Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obecny
Nie wszyscy nadawcy mogą odnieść pośrednią korzyść z tej pomocy – są bowiem nadawcy
obecni
tylko na platformie satelitarnej, którym fakt zwiększenia liczby widzów telewizji cyfrowej wskutek...

Not all broadcasters can profit indirectly from the measure. There are broadcasters that are
present
only on the satellite platform, which will not be able to take advantage of the increased number...
Nie wszyscy nadawcy mogą odnieść pośrednią korzyść z tej pomocy – są bowiem nadawcy
obecni
tylko na platformie satelitarnej, którym fakt zwiększenia liczby widzów telewizji cyfrowej wskutek przedmiotowej dotacji, nie może przynieść żadnej korzyści.

Not all broadcasters can profit indirectly from the measure. There are broadcasters that are
present
only on the satellite platform, which will not be able to take advantage of the increased number of digital TV viewers brought about by the subsidy.

...lub z gumy komórkowej, połączonych z filcem lub włókninami, w których materiał włókienniczy jest
obecny
tylko jako materiał wzmacniający (dział 39 lub 40).

...plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is
present
merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).
płyt, arkuszy lub taśm, z tworzyw sztucznych komórkowych lub z gumy komórkowej, połączonych z filcem lub włókninami, w których materiał włókienniczy jest
obecny
tylko jako materiał wzmacniający (dział 39 lub 40).

plates, sheets or strip of cellular plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is
present
merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).

...lub z gumy komórkowej, połączonych z filcem lub włókninami, w których materiał włókienniczy jest
obecny
tylko jako materiał wzmacniający (dział 39 lub 40).

...plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is
present
merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).
płyt, arkuszy lub taśm, z tworzyw sztucznych komórkowych lub z gumy komórkowej, połączonych z filcem lub włókninami, w których materiał włókienniczy jest
obecny
tylko jako materiał wzmacniający (dział 39 lub 40).

plates, sheets or strip of cellular plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is
present
merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).

...lub z gumy komórkowej, połączonych z filcem lub włókninami, w których materiał włókienniczy jest
obecny
tylko jako materiał wzmacniający (dział 39 lub 40).

...plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is
present
merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).
płyt, arkuszy lub taśm, z tworzyw sztucznych komórkowych lub z gumy komórkowej, połączonych z filcem lub włókninami, w których materiał włókienniczy jest
obecny
tylko jako materiał wzmacniający (dział 39 lub 40).

plates, sheets or strip of cellular plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is
present
merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).

Konsekwencje zmian w odniesieniu do obecnych planów operacyjno-ratowniczych oraz
obecnego
monitorowania środowiska:

Implications of the modifications in relation to the current emergency plans and the
current
environmental monitoring:
Konsekwencje zmian w odniesieniu do obecnych planów operacyjno-ratowniczych oraz
obecnego
monitorowania środowiska:

Implications of the modifications in relation to the current emergency plans and the
current
environmental monitoring:

...żadnych koncesji na podstawie art. XXIV.6 i XXVIII porozumienia GATT z 1994 r. w związku z
obecnym
rozszerzeniem Unii Europejskiej.

Montenegro undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of...
Czarnogóra zobowiązuje się nie wnosić żadnych roszczeń, wniosków lub skarg ani nie wprowadzać zmian i nie odwoływać żadnych koncesji na podstawie art. XXIV.6 i XXVIII porozumienia GATT z 1994 r. w związku z
obecnym
rozszerzeniem Unii Europejskiej.

Montenegro undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of the European Union.

...że w przypadku uchylenia środków dodatkowa produkcja będzie wywożona do Wspólnoty lub że
obecny
wywóz do krajów trzecich zostanie skierowany w znaczących ilościach na rynek wspólnotowy.

...the measures be repealed, additional production would be exported to the Community, or sales
currently
exported to countries outside the Community would be redirected towards the Community mark
Ponieważ producenci eksportujący na Białorusi i w Rosji dysponują niewykorzystanymi mocami produkcyjnymi, a także mając na uwadze, że wszystkie przedsiębiorstwa objęte postępowaniem zwiększyły łączne nakłady inwestycyjne i moce produkcyjne, można stwierdzić, że w przypadku uchylenia środków dodatkowa produkcja będzie wywożona do Wspólnoty lub że
obecny
wywóz do krajów trzecich zostanie skierowany w znaczących ilościach na rynek wspólnotowy.

Since the exporting producers in both Belarus and Russia have unused production capacity and taken that all companies concerned showed significant increase in their total investment and production capacity, it can be concluded that, should the measures be repealed, additional production would be exported to the Community, or sales
currently
exported to countries outside the Community would be redirected towards the Community market in significant quantities.

...nie podlegali cłu antydumpingowemu nałożonemu na ich przywóz do Wspólnoty, dokonywała około 60 %
obecnego
wywozu z ChRL do UE, a współpracujący producenci eksportujący dokonywali 35 % wyżej wymieni

...not liable to anti-dumping duty on their imports into the Community accounted for around 60 % of
current
exports from the PRC to the EU and the co-operating exporting producer accounted for 35 % of
Ustalono, że podczas tego ponownego dochodzenia grupa producentów eksportujących, którzy nie podlegali cłu antydumpingowemu nałożonemu na ich przywóz do Wspólnoty, dokonywała około 60 %
obecnego
wywozu z ChRL do UE, a współpracujący producenci eksportujący dokonywali 35 % wyżej wymienionego wywozu.

It was found that in this reinvestigation, a group of exporting producers who are not liable to anti-dumping duty on their imports into the Community accounted for around 60 % of
current
exports from the PRC to the EU and the co-operating exporting producer accounted for 35 % of the above-mentioned exports.

Ponadto w przypadku wszystkich czterech krajów przekierowanie części
obecnego
wywozu z innych krajów na Wspólnotę jest prawdopodobne, jeżeli środki zostałyby uchylone, jak wykazano w motywach 127–130.

In addition, for all four countries a redirection of part of their
current
exports from other countries to the Community is likely if the
current
measures were repealed as was demonstrated in...
Ponadto w przypadku wszystkich czterech krajów przekierowanie części
obecnego
wywozu z innych krajów na Wspólnotę jest prawdopodobne, jeżeli środki zostałyby uchylone, jak wykazano w motywach 127–130.

In addition, for all four countries a redirection of part of their
current
exports from other countries to the Community is likely if the
current
measures were repealed as was demonstrated in recitals 132 to 136.

Obecny
tekst punktu 21A.163 lit.c) Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1702/2003, dotyczący uprawnienia zatwierdzonej organizacji produkującej do wydawania autoryzowanego poświadczenia produkcji...

The
current
text of paragraph 21A.163(c) of the Annex to Regulation (EC) No 1702/2003, regarding the privilege of an approved production organisation to issue an authorised release certificate (EASA...
Obecny
tekst punktu 21A.163 lit.c) Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1702/2003, dotyczący uprawnienia zatwierdzonej organizacji produkującej do wydawania autoryzowanego poświadczenia produkcji (formularz 1 EASA ) dla produktów, daje pole do odmiennych interpretacji i nie odzwierciedla pierwotnej intencji, jaką było przyznanie takiego uprawnienia zatwierdzonym organizacjom produkującym produkty.

The
current
text of paragraph 21A.163(c) of the Annex to Regulation (EC) No 1702/2003, regarding the privilege of an approved production organisation to issue an authorised release certificate (EASA Form 1) for products, gives rise to deviating interpretations and does not reflect its original intent which is to confer such privilege upon approved production organisations of products.

W przypadku wprowadzenia zmian do
obecnego
tekstu, np. wprowadzenia nowych dopuszczalnych poziomów emisji, należy poinformować Strony Porozumienia, jakie typy pojazdów posiadających już homologację...

In the event of amendment to the
present
text, for example, if new limit values are prescribed, the Parties to the Agreement shall be informed which vehicle types already approved comply with the new...
W przypadku wprowadzenia zmian do
obecnego
tekstu, np. wprowadzenia nowych dopuszczalnych poziomów emisji, należy poinformować Strony Porozumienia, jakie typy pojazdów posiadających już homologację są zgodne z nowymi przepisami.

In the event of amendment to the
present
text, for example, if new limit values are prescribed, the Parties to the Agreement shall be informed which vehicle types already approved comply with the new provisions.

W przypadku wniesienia zmian do
obecnego
tekstu, np. wprowadzenia nowych wartości dopuszczalnych, Strony Porozumienia informuje się o tym, jakie typy pojazdów posiadających już homologację są zgodne...

In the event of amendment to the
present
text, for example, if new limit values are prescribed, the Parties to the Agreement shall be informed which vehicle types already approved comply with the new...
W przypadku wniesienia zmian do
obecnego
tekstu, np. wprowadzenia nowych wartości dopuszczalnych, Strony Porozumienia informuje się o tym, jakie typy pojazdów posiadających już homologację są zgodne z nowymi przepisami.

In the event of amendment to the
present
text, for example, if new limit values are prescribed, the Parties to the Agreement shall be informed which vehicle types already approved comply with the new provisions.

w art. 2
obecny
tekst staje się ust. 1 i dodaje się ustęp w brzmieniu:

in Article 2 the
present
text shall become paragraph 1 and the following paragraph shall be added:
w art. 2
obecny
tekst staje się ust. 1 i dodaje się ustęp w brzmieniu:

in Article 2 the
present
text shall become paragraph 1 and the following paragraph shall be added:

w art. 67
obecny
tekst otrzymuje oznaczenie ust. 1 i dodaje się ustęp w brzmieniu:

in Article 67, the
current
text becomes paragraph 1 and the following paragraph is added:
w art. 67
obecny
tekst otrzymuje oznaczenie ust. 1 i dodaje się ustęp w brzmieniu:

in Article 67, the
current
text becomes paragraph 1 and the following paragraph is added:

Obecny
tekst:

Current
text:
Obecny
tekst:

Current
text:

...prowadzi działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO, był na tym obszarze
obecny
także wspólnotowy statek inspekcyjny lub aby obecność statku inspekcyjnego była zapewniona dz

...are engaged in fishing activities in the NAFO Regulatory Area, a Community inspection vessel is
present
in the Area or that an agreement has been concluded with another Contracting Party to ensure
Ustalając wspólne operacyjne programy nadzoru i inspekcji, Wspólnotowa Agencja Kontroli Rybołówstwa i państwa członkowskie dopilnowują, aby w przypadku gdy w dowolnym momencie więcej niż 15 wspólnotowych statków rybackich prowadzi działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO, był na tym obszarze
obecny
także wspólnotowy statek inspekcyjny lub aby obecność statku inspekcyjnego była zapewniona dzięki zawarciu odpowiedniego porozumienia z inną Umawiającą się Stroną.

When drawing up joint operational surveillance and inspection programmes, the Community Fisheries Control Agency and Member States shall ensure that, where, at any time, more than 15 Community fishing vessels are engaged in fishing activities in the NAFO Regulatory Area, a Community inspection vessel is
present
in the Area or that an agreement has been concluded with another Contracting Party to ensure the presence of an inspection vessel.

...DMA utrzymali jej kapitał na poziomie wystarczającym do absorpcji ewentualnych strat dotyczących
obecnego
portfela, związanych z możliwym ryzykiem sporu, jakie niosą ze sobą pożyczki wrażliwe.

...final shareholders will keep its capitalisation at a level sufficient to absorb any losses on its
existing
portfolio resulting from any materialisation of the risk of litigation connected with...
Władze francuskie zobowiązują się do zapewnienia tego, by akcjonariusze końcowi DMA utrzymali jej kapitał na poziomie wystarczającym do absorpcji ewentualnych strat dotyczących
obecnego
portfela, związanych z możliwym ryzykiem sporu, jakie niosą ze sobą pożyczki wrażliwe.

The French authorities undertake that DMA’s final shareholders will keep its capitalisation at a level sufficient to absorb any losses on its
existing
portfolio resulting from any materialisation of the risk of litigation connected with sensitive loans.

SSN Nowa ma dokończyć realizację nierentownych kontraktów z
obecnego
portfela zamówień stoczni, co oznacza, że na przestrzeni całego okresu, aż do likwidacji, spółka będzie przynosiła straty.

SSN Nowa was to complete production of the loss-making vessels in the yard’s
current
order book, which meant that it would continue to make losses over the whole period until it was wound up.
SSN Nowa ma dokończyć realizację nierentownych kontraktów z
obecnego
portfela zamówień stoczni, co oznacza, że na przestrzeni całego okresu, aż do likwidacji, spółka będzie przynosiła straty.

SSN Nowa was to complete production of the loss-making vessels in the yard’s
current
order book, which meant that it would continue to make losses over the whole period until it was wound up.

Jej
obecny
portfel zamówień (stan na kwiecień 2008 r. [8] obejmuje 16 kontraktów (12 samochodowców i 4 kontenerowce) o łącznej wartości 581000 CGT z dostawą na 2008 i 2009 r.

At
present
(as at April 2008) [8], its order book comprises 16 contracts (12 car carriers and 4 container vessels) with total volume of 581000 CGT for delivery in 2008 and 2009.
Jej
obecny
portfel zamówień (stan na kwiecień 2008 r. [8] obejmuje 16 kontraktów (12 samochodowców i 4 kontenerowce) o łącznej wartości 581000 CGT z dostawą na 2008 i 2009 r.

At
present
(as at April 2008) [8], its order book comprises 16 contracts (12 car carriers and 4 container vessels) with total volume of 581000 CGT for delivery in 2008 and 2009.

Chociaż
obecny
portfel zamówień (dostawy w latach 2008–2009) składa się głównie z kontenerowców (70 %), stocznia już teraz produkuje zaawansowane technologicznie chemikaliowce i statki con-ro (30 %).

While the
current
order book (for delivery in 2008-2009) was composed mainly of container vessels (70 %), the yard was already producing higher-end chemical tankers and con-ro ships (30 %).
Chociaż
obecny
portfel zamówień (dostawy w latach 2008–2009) składa się głównie z kontenerowców (70 %), stocznia już teraz produkuje zaawansowane technologicznie chemikaliowce i statki con-ro (30 %).

While the
current
order book (for delivery in 2008-2009) was composed mainly of container vessels (70 %), the yard was already producing higher-end chemical tankers and con-ro ships (30 %).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich