Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obniżka
...Zementwerke GmbH przeciwko Finanzlandesdirektion für Kärnten, Rec. 2001, str. I-08365, dotycząca
obniżek
tylko dla przedsiębiorstw produkujących dobra materialne.

...& Peggauer Zementwerke GmbH v Finanzlandesdirektion für Kärnten [2001] ECR I-08365 concerning a
rebate
granted only to undertakings manufacturing goods.
Patrz na przykład: sprawa C-143/99 Adria-Wien Pipeline GmbH i Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH przeciwko Finanzlandesdirektion für Kärnten, Rec. 2001, str. I-08365, dotycząca
obniżek
tylko dla przedsiębiorstw produkujących dobra materialne.

See, for example, Case C-143/99 Adria-Wien Pipeline GmbH and Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH v Finanzlandesdirektion für Kärnten [2001] ECR I-08365 concerning a
rebate
granted only to undertakings manufacturing goods.

Sekcja C:
obniżka
między 50 % a 75 %

Section C:
reduction
between 50 % and 75 %
Sekcja C:
obniżka
między 50 % a 75 %

Section C:
reduction
between 50 % and 75 %

Sekcja D:
obniżka
między 10 % a 50 %

Section D:
reduction
between 10 % and 50 %
Sekcja D:
obniżka
między 10 % a 50 %

Section D:
reduction
between 10 % and 50 %

Sekcja B Obwieszczenia dotyczącego łagodzenia sankcji:
obniżka
między 75 % a 100 %

Section B of the Leniency Notice:
reduction
between 75 % and 100 %
Sekcja B Obwieszczenia dotyczącego łagodzenia sankcji:
obniżka
między 75 % a 100 %

Section B of the Leniency Notice:
reduction
between 75 % and 100 %

...od państwa po cenie, która oznaczałaby istotny roczny zysk dla państwa, należy zastosować wyższą
obniżkę
, aby odzwierciedlić ograniczenie potencjału wzrostu.

...shares from the State at a price that implies a reasonable annual return for the State, a higher
discount
will be required to reflect the capped upside potential.
W odniesieniu do akcji przynoszących zmienne dochody, jeśli zachęty do zaprzestania korzystania z programu pomocy państwa są opracowane w sposób, który ogranicza potencjał wzrostu dla państw EFTA, na przykład poprzez wydawanie obecnym akcjonariuszom warrantów w celu umożliwienia im odkupienia akcji z nowej emisji od państwa po cenie, która oznaczałaby istotny roczny zysk dla państwa, należy zastosować wyższą
obniżkę
, aby odzwierciedlić ograniczenie potencjału wzrostu.

In relation to shares with variable remuneration, if exit incentives are designed in a way that limits the upside potential for the EFTA State, for example by issuing warrants to the incumbent shareholders to allow them to buy back the newly issued shares from the State at a price that implies a reasonable annual return for the State, a higher
discount
will be required to reflect the capped upside potential.

...konkurencji, tym bardziej że przedsiębiorstwa beneficjenci musiały być rentowne; ponadto
obniżki
były finansowane ze specjalnego rachunku, oddzielonego od budżetu państwa;

...distortion of competition, not least since the beneficiary firms had to be viable; moreover, the
reductions
were financed by a special account, separate from the State budget;
w okresie odniesienia stopy procentowe w Grecji były o wiele wyższe niż średnie stopy w pozostałej części UE i takie pozostały pomimo obniżek; nie było zatem żadnego zakłócenia konkurencji, tym bardziej że przedsiębiorstwa beneficjenci musiały być rentowne; ponadto
obniżki
były finansowane ze specjalnego rachunku, oddzielonego od budżetu państwa;

during the reference period, interest rates in Greece were much higher than the average rates in the rest of the Union and remained thus despite the reductions; there was therefore no distortion of competition, not least since the beneficiary firms had to be viable; moreover, the
reductions
were financed by a special account, separate from the State budget;

W rozpatrywanym przypadku zastosowana stawka podatku akcyzowego (bez zwolnień lub
obniżek
) była z pewnością wyższa od poziomu podatku zharmonizowanego (zob. motywy 43 i 46), ale nie ma danych o tym,...

In the present case, the excise duties applied were certainly higher (before exemptions and
reductions
) than the harmonised level of taxation (see recitals 43 and 46), but it does not appear that...
W rozpatrywanym przypadku zastosowana stawka podatku akcyzowego (bez zwolnień lub
obniżek
) była z pewnością wyższa od poziomu podatku zharmonizowanego (zob. motywy 43 i 46), ale nie ma danych o tym, że zawarto porozumienia przewidziane w pkt 51.1 lit. a) między państwem członkowskim a przedsiębiorstwami uzyskującymi pomoc lub że podobne porozumienia zostały dobrowolnie podpisane przez beneficjentów (Komisja nie została powiadomiona o żadnym porozumieniu).

In the present case, the excise duties applied were certainly higher (before exemptions and
reductions
) than the harmonised level of taxation (see recitals 43 and 46), but it does not appear that agreements such as those provided for by point 51.1(a) were concluded between the Member State and the beneficiaries or that similar agreements were voluntarily entered into by the latter (the Commission has not been notified of any agreement).

Obniżkę
stosuje się do całkowitej kwoty do wypłaty w ramach płatności związanych z systemami, o których mowa w art. 85p, 103q oraz 103r rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, podzielonej przez liczbę lat,...

The
reduction
shall apply to the total amount to be paid under payments related to schemes provided for in Articles 85p, 103q and 103r of Regulation (EC) No 1234/2007, divided by the number of years...
Obniżkę
stosuje się do całkowitej kwoty do wypłaty w ramach płatności związanych z systemami, o których mowa w art. 85p, 103q oraz 103r rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, podzielonej przez liczbę lat, o których mowa w art. 85t i 103z wymienionego rozporządzenia.

The
reduction
shall apply to the total amount to be paid under payments related to schemes provided for in Articles 85p, 103q and 103r of Regulation (EC) No 1234/2007, divided by the number of years referred to in Articles 85t and 103z of the same Regulation.

Obniżkę
stosuje się do całkowitej kwoty podlegającej wypłacie z tytułu wsparcia przewidzianego na mocy art. 11, 12 i 98 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, podzielonej przez liczbę lat, o których mowa w...

The
reduction
shall apply to the total amount to be paid under payments provided for under Articles 11, 12 and 98 of Regulation (EC) No 479/2008, divided by the number of years referred to in...
Obniżkę
stosuje się do całkowitej kwoty podlegającej wypłacie z tytułu wsparcia przewidzianego na mocy art. 11, 12 i 98 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, podzielonej przez liczbę lat, o których mowa w art. 20 i 103 tego rozporządzenia.”;

The
reduction
shall apply to the total amount to be paid under payments provided for under Articles 11, 12 and 98 of Regulation (EC) No 479/2008, divided by the number of years referred to in Articles 20 and 103 of the same Regulation.’

Współczynnik
obniżki
stosuje się do całkowitej kwoty podlegającej wypłacie podzielonej przez liczbę lat, o których mowa w art. 85t i 103z wymienionego rozporządzenia.

The
percentage
of the
reduction
shall apply to the total amount to be paid divided by the number of years referred to in Articles 85t and 103z of the same Regulation.
Współczynnik
obniżki
stosuje się do całkowitej kwoty podlegającej wypłacie podzielonej przez liczbę lat, o których mowa w art. 85t i 103z wymienionego rozporządzenia.

The
percentage
of the
reduction
shall apply to the total amount to be paid divided by the number of years referred to in Articles 85t and 103z of the same Regulation.

Współczynnik
obniżki
stosuje się do całkowitej kwoty podlegającej wypłacie podzielonej przez liczbę lat, o których mowa w art. 20 i 103 tego rozporządzenia.”;

The
percentage
of the
reduction
shall apply to the total amount to be paid divided by the number of years referred to in Articles 20 and 103 of the same Regulation.’
Współczynnik
obniżki
stosuje się do całkowitej kwoty podlegającej wypłacie podzielonej przez liczbę lat, o których mowa w art. 20 i 103 tego rozporządzenia.”;

The
percentage
of the
reduction
shall apply to the total amount to be paid divided by the number of years referred to in Articles 20 and 103 of the same Regulation.’

Do stosowania obniżek odsetek
obniżki
stosuje się w odniesieniu do:

For the application of reductions, the percentage of the
reduction
shall be applied to the total amount of:
Do stosowania obniżek odsetek
obniżki
stosuje się w odniesieniu do:

For the application of reductions, the percentage of the
reduction
shall be applied to the total amount of:

Aby skorzystać z
obniżki
stawki B&O, która ma zastosowanie do producentów biodiesla, kwalifikujące się przedsiębiorstwo przedkłada jedynie sprawozdanie na temat wartości sprzedaży takich produktów w...

To avail of the
reduced
rate of B&O tax that is applicable to biodiesel manufacturers, an eligible company simply reports the value of sales of such products on the relevant tax return.
Aby skorzystać z
obniżki
stawki B&O, która ma zastosowanie do producentów biodiesla, kwalifikujące się przedsiębiorstwo przedkłada jedynie sprawozdanie na temat wartości sprzedaży takich produktów w odpowiednim zeznaniu podatkowym.

To avail of the
reduced
rate of B&O tax that is applicable to biodiesel manufacturers, an eligible company simply reports the value of sales of such products on the relevant tax return.

...ruchomej różnią się od uprawnień wydawanych na pozostałym obszarze danego kraju może korzystać z
obniżek
stawek odpowiadających obniżkom stosowanym na rynku roamingu we Wspólnocie.

...from those issued in respect of the rest of the national territory could benefit from rate
reductions
equivalent to those practised on the Community roaming market.
Roaming w granicach jednego kraju w najbardziej oddalonych regionach Wspólnoty, w których uprawnienia do świadczenia usług telefonii ruchomej różnią się od uprawnień wydawanych na pozostałym obszarze danego kraju może korzystać z
obniżek
stawek odpowiadających obniżkom stosowanym na rynku roamingu we Wspólnocie.

In-country roaming in the outermost regions of the Community where mobile telephony licences are distinct from those issued in respect of the rest of the national territory could benefit from rate
reductions
equivalent to those practised on the Community roaming market.

...różnią się od uprawnień wydawanych na pozostałym obszarze danego kraju, mógłby korzystać z
obniżek
stawek odpowiadających obniżkom stosowanym na rynku wewnętrznym usług roamingu.

...from those issued in respect of the rest of the national territory could benefit from rate
reductions
equivalent to those practised on the internal market for roaming services.
Roaming w granicach jednego kraju w najbardziej oddalonych regionach Unii, w których uprawnienia do świadczenia usług telefonii ruchomej różnią się od uprawnień wydawanych na pozostałym obszarze danego kraju, mógłby korzystać z
obniżek
stawek odpowiadających obniżkom stosowanym na rynku wewnętrznym usług roamingu.

In-country roaming in the outermost regions of the Union where mobile telephony licences are distinct from those issued in respect of the rest of the national territory could benefit from rate
reductions
equivalent to those practised on the internal market for roaming services.

...produkcji emulsji a odnośną ceną paliw kopalnych przekroczy kwotę obniżki, Włochy zmienią wartość
obniżki
stawki akcyzy, aby uniknąć nadmiernej rekompensaty. Emulsje

...the production costs of emulsions and the reference price of fossil fuels exceeds the value of the
reduction
, Italy will adjust the tax
rebate
to avoid overcompensation.
Jeżeli różnica między kosztami produkcji emulsji a odnośną ceną paliw kopalnych przekroczy kwotę obniżki, Włochy zmienią wartość
obniżki
stawki akcyzy, aby uniknąć nadmiernej rekompensaty. Emulsje

Where the difference between the production costs of emulsions and the reference price of fossil fuels exceeds the value of the
reduction
, Italy will adjust the tax
rebate
to avoid overcompensation.

Niniejszym zezwala się Francji na stosowanie
obniżki
stawki opodatkowania nieprzekraczającej 1 EUR za hektolitr benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i zużywanej w departamentach...

France is hereby authorised to apply a
reduction
in the rate of taxation not exceeding EUR 1 per hectolitre to unleaded petrol used as motor fuel and consumed in the Corsican departments.
Niniejszym zezwala się Francji na stosowanie
obniżki
stawki opodatkowania nieprzekraczającej 1 EUR za hektolitr benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i zużywanej w departamentach Korsyki.

France is hereby authorised to apply a
reduction
in the rate of taxation not exceeding EUR 1 per hectolitre to unleaded petrol used as motor fuel and consumed in the Corsican departments.

Artykuł 19 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE ogranicza okres obowiązywania zwolnień lub
obniżek
stawek opodatkowania energii elektrycznej i produktów energetycznych do 6 lat z możliwością przedłużenia.

Article 19(2) of Directive 2003/96/EC restricts the duration of further exemptions or
reductions
of taxation applicable to energy and electricity products to six years with the possibility of renewal.
Artykuł 19 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE ogranicza okres obowiązywania zwolnień lub
obniżek
stawek opodatkowania energii elektrycznej i produktów energetycznych do 6 lat z możliwością przedłużenia.

Article 19(2) of Directive 2003/96/EC restricts the duration of further exemptions or
reductions
of taxation applicable to energy and electricity products to six years with the possibility of renewal.

...po upływie okresu odczekania oraz podlegają, jeśli to konieczne, stosowaniu jednolitej
obniżki
stawek procentowych.

...rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage
reduction
applied.
Należy ustalić, że uprawnienia do przywozu są przyznawanie po upływie okresu odczekania oraz podlegają, jeśli to konieczne, stosowaniu jednolitej
obniżki
stawek procentowych.

It should be established that import rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage
reduction
applied.

...po upływie okresu odczekania oraz podlegają, jeśli to konieczne, stosowaniu jednolitej
obniżki
stawek procentowych.

...rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage
reduction
applied.
Należy ustalić, że uprawnienia do przywozu są przyznawanie po upływie okresu odczekania oraz podlegają, jeśli to konieczne, stosowaniu jednolitej
obniżki
stawek procentowych.

It should be established that import rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage
reduction
applied.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich