Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obciążenie
...przewidziane w zaleceniu 2003/361/WE, ponieważ mogłoby to nakładać na nie nieproporcjonalne
obciążenie
.

...medium-sized undertakings in Recommendation 2003/361/EC, as they could place a disproportionate
burden
on them.
Wdrożenie środków związanych z kontrolami wynagrodzeń nie powinno być wymagane od zatrudniających poniżej 250 pracowników przedsiębiorstw i organizacji spełniających kryteria dotyczące zatrudnienia dla średnich przedsiębiorstw przewidziane w zaleceniu 2003/361/WE, ponieważ mogłoby to nakładać na nie nieproporcjonalne
obciążenie
.

The measures relating to pay audits should not be required for undertakings and organisations with fewer than 250 employees which meet the workforce-related criteria for medium-sized undertakings in Recommendation 2003/361/EC, as they could place a disproportionate
burden
on them.

Obciążenie

Load
Obciążenie

Load

Obciążenie

Load
Obciążenie

Load

Obciążenie

Load
Obciążenie

Load

Obciążenie

Load
Obciążenie

Load

Umiejscowienie osi przenoszącej(-ych)
obciążenie
: …

Position of loadable axle(s): …
Umiejscowienie osi przenoszącej(-ych)
obciążenie
: …

Position of loadable axle(s): …

Jeżeli nie są oszklone, to w odpowiednich miejscach pojazdu stosuje się równoważne
obciążenie
.

If they are unglazed, an equivalent
weight
shall be
imposed
on the vehicle at the appropriate positions.
Jeżeli nie są oszklone, to w odpowiednich miejscach pojazdu stosuje się równoważne
obciążenie
.

If they are unglazed, an equivalent
weight
shall be
imposed
on the vehicle at the appropriate positions.

Zarejestrować maksymalne uzyskane
obciążenie
.

Record the maximum
load
achieved.
Zarejestrować maksymalne uzyskane
obciążenie
.

Record the maximum
load
achieved.

Dla celów dokonania pomiaru można nałożyć dodatkowe
obciążenie
.

An additional
weight
can be carried for purposes of measurement.
Dla celów dokonania pomiaru można nałożyć dodatkowe
obciążenie
.

An additional
weight
can be carried for purposes of measurement.

...znaczną objętość (282 tys. stron), a zatem tłumaczenie ich stanowiłoby nieuzasadnione dodatkowe
obciążenie
.

...requested Plans were voluminous as they contain 282000 pages and thus it is an unreasonable extra
burden
to translate them.
Rząd ChRL stwierdził, że wymagane plany miały znaczną objętość (282 tys. stron), a zatem tłumaczenie ich stanowiłoby nieuzasadnione dodatkowe
obciążenie
.

The GOC argued that the requested Plans were voluminous as they contain 282000 pages and thus it is an unreasonable extra
burden
to translate them.

W = zastosowane
obciążenie

W = applied
load
W = zastosowane
obciążenie

W = applied
load

...IV Wymagania techniczne dotyczące montowania w pojazdach osi podnoszonych lub przenoszących
obciążenie
.

Annex IV Technical requirements for the installation of lift- or loadable axles on vehicles.
Załącznik IV Wymagania techniczne dotyczące montowania w pojazdach osi podnoszonych lub przenoszących
obciążenie
.

Annex IV Technical requirements for the installation of lift- or loadable axles on vehicles.

źródło rezerwy (wytwarzanie lub
obciążenie
),

the source of reserve (generation or
load
),
źródło rezerwy (wytwarzanie lub
obciążenie
),

the source of reserve (generation or
load
),

...perspektywy finansowej na lata 2000–2006 oraz że wysiłek ten stanowi dla Słowacji znaczne
obciążenie
.

...the Financial Perspectives 2002 to 2006 and that this effort represents a significant financial
burden
for Slovakia.
W Protokole nr 9 Unia uznała również, że likwidacja elektrowni jądrowej Bohunice V1 będzie musiała być kontynuowana po realizacji perspektywy finansowej na lata 2000–2006 oraz że wysiłek ten stanowi dla Słowacji znaczne
obciążenie
.

In Protocol No 9 the Union also recognised that decommissioning of the Bohunice V1 nuclear power plant will have to continue beyond the Financial Perspectives 2002 to 2006 and that this effort represents a significant financial
burden
for Slovakia.

Obciążenie

Load
Obciążenie

Load

Obciążenie

Load
Obciążenie

Load

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich