Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obciążenie
Obciążenie
statyczne

Inertial
load
Obciążenie
statyczne

Inertial
load

Obciążenie
statyczne.

Inertial
load
.
Obciążenie
statyczne.

Inertial
load
.

...niniejszym załączniku przedstawia sposoby analitycznego określenia wytrzymałości systemu zamka na
obciążenie
statyczne.

...a means for analytically determining the ability of a door latch system to withstand inertial
loading
.
Procedura opisana w niniejszym załączniku przedstawia sposoby analitycznego określenia wytrzymałości systemu zamka na
obciążenie
statyczne.

The procedure described in this Annex provides a means for analytically determining the ability of a door latch system to withstand inertial
loading
.

Obciążenie
dioksynami i dioksynopodobnymi PCB u zwierząt pochodzi głównie z paszy.

The dioxin and dioxin-like PCB
burden
in animals stems mainly from feedingstuffs.
Obciążenie
dioksynami i dioksynopodobnymi PCB u zwierząt pochodzi głównie z paszy.

The dioxin and dioxin-like PCB
burden
in animals stems mainly from feedingstuffs.

Stosowana stawka opłaty miała więc na celu identyczne
obciążenie
finansowaniem działalności w zakresie świadczenia usługi publicznej PMU i pozostałych operatorów zakładów na wyścigi konne.

The aim of the tax rate was therefore to place the same financial
burden
for the funding of the public service activities on the PMU and the other horse-race betting operators.
Stosowana stawka opłaty miała więc na celu identyczne
obciążenie
finansowaniem działalności w zakresie świadczenia usługi publicznej PMU i pozostałych operatorów zakładów na wyścigi konne.

The aim of the tax rate was therefore to place the same financial
burden
for the funding of the public service activities on the PMU and the other horse-race betting operators.

Uwzględniając efekt podatku od działalności gospodarczej w wysokości 0,26 % p.a.,
obciążenie
banku Helaba za cichy udział w związku z obowiązkowym wynagrodzeniem w wysokości 1,40 % p.a. wynosi...

Inclusive of the trade tax effect of 0,26 % a year, Helaba's
charge
resulting from the remuneration it had to pay of 1,40 % a year for the silent partnership contribution amounted in total to 1,66 %...
Uwzględniając efekt podatku od działalności gospodarczej w wysokości 0,26 % p.a.,
obciążenie
banku Helaba za cichy udział w związku z obowiązkowym wynagrodzeniem w wysokości 1,40 % p.a. wynosi łącznie 1,66 % i mieści się jednoznacznie w przedziale rynkowym, a wynika z ustaleń między bankiem Helaba a krajem związkowym Hesja.

Inclusive of the trade tax effect of 0,26 % a year, Helaba's
charge
resulting from the remuneration it had to pay of 1,40 % a year for the silent partnership contribution amounted in total to 1,66 % a year, which was clearly in the market corridor and represented the result of negotiations between Helaba and the Land of Hessen.

Tylko koszty netto mogą być uznane za dodatkowe
obciążenie
banku LBB w związku ze szczególnym charakterem przeniesionego kapitału.

Only the net costs should be taken into account as an additional
burden
on LBB because of the special nature of the capital transferred.
Tylko koszty netto mogą być uznane za dodatkowe
obciążenie
banku LBB w związku ze szczególnym charakterem przeniesionego kapitału.

Only the net costs should be taken into account as an additional
burden
on LBB because of the special nature of the capital transferred.

Tylko koszty netto mogą być uznane za dodatkowe
obciążenie
banku HLB w związku ze szczególnym charakterem przeniesionego kapitału.

Only the net costs should be taken into account as an additional
burden
on HLB because of the special nature of the capital transferred.
Tylko koszty netto mogą być uznane za dodatkowe
obciążenie
banku HLB w związku ze szczególnym charakterem przeniesionego kapitału.

Only the net costs should be taken into account as an additional
burden
on HLB because of the special nature of the capital transferred.

...od działalności gospodarczej, którego nie płaci kraj związkowy Hesja, w związku z tym łączne
obciążenie
wynosi 1,66 % (przed opodatkowaniem).

...of 1,4 % trade tax to which the Land of Hessen was not subject, so that there was a total
charge
of 1,66 % (before tax).
Od wynagrodzenia w wysokości 1,4 % bank Helaba musi dodatkowo zapłacić podatek od działalności gospodarczej, którego nie płaci kraj związkowy Hesja, w związku z tym łączne
obciążenie
wynosi 1,66 % (przed opodatkowaniem).

Helaba had to pay on the remuneration of 1,4 % trade tax to which the Land of Hessen was not subject, so that there was a total
charge
of 1,66 % (before tax).

...od działalności gospodarczej, którego nie płaci kraj związkowy Hesja, w związku z tym łączne
obciążenie
wynosi 1,66 % (przed opodatkowaniem).

...tax, to which the Land of Hessen was not liable, on the remuneration of 1,4 %, so that the total
charge
was 1,66 % (before tax).
Od wynagrodzenia w wysokości 1,4 % bank Helaba musi dodatkowo płacić podatek od działalności gospodarczej, którego nie płaci kraj związkowy Hesja, w związku z tym łączne
obciążenie
wynosi 1,66 % (przed opodatkowaniem).

In addition, Helaba had to pay trade tax, to which the Land of Hessen was not liable, on the remuneration of 1,4 %, so that the total
charge
was 1,66 % (before tax).

...wszelkie urządzenia regulacji wysokości poddawane są badaniu w sposób określony w pkt 7.5.1, ale
obciążenie
wynosi 1470 daN i, z zastrzeżeniem przepisów zdania drugiego pkt 7.7.1, przykładane jest

...adjustment devices for height shall be tested in the manner indicated in paragraph 7.5.1, but the
load
shall be 1470 daN and shall, subject to the provisions of the second sentence of paragraph...
Elementy mocujące oraz wszelkie urządzenia regulacji wysokości poddawane są badaniu w sposób określony w pkt 7.5.1, ale
obciążenie
wynosi 1470 daN i, z zastrzeżeniem przepisów zdania drugiego pkt 7.7.1, przykładane jest w najbardziej niekorzystnych warunkach, jakie mogą wystąpić w pojeździe, w którym pas jest prawidłowo zainstalowany.

The attachments and any belt adjustment devices for height shall be tested in the manner indicated in paragraph 7.5.1, but the
load
shall be 1470 daN and shall, subject to the provisions of the second sentence of paragraph 7.7.1 below, be applied in the least favourable conditions likely to occur in a vehicle in which the belt is correctly installed.

...urządzenia regulacji wysokości poddawane są badaniu w sposób określony w pkt 7.5.1, z tym że
obciążenie
wynosi 1470 daN i, z zastrzeżeniem przepisów zdania drugiego pkt 7.7.1, przykładane jest

...adjustment devices for height shall be tested in the manner indicated in paragraph 7.5.1, but the
load
shall be 1470 daN and shall, subject to the provisions of the second sentence of paragraph...
Elementy mocujące oraz wszelkie urządzenia regulacji wysokości poddawane są badaniu w sposób określony w pkt 7.5.1, z tym że
obciążenie
wynosi 1470 daN i, z zastrzeżeniem przepisów zdania drugiego pkt 7.7.1, przykładane jest w najbardziej niekorzystnych warunkach, jakie mogą wystąpić w pojeździe, w którym pas jest prawidłowo zamontowany.

The attachments and any belt adjustment devices for height shall be tested in the manner indicated in paragraph 7.5.1, but the
load
shall be 1470 daN and shall, subject to the provisions of the second sentence of paragraph 7.7.1 below, be applied in the least favourable conditions likely to occur in a vehicle in which the belt is correctly installed.

...wyjątkiem przypadku zwijaczy posiadających rolkę lub prowadnicę przy górnym mocowaniu pasa, kiedy
obciążenie
wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z blokady,...

...in the case of retractors having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage, when the
load
will be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulti
Jeżeli zamek lub urządzenie regulacji stanowią część elementu mocującego lub części wspólnej pasa trzypunktowego, to zamek lub urządzenie regulacji są poddawane badaniu wraz z elementem mocującym, zgodnie z pkt 7.5.2, z wyjątkiem przypadku zwijaczy posiadających rolkę lub prowadnicę przy górnym mocowaniu pasa, kiedy
obciążenie
wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z blokady, możliwie najbliższa długości 450 mm od końca taśmy.

If the buckle, or the adjusting device, is part of the attachment or of the common part of a three-point belt, the buckle or adjusting device shall be tested with the attachment, in conformity with paragraph 7.5.2 below, except in the case of retractors having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage, when the
load
will be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulting from locking as close as possible to 450 mm from the end of the strap.

...wyjątkiem zwijaczy posiadających rolkę lub prowadnicę przy górnym punkcie kotwiczenia pasa, kiedy
obciążenie
wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z blokady,...

...in the case of retractors having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage, when the
load
will be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulti
Jeżeli zamek lub urządzenie regulacji stanowią część elementu mocującego lub części wspólnej pasa trzypunktowego, to zamek lub urządzenie regulacji są poddawane badaniu wraz z elementem mocującym, zgodnie z pkt 7.5.2, z wyjątkiem zwijaczy posiadających rolkę lub prowadnicę przy górnym punkcie kotwiczenia pasa, kiedy
obciążenie
wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z blokady, możliwie najbliższa długości 450 mm od końca taśmy.

If the buckle, or the adjusting device, is part of the attachment or of the common part of a three-point belt, the buckle or adjusting device shall be tested with the attachment, in conformity with paragraph 7.5.2 below, except in the case of retractors having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage, when the
load
will be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulting from locking as close as possible to 450 mm from the end of the strap.

Maksymalne
obciążenie
wynosi w przybliżeniu 115 kg.

The maximum
load
is approximately 115 kg.
Maksymalne
obciążenie
wynosi w przybliżeniu 115 kg.

The maximum
load
is approximately 115 kg.

Maksymalne
obciążenie
wynosi w przybliżeniu 160 kg.

The maximum
load
is approximately 160 kg.
Maksymalne
obciążenie
wynosi w przybliżeniu 160 kg.

The maximum
load
is approximately 160 kg.

...dużej mierze nie do kraju związkowego, ale do gminy, nie jest składnikiem wynagrodzenia oraz że to
obciążenie
wynika z przepisów prawa, niezależne od intencji stron.

...to the Land at all, but to the local authority, is not a component part of the remuneration, but a
charge imposed
by law, stemming from tax-related circumstances that are independent of the...
Komisja uznaje słuszność uwagi BdB, że podatek od działalności gospodarczej odprowadzany w dużej mierze nie do kraju związkowego, ale do gminy, nie jest składnikiem wynagrodzenia oraz że to
obciążenie
wynika z przepisów prawa, niezależne od intencji stron.

When the BdB argues that the trade tax, most of which does not go to the Land at all, but to the local authority, is not a component part of the remuneration, but a
charge imposed
by law, stemming from tax-related circumstances that are independent of the intentions of the parties, this is in itself, in the Commission's view, correct.

W związku z tym ADEPALE ocenia, że
obciążenie
opłatą wyłącznie „mięsa” i całkowite zwolnienie z niej przetworów mlecznych są nie do zaakceptowania.

Consequently, ADEPALE considers that
imposing
the levy specifically on ‘meat’ and totally exempting milk products is unacceptable.
W związku z tym ADEPALE ocenia, że
obciążenie
opłatą wyłącznie „mięsa” i całkowite zwolnienie z niej przetworów mlecznych są nie do zaakceptowania.

Consequently, ADEPALE considers that
imposing
the levy specifically on ‘meat’ and totally exempting milk products is unacceptable.

Należy zatem wybrać dodatkowe
obciążenie
wynoszące ~750 W powodujące wytworzenie dodatkowej energii elektrycznej przez alternator.

An additional
load
causing an extra electrical power production of the alternator of ~750 W is to be therefore selected.
Należy zatem wybrać dodatkowe
obciążenie
wynoszące ~750 W powodujące wytworzenie dodatkowej energii elektrycznej przez alternator.

An additional
load
causing an extra electrical power production of the alternator of ~750 W is to be therefore selected.

W granicach przewidzianych przez producenta dozwolone jest maksymalne
obciążenie
wynoszące przynajmniej 80 % ciężaru ciągnika gotowego do jazdy.

Within the limits laid down by the manufacturer, a maximum
load
of at least 80 % of the weight of the tractor in running order is authorised.
W granicach przewidzianych przez producenta dozwolone jest maksymalne
obciążenie
wynoszące przynajmniej 80 % ciężaru ciągnika gotowego do jazdy.

Within the limits laid down by the manufacturer, a maximum
load
of at least 80 % of the weight of the tractor in running order is authorised.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich