okresu następującego po dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępu 3, 4 lub 5, w stosunku do obywateli rumuńskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
rumuńskich, będą czynić to automatycznie.

During the seven year period following the date of accession, those Member States in which, by virtue of paragraph 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Romania for monitoring purposes during this period, will do so automatically.

...(EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
rumuńskich, będą czynić to automatycznie.

...(EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Romania for monitoring purposes during this period, will do so automatically.
W ciągu siedmioletniego okresu następującego po dniu przystąpienia, te Państwa Członkowskie, w których na mocy ustępu 3, 4 lub 5, w stosunku do obywateli rumuńskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, i które wydają w tym okresie, w celu monitorowania, pozwolenia na pracę dla
obywateli
rumuńskich, będą czynić to automatycznie.

During the seven year period following the date of accession, those Member States in which, by virtue of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, and which are issuing work permits to
nationals
of Romania for monitoring purposes during this period, will do so automatically.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich