Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obwieszczenie
W momencie przyznawania konkretnej pomocy obowiązywało
obwieszczenie
Komisji w sprawie zasady „de minimis” dla pomocy państwa z 1996 r. [29] Wyraźnie przewiduje ono, iż z jego zakresu wyłączona jest...

At the time the specific aid was granted, the 1996 Commission
notice
on the de minimis rule for State aid [29] was in force. It clearly stipulates that export aid is excluded from its scope.
W momencie przyznawania konkretnej pomocy obowiązywało
obwieszczenie
Komisji w sprawie zasady „de minimis” dla pomocy państwa z 1996 r. [29] Wyraźnie przewiduje ono, iż z jego zakresu wyłączona jest pomoc związana z działalnością wywozową.

At the time the specific aid was granted, the 1996 Commission
notice
on the de minimis rule for State aid [29] was in force. It clearly stipulates that export aid is excluded from its scope.

Należy zauważyć, że jeżeli chodzi o
obwieszczenie
Komisji w sprawie stóp procentowych od zwracanej pomocy publicznej i stóp referencyjnych/dyskontowych dla 25 państw członkowskich obowiązujących od...

With regard to the Commission
notice
on current State aid recovery interest rates and reference/discount rates for 25 Member States applicable as from 1 July 2008 [30], it is important to note that...
Należy zauważyć, że jeżeli chodzi o
obwieszczenie
Komisji w sprawie stóp procentowych od zwracanej pomocy publicznej i stóp referencyjnych/dyskontowych dla 25 państw członkowskich obowiązujących od dnia 1 lipca 2008 r. [30], wymienione w nim stopy procentowe mają odzwierciedlać średni poziom stóp procentowych obowiązujących w różnych państwach członkowskich w odniesieniu do pożyczek średnio-i długoterminowych (pięć do dziesięciu lat) normalnie zabezpieczonych.

With regard to the Commission
notice
on current State aid recovery interest rates and reference/discount rates for 25 Member States applicable as from 1 July 2008 [30], it is important to note that the rates therein are supposed to reflect the average level of the interest rates in force in the various Member States for medium- and long-term loans (five to ten years) where normal security is provided.

Obwieszczenie
Komisji w sprawie nienakładania lub ograniczenia wysokości grzywien w sprawach karteli (Dz.U. C 207 z 18.7.1996, str. 4).

Commission
Notice
on the non-imposition or the reduction of fines in cartel cases, OJ C 207, 18.7.1996, p. 4.
Obwieszczenie
Komisji w sprawie nienakładania lub ograniczenia wysokości grzywien w sprawach karteli (Dz.U. C 207 z 18.7.1996, str. 4).

Commission
Notice
on the non-imposition or the reduction of fines in cartel cases, OJ C 207, 18.7.1996, p. 4.

...Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1) oraz
obwieszczenie
Komisji w sprawie metod określania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 273 z 9

...Regulation (EC) No 794/2004 of 21 April 2004 (OJ L 140, 30.4.2004, p. 1) and the Commission
notice
on the method for setting the reference and discount rates (OJ C 273, 9.9.1997, p. 3) Officia
Obwieszczenie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy publicznej i stóp referencyjnych/dyskontowych dla 15 państw członkowskich obowiązujących od 1 stycznia 2005 r. oraz historycznych stóp procentowych od zwracanej pomocy publicznej i stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących od 1 sierpnia 1997 r. – opublikowane zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1) oraz
obwieszczenie
Komisji w sprawie metod określania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 273 z 9.9.1997, s. 3), Dz.U. C 88 z 12.4.2005, s. 5.

Commission notice on current State aid recovery interest rates and reference/discount rates for 15 Member States applicable as from 1 January 2005 and historic recovery interest rates and reference/discount rates applicable from 1 August 1997 — Published in accordance with Article 10 of Commission Regulation (EC) No 794/2004 of 21 April 2004 (OJ L 140, 30.4.2004, p. 1) and the Commission
notice
on the method for setting the reference and discount rates (OJ C 273, 9.9.1997, p. 3) Official Journal C 088, 12/04/2005 P. 0005 — 0005

...dodatkowych kosztów lub zagrożeń, w odpowiedzi na małe, ale stałe zmiany cen względnych” (
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji,

...costs or risks in response to small and permanent changes in relative prices’ (Commission
notice
on the definition of relevant market for the purposes of Community competition law, point 20,
To znaczy „dostawcy są w stanie przestawić produkcję na odpowiednie produkty oraz obrót nimi w krótkim czasie bez występujących znacznych dodatkowych kosztów lub zagrożeń, w odpowiedzi na małe, ale stałe zmiany cen względnych” (
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji, pkt 20, Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

i.e. ‘suppliers are able to switch production to relevant products and market them in the short term without incurring significant additional costs or risks in response to small and permanent changes in relative prices’ (Commission
notice
on the definition of relevant market for the purposes of Community competition law, point 20, OJ C 372, 9.12.1997, p. 5).

Obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

Commission
Notice
on the definition of relevant market for the purposes of Community competition law. OJ C 372, 9.12.1997, p. 5.
Obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

Commission
Notice
on the definition of relevant market for the purposes of Community competition law. OJ C 372, 9.12.1997, p. 5.

Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

See Commission
Notice
on the definition of the relevant market for the purposes of Community competition law (OJ C 372, 9.12.1997, p. 5).
Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

See Commission
Notice
on the definition of the relevant market for the purposes of Community competition law (OJ C 372, 9.12.1997, p. 5).

Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

See Commission
Notice
on the definition of relevant market for the purposes of Community competition law (OJ C 372, 9.12.1997, p. 5).
Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji rynku właściwego do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

See Commission
Notice
on the definition of relevant market for the purposes of Community competition law (OJ C 372, 9.12.1997, p. 5).

Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji właściwego rynku do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

See Commission
Notice
on the definition of the relevant market for the purposes of Union competition law (OJ C 372, 9.12.1997, p. 5).
Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie definicji właściwego rynku do celów wspólnotowego prawa konkurencji (Dz.U. C 372 z 9.12.1997, s. 5).

See Commission
Notice
on the definition of the relevant market for the purposes of Union competition law (OJ C 372, 9.12.1997, p. 5).

Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania reguł pomocy państwa do środków dotyczących podatków bezpośrednich od osób prawnych (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3).

Commission
notice
on the application of the State aid rules to measures relating to direct business taxation (OJ C 384, 10.12.1998, p 3).
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania reguł pomocy państwa do środków dotyczących podatków bezpośrednich od osób prawnych (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3).

Commission
notice
on the application of the State aid rules to measures relating to direct business taxation (OJ C 384, 10.12.1998, p 3).

Komisja będzie badać takie zgłoszenia w oparciu o
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu do pomocy państwowej w formie gwarancji [21].

The Commission will examine such notifications on the basis of the Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees [21].
Komisja będzie badać takie zgłoszenia w oparciu o
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu do pomocy państwowej w formie gwarancji [21].

The Commission will examine such notifications on the basis of the Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees [21].

Na przykład
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji (Dz.U. C 155 z 20.6.2008, s. 10).

For instance, Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 155, 20.6.2008, p. 10).
Na przykład
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji (Dz.U. C 155 z 20.6.2008, s. 10).

For instance, Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 155, 20.6.2008, p. 10).

Na przykład
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji (Dz.U. C 155 z 20.6.2008, s. 10).

For instance, Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 155, 20.6.2008, p. 10).
Na przykład
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji (Dz.U. C 155 z 20.6.2008, s. 10).

For instance, Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 155, 20.6.2008, p. 10).

Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji (Dz.U. C 155 z 20.6.2008, s. 10).

Commission
Notice
on application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 155, 20.6.2008, p. 10).
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji (Dz.U. C 155 z 20.6.2008, s. 10).

Commission
Notice
on application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 155, 20.6.2008, p. 10).

Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji, Dz.U. C 71 z 11.3.2000, s. 14.

See the Commission
notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 71, 11.3.2000, p. 14).
Zob.
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji, Dz.U. C 71 z 11.3.2000, s. 14.

See the Commission
notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (OJ C 71, 11.3.2000, p. 14).

Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji określa kryteria, które zapewniają, że gwarancja nie będzie stanowić pomocy państwa (patrz...

The Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees sets out criteria which ensure that a guarantee does not constitute State aid...
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji określa kryteria, które zapewniają, że gwarancja nie będzie stanowić pomocy państwa (patrz ustęp 4.2).

The Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees sets out criteria which ensure that a guarantee does not constitute State aid (see paragraph 4.2).

Komisja będzie badać takie zgłoszenia w oparciu o
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji [11].

The Commission will examine such notifications on the basis of the Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees [11].
Komisja będzie badać takie zgłoszenia w oparciu o
obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji [11].

The Commission will examine such notifications on the basis of the Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees [11].

Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwowej w postaci gwarancji (Dz.U. C 71 z 11.3.2000, str. 14, pkt 4.2).

Commission
notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to state aid in the form of guarantees (OJ C 71, 11.3.2000, p. 14, point 4.2).
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwowej w postaci gwarancji (Dz.U. C 71 z 11.3.2000, str. 14, pkt 4.2).

Commission
notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to state aid in the form of guarantees (OJ C 71, 11.3.2000, p. 14, point 4.2).

Zob.
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwowej w formie gwarancji, (Dz.U. C 71 z 11.3.2000, str. 14, pkt 3.2).

Cf. Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees, OJ C 71, 11.3.2000, p. 14, point 3.2.
Zob.
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwowej w formie gwarancji, (Dz.U. C 71 z 11.3.2000, str. 14, pkt 3.2).

Cf. Commission
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees, OJ C 71, 11.3.2000, p. 14, point 3.2.

Patrz
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwowej w formie gwarancji (Dz.U. C 71 z 11.3.2000, str. 14).

See the Commission's
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees, OJ C 71, 11.3.2000, p. 7.
Patrz
Obwieszczenie
Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwowej w formie gwarancji (Dz.U. C 71 z 11.3.2000, str. 14).

See the Commission's
Notice
on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees, OJ C 71, 11.3.2000, p. 7.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich