Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obręcz
...w górę siłą nie mniejszą niż 9 N i nie większą niż 22 N, taśma pozwoliła na zsunięcie się dłoni z
obręczy
kierownicy.

...not less than 9 N and not more than 22 N, the tape shall release the hand from the steering wheel
rim
.
Kciuki muszą się znajdować nad obręczą kierownicy i muszą być lekko przymocowane taśmą do obręczy kierownicy, tak aby w przypadku gdy dłoń manekina zostanie pchnięta w górę siłą nie mniejszą niż 9 N i nie większą niż 22 N, taśma pozwoliła na zsunięcie się dłoni z
obręczy
kierownicy.

The thumbs shall be over the steering wheel rim and shall be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 9 N and not more than 22 N, the tape shall release the hand from the steering wheel
rim
.

...w górę siłą nie mniejszą niż 9 N i nie większą niż 22 N, taśma pozwoliła na zsunięcie się dłoni z
obręczy
kierownicy.

...not less than 9 N and not more than 22N, the tape shall release the hand from the steering wheel
rim
.
Kciuki muszą się znajdować nad obręczą kierownicy i muszą być lekko przymocowane taśmą do obręczy kierownicy, tak aby w przypadku, gdy dłoń manekina zostanie pchnięta w górę siłą nie mniejszą niż 9 N i nie większą niż 22 N, taśma pozwoliła na zsunięcie się dłoni z
obręczy
kierownicy.

The thumbs shall be over the steering wheel rim and shall be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 9 N and not more than 22N, the tape shall release the hand from the steering wheel
rim
.

W przypadku opon oznaczonych literami ZR przed kodem średnicy
obręczy
, przeznaczonych do zamontowania w pojazdach, których maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu przekracza 300 km/h, należy podać...

For tyres marked with the inscription ZR before the
rim
diameter code, intended to be fitted on vehicles whose maximum vehicle design speed exceeds 300 km/h, equivalent information shall be provided.
W przypadku opon oznaczonych literami ZR przed kodem średnicy
obręczy
, przeznaczonych do zamontowania w pojazdach, których maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu przekracza 300 km/h, należy podać równoważne informacje.

For tyres marked with the inscription ZR before the
rim
diameter code, intended to be fitted on vehicles whose maximum vehicle design speed exceeds 300 km/h, equivalent information shall be provided.

...może zostać wzmocniony tkaniną sieciową o minimalnym rozmiarze oczek po rozciągnięciu 400 mm i
obręczach
oddalonych od siebie o co najmniej półtora metra (1,5 m), z wyjątkiem obręczy umieszczonej

The bag of the trawl may be strengthened with a piece of netting with a minimum mesh size of 400 mm of stretched mesh and by straps placed at least 1,5 metres apart, except for the strap at the back...
Worek włoka pelagicznego może zostać wzmocniony tkaniną sieciową o minimalnym rozmiarze oczek po rozciągnięciu 400 mm i
obręczach
oddalonych od siebie o co najmniej półtora metra (1,5 m), z wyjątkiem obręczy umieszczonej z tyłu worka, która nie może być oddalona o mniej niż 2 m od światła worka.

The bag of the trawl may be strengthened with a piece of netting with a minimum mesh size of 400 mm of stretched mesh and by straps placed at least 1,5 metres apart, except for the strap at the back of the trawl which may not be placed less than 2 metres from the window in the bag.

Obręcze
mogą być umieszczone w dowolnym położeniu koła, zgodnie z odpowiednimi instrukcjami i ograniczeniami określonymi przez producenta pojazdu.

The vehicle
rims
may be positioned at any wheel position, consistent with any related instructions or limitations from the vehicle’s manufacturer.
Obręcze
mogą być umieszczone w dowolnym położeniu koła, zgodnie z odpowiednimi instrukcjami i ograniczeniami określonymi przez producenta pojazdu.

The vehicle
rims
may be positioned at any wheel position, consistent with any related instructions or limitations from the vehicle’s manufacturer.

...symbolem indeksu prędkości „W” lub „Y”), litera „R” umieszczona przed oznaczeniem kodowym średnicy
obręczy
może być zastąpiona literami „ZR”.

...the speed symbol ‘W’ or ‘Y’ as part of the service description), the letter ‘R’, placed before the
rim
diameter code marking, may be replaced with the inscription ‘ZR’.
na oponach radialnych odpowiednich do prędkości większych niż 240 km/h, lecz nie większych niż 300 km/h (opony oznaczone w opisie eksploatacyjnym symbolem indeksu prędkości „W” lub „Y”), litera „R” umieszczona przed oznaczeniem kodowym średnicy
obręczy
może być zastąpiona literami „ZR”.

on radial ply tyres suitable for speeds in excess of 240 km/h but not exceeding 300 km/h (tyres marked with the speed symbol ‘W’ or ‘Y’ as part of the service description), the letter ‘R’, placed before the
rim
diameter code marking, may be replaced with the inscription ‘ZR’.

„odsadzenie obręczy” oznacza odległość od czoła powierzchni mocującej tarczy do linii środkowej
obręczy
(może to być wartość dodatnia, jak na rys. 1 poniżej, zerowa lub ujemna);

‘Inset’ means the distance from the attachment face of the disc to the centre line of the
rim
(that can be positive, as shown in Figure 1 below, zero, or negative).
„odsadzenie obręczy” oznacza odległość od czoła powierzchni mocującej tarczy do linii środkowej
obręczy
(może to być wartość dodatnia, jak na rys. 1 poniżej, zerowa lub ujemna);

‘Inset’ means the distance from the attachment face of the disc to the centre line of the
rim
(that can be positive, as shown in Figure 1 below, zero, or negative).

Jednakże w przypadku opon oznaczonych symbolem „A” w odniesieniu do konfiguracji opony do
obręczy
, oznaczenia mogą być umieszczone w dowolnym miejscu na zewnętrznej ścianie bocznej opony.

However, in the case of tyres identified by the tyre to
rim fitment
configuration symbol ‘A’, the marking may be located anywhere on the outside sidewall of the tyre.
Jednakże w przypadku opon oznaczonych symbolem „A” w odniesieniu do konfiguracji opony do
obręczy
, oznaczenia mogą być umieszczone w dowolnym miejscu na zewnętrznej ścianie bocznej opony.

However, in the case of tyres identified by the tyre to
rim fitment
configuration symbol ‘A’, the marking may be located anywhere on the outside sidewall of the tyre.

Jednakże w przypadku opon oznaczonych symbolem „A” w odniesieniu do konfiguracji opony do
obręczy
oznaczenia mogą być umieszczone w dowolnym miejscu na zewnętrznej ścianie bocznej opony.

However, in the case of tyres identified by the tyre to
rim fitment
configuration symbol ‘A’, the marking may be located anywhere on the outside sidewall of the tyre.
Jednakże w przypadku opon oznaczonych symbolem „A” w odniesieniu do konfiguracji opony do
obręczy
oznaczenia mogą być umieszczone w dowolnym miejscu na zewnętrznej ścianie bocznej opony.

However, in the case of tyres identified by the tyre to
rim fitment
configuration symbol ‘A’, the marking may be located anywhere on the outside sidewall of the tyre.

Pod względem budowy, odsadzenia
obręczy
, oznaczenia obręczy, rozstawu śrub mocujących i średnicy montażowej piasty koła odpowiadają kołu oryginalnemu, mogą jednak różnić się pod względem obrysu koła,...

With regard to the design, inset, rim designation wheel fixing PCD and spigot mounting diameter, correspond to that of an OE-wheel, but wheel contour, material and so on, may be different;
Pod względem budowy, odsadzenia
obręczy
, oznaczenia obręczy, rozstawu śrub mocujących i średnicy montażowej piasty koła odpowiadają kołu oryginalnemu, mogą jednak różnić się pod względem obrysu koła, zastosowanych materiałów itd.;

With regard to the design, inset, rim designation wheel fixing PCD and spigot mounting diameter, correspond to that of an OE-wheel, but wheel contour, material and so on, may be different;

mającą znamionową średnicę
obręczy
równą 457 mm, dla której kodem jest 18,

Having a nominal
rim
diameter of 457 mm, for which the code is l8,
mającą znamionową średnicę
obręczy
równą 457 mm, dla której kodem jest 18,

Having a nominal
rim
diameter of 457 mm, for which the code is l8,

nominalna średnica
obręczy
równa 572 mm, określana symbolem 22.5;

Having a nominal
rim
diameter of 572 mm, for which the symbol is 22.5;
nominalna średnica
obręczy
równa 572 mm, określana symbolem 22.5;

Having a nominal
rim
diameter of 572 mm, for which the symbol is 22.5;

...(rys. 2) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 2) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of ca 130 mm.
Urządzenie testujące (rys. 2) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 2) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of ca 130 mm.

...(Rys. 1) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 1) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of c.a. 130 mm.
Urządzenie testujące (Rys. 1) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 1) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of c.a. 130 mm.

...(Rys. 2) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 2) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of c.a. 130 mm.
Urządzenie testujące (Rys. 2) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 2) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of c.a. 130 mm.

...(Rys. 3) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

...testing machine (Figure 3) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim
width of approx. 130 mm.
Urządzenie testujące (Rys. 3) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing machine (Figure 3) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim
width of approx. 130 mm.

...(rys. 3) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

...testing machine (Figure 3) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim
width of approximately 130 mm.
Urządzenie testujące (rys. 3) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing machine (Figure 3) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim
width of approximately 130 mm.

...(rys. 1) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 1) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of ca 130 mm. The circumference of the wheels must be grooved for the guidance of the...
Urządzenie testujące (rys. 1) powinno się składać z ramy stalowej, zaopatrzonej w dwa drewniane koła, o szerokości
obręczy
około 130 mm.

The testing-machine (Figure 1) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a rim-width of ca 130 mm. The circumference of the wheels must be grooved for the guidance of the hose.

oznaczenie rozmiaru
obręczy
, obejmujące:

rim
size designation comprising:
oznaczenie rozmiaru
obręczy
, obejmujące:

rim
size designation comprising:

gdzie „D” to średnica zewnętrzna, a „d” to nominalna średnica
obręczy
podana we wspomnianych wyżej tabelach dotyczących rozmiaru, o którym mowa.

where “D” is the outer diameter and “d” the Nominal
rim
diameter quoted in the abovementioned tables for the size in question.
gdzie „D” to średnica zewnętrzna, a „d” to nominalna średnica
obręczy
podana we wspomnianych wyżej tabelach dotyczących rozmiaru, o którym mowa.

where “D” is the outer diameter and “d” the Nominal
rim
diameter quoted in the abovementioned tables for the size in question.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich