Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obręcz
...retencyjnym i dopasować średnicę zewnętrzną stopek opony do wartości odpowiadającej szerokości
obręczy
podanej przez producenta zgodnie z pkt 4.1.10 niniejszego regulaminu.

...and adjust the outer distance of the tyre beads to a value corresponding to the width of the
rim
specified by the manufacturer pursuant to paragraph 4.1.10 of this Regulation.
Starannie wyśrodkować stopki opony na urządzeniu retencyjnym i dopasować średnicę zewnętrzną stopek opony do wartości odpowiadającej szerokości
obręczy
podanej przez producenta zgodnie z pkt 4.1.10 niniejszego regulaminu.

Carefully centre the tyre beads on the retention device and adjust the outer distance of the tyre beads to a value corresponding to the width of the
rim
specified by the manufacturer pursuant to paragraph 4.1.10 of this Regulation.

na oponach diagonalnych opasanych, litera „B” umieszczona przed oznakowaniem średnicy
obręczy
i, dodatkowo, słowa „BIAS-BELTED”;

On bias belted tyres; the letter “B” placed in
front
of the
rim
diameter marking and in addition the words “BIAS-BELTED”;
na oponach diagonalnych opasanych, litera „B” umieszczona przed oznakowaniem średnicy
obręczy
i, dodatkowo, słowa „BIAS-BELTED”;

On bias belted tyres; the letter “B” placed in
front
of the
rim
diameter marking and in addition the words “BIAS-BELTED”;

na oponach diagonalnych opasanych, litera „B” umieszczona przed oznakowaniem średnicy
obręczy
i dodatkowo, słowa „BIAS-BELTED”;

On bias belted tyres; the letter “B” placed in
front
of the
rim
diameter marking and in addition the words “BIAS-BELTED”.
na oponach diagonalnych opasanych, litera „B” umieszczona przed oznakowaniem średnicy
obręczy
i dodatkowo, słowa „BIAS-BELTED”;

On bias belted tyres; the letter “B” placed in
front
of the
rim
diameter marking and in addition the words “BIAS-BELTED”.

umowną liczbę „d” wyrażającą znamionową średnicę
obręczy
i odpowiadającą jej średnicy, wyrażoną kodem (liczby poniżej 100) lub w milimetrach (liczby powyżej 100).

A conventional number ‘d’
denoting
the nominal diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either by code (numbers below 100) or in millimetres’ (numbers above 100).
umowną liczbę „d” wyrażającą znamionową średnicę
obręczy
i odpowiadającą jej średnicy, wyrażoną kodem (liczby poniżej 100) lub w milimetrach (liczby powyżej 100).

A conventional number ‘d’
denoting
the nominal diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either by code (numbers below 100) or in millimetres’ (numbers above 100).

liczbę umowną „d” (symbol „d”) oznaczającą nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadającą średnicy obręczy wyrażonej w kodach (liczby poniżej 100) albo w mm (liczby powyżej 100); w oznaczeniu mogą zostać...

A conventional number “d” (the “d” symbol)
denoting
the nominal
rim
diameter of the rim and corresponding to its diameter expressed either by codes (numbers below 100) or in millimetres (numbers...
liczbę umowną „d” (symbol „d”) oznaczającą nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadającą średnicy obręczy wyrażonej w kodach (liczby poniżej 100) albo w mm (liczby powyżej 100); w oznaczeniu mogą zostać użyte liczby odpowiadające obu typom pomiarów;

A conventional number “d” (the “d” symbol)
denoting
the nominal
rim
diameter of the rim and corresponding to its diameter expressed either by codes (numbers below 100) or in millimetres (numbers above 100). Numbers corresponding to both types of measurements may be used in the designation.

Liczba umowna „d” (symbol „d”), oznaczająca nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadająca średnicy obręczy wyrażonej za pomocą kodu liczbowego (liczba poniżej 100) lub w milimetrach (liczba powyżej 100).

A conventional number ‘d’ (the ‘d’ symbol)
denoting
the nominal diameter of the rim and corresponding to its diameter expressed either in codes (number below 100) or in millimetres (numbers above...
Liczba umowna „d” (symbol „d”), oznaczająca nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadająca średnicy obręczy wyrażonej za pomocą kodu liczbowego (liczba poniżej 100) lub w milimetrach (liczba powyżej 100).

A conventional number ‘d’ (the ‘d’ symbol)
denoting
the nominal diameter of the rim and corresponding to its diameter expressed either in codes (number below 100) or in millimetres (numbers above 100).

liczba umowna, oznaczająca nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadająca średnicy obręczy wyrażonej za pomocą kodu liczbowego (liczba poniżej 100) lub w milimetrach (liczba powyżej 100);

a conventional number
denoting
the nominal
rim
diameter and corresponding to its diameter expressed either by codes (numbers below 100) or in millimetres (numbers above 100);
liczba umowna, oznaczająca nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadająca średnicy obręczy wyrażonej za pomocą kodu liczbowego (liczba poniżej 100) lub w milimetrach (liczba powyżej 100);

a conventional number
denoting
the nominal
rim
diameter and corresponding to its diameter expressed either by codes (numbers below 100) or in millimetres (numbers above 100);

...opon i kół nadających się do zamontowania, biorąc pod uwagę odpowiednie obwiednie opony, wielkości
obręczy
i przesunięcia koła;

...characteristics of the wheel guards or the minimum and maximum tyre and wheel sizes suitable for
fitment
, taking into account the applicable tyre envelopes,
rim
sizes and wheel
off-sets
;
„typ pojazdu w odniesieniu do osłon kół” oznacza pojazdy, które nie różnią się pod takimi zasadniczymi względami, jak właściwości osłon kół lub minimalna i maksymalna wielkość opon i kół nadających się do zamontowania, biorąc pod uwagę odpowiednie obwiednie opony, wielkości
obręczy
i przesunięcia koła;

‘vehicle type with regard to wheel guards’ means vehicles which do not differ in such essential respects as the characteristics of the wheel guards or the minimum and maximum tyre and wheel sizes suitable for
fitment
, taking into account the applicable tyre envelopes,
rim
sizes and wheel
off-sets
;

w przypadku kół wskazać wielkości
obręczy
i przesunięć koła

for wheels indicate
rim
size(s) and
off-set
(s)
w przypadku kół wskazać wielkości
obręczy
i przesunięć koła

for wheels indicate
rim
size(s) and
off-set
(s)

...minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół – rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)): …

...size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s): …
Zespół (zespoły) opona/koło (dla opon podać oznaczenie rozmiaru, minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół – rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)): …

Tyre/wheel combination(s) (for tyres indicate size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s): …

w przypadku kół wskazać wymiar(-y)
obręczy
i osadzenie(-a))

for wheels indicate
rim
size(s) and off-set(s)
w przypadku kół wskazać wymiar(-y)
obręczy
i osadzenie(-a))

for wheels indicate
rim
size(s) and off-set(s)

...minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół — rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)): …

...size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s): …
Zespół (zespoły) opona/koło (dla opon podać oznaczenie rozmiaru, minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół — rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)): …

Tyre/wheel combination(s) (for tyres indicate size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s): …

...minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół – rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)):

...size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s)):
Zespół (zespoły) opona/koło (dla opon podać oznaczenie rozmiaru, minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół – rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)):

Tyre/wheel combination(s) (for tyres indicate size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s)):

...minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół – rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)):

...size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s):
Zespół (zespoły) opona/koło (dla opon podać oznaczenie rozmiaru, minimalny wskaźnik nośności, oznaczenie kategorii prędkości minimalnej; dla kół – rozmiary
obręczy
i osadzenie(-a)):

Tyre/wheel combination(s) (for tyres indicate size designation, minimum load-capacity index, minimum speed category symbol; for wheels, indicate
rim
size(s) and off-set(s):

Obręcz
i tarcza koła mogą być scalone, zamontowane na stałe lub zdejmowane;

The
rim
and wheel disc may be integral, permanently attached, or detachable.
Obręcz
i tarcza koła mogą być scalone, zamontowane na stałe lub zdejmowane;

The
rim
and wheel disc may be integral, permanently attached, or detachable.

„Koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;

‘Wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;
„Koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;

‘Wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;

„koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;

‘wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;
„koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;

‘wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;

„koło tarczowe” oznacza trwałe połączenie
obręczy
i tarczy koła;

‘Disc wheel’ means a permanent combination of a
rim
and wheel disc.
„koło tarczowe” oznacza trwałe połączenie
obręczy
i tarczy koła;

‘Disc wheel’ means a permanent combination of a
rim
and wheel disc.

...występujące podczas normalnej eksploatacji pojazdu (uszkodzenia znajdują się w obszarze kołnierza
obręczy
i wewnątrz koła).

...damaging situations during the normal usage of vehicle (damage shall be in the area of the
rim
flange and inside the wheel).
Próbka po obróbce powierzchniowej, pobrana podczas produkcji, zostaje uszkodzona poprzez nacięcie krzyżowe i uderzenie kamieniem (ISO 565), co odzwierciedla uszkodzenia występujące podczas normalnej eksploatacji pojazdu (uszkodzenia znajdują się w obszarze kołnierza
obręczy
i wewnątrz koła).

A surface treated sample, taken from production, shall be damaged by cross engraving and stone impact (ISO 565) to represent damaging situations during the normal usage of vehicle (damage shall be in the area of the
rim
flange and inside the wheel).

na oponach radialnych litera „R” umieszczona przed oznakowaniem średnicy
obręczy
i, nieobowiązkowo, słowo „RADIAL” ;

On radial-ply tyres; the letter “R” placed in
front
of the rim-diameter marking and optionally the word “RADIAL”;
na oponach radialnych litera „R” umieszczona przed oznakowaniem średnicy
obręczy
i, nieobowiązkowo, słowo „RADIAL” ;

On radial-ply tyres; the letter “R” placed in
front
of the rim-diameter marking and optionally the word “RADIAL”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich