Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niezbędny
...nr 3924/91, określany jako „wykaz Procom”, jest wspólny dla wszystkich państw członkowskich i jest
niezbędny
, aby można było porównać dane pomiędzy państwami członkowskimi.

...(EEC) No 3924/91, referred to as the ‘Prodcom list’, is common to all Member States, and is
necessary
in order to compare data across Member States.
Wykaz produktów wymagany zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 3924/91, określany jako „wykaz Procom”, jest wspólny dla wszystkich państw członkowskich i jest
niezbędny
, aby można było porównać dane pomiędzy państwami członkowskimi.

The list of products required by Regulation (EEC) No 3924/91, referred to as the ‘Prodcom list’, is common to all Member States, and is
necessary
in order to compare data across Member States.

...nr 3924/91, określany jako „wykaz Procom”, jest wspólny dla wszystkich państw członkowskich i jest
niezbędny
, aby można było porównać dane pomiędzy państwami członkowskimi.

...(EEC) No 3924/91, referred to as the ‘Prodcom list’, is common to all Member States, and is
necessary
in order to compare data across Member States.
Wykaz produktów wymagany zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 3924/91, określany jako „wykaz Procom”, jest wspólny dla wszystkich państw członkowskich i jest
niezbędny
, aby można było porównać dane pomiędzy państwami członkowskimi.

The list of products required by Regulation (EEC) No 3924/91, referred to as the ‘Prodcom list’, is common to all Member States, and is
necessary
in order to compare data across Member States.

Harmonizacja zasobów numeracyjnych jest
niezbędna
, aby usługi tego rodzaju były dostępne dla użytkowników pod tym samym numerem w różnych państwach członkowskich.

The harmonisation of numbering resources is
necessary
to allow these services provided in different Member States to be accessed by end-users using the same number.
Harmonizacja zasobów numeracyjnych jest
niezbędna
, aby usługi tego rodzaju były dostępne dla użytkowników pod tym samym numerem w różnych państwach członkowskich.

The harmonisation of numbering resources is
necessary
to allow these services provided in different Member States to be accessed by end-users using the same number.

Powyższy okres przejściowy będzie
niezbędny
, aby podatnicy przygotowali się do nowych warunków wynikających z uchylenia środka.

This transitional period would be
necessary
for the taxpayers to prepare for the new circumstances resulting from the repeal of the measure.
Powyższy okres przejściowy będzie
niezbędny
, aby podatnicy przygotowali się do nowych warunków wynikających z uchylenia środka.

This transitional period would be
necessary
for the taxpayers to prepare for the new circumstances resulting from the repeal of the measure.

...oraz Komisji wszelkie informacje – w tym zalecenia i działania naprawcze, jakie należy podjąć –
niezbędne
, aby mogły one zareagować w odpowiednim czasie na zagrożenie bezpieczeństwa dotyczące lotn

...and the Commission any information, including recommendations or corrective actions to be taken,
necessary
for them to react in a timely manner to a safety problem involving aerodromes, aerodrome o
Agencja wdraża system służący do odpowiedniego analizowania wszelkich otrzymanych istotnych informacji o bezpieczeństwie i bez zbędnej zwłoki przekazuje państwom członkowskim oraz Komisji wszelkie informacje – w tym zalecenia i działania naprawcze, jakie należy podjąć –
niezbędne
, aby mogły one zareagować w odpowiednim czasie na zagrożenie bezpieczeństwa dotyczące lotnisk, operatorów lotnisk i instytucji zapewniających służbę zarządzania płytą postojową podlegających rozporządzeniu (WE) nr 216/2008 i jego przepisom wykonawczym.

The Agency shall implement a system to appropriately analyse any relevant safety information received and without undue delay provide to Member States and the Commission any information, including recommendations or corrective actions to be taken,
necessary
for them to react in a timely manner to a safety problem involving aerodromes, aerodrome operators and providers of apron management services subject to Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules.

Możliwość dokonywania przeglądu krajowych aktów administracyjnych jest dla Komisji
niezbędna
, aby mogła ona wykonywać swoje wyłączne kompetencje w zakresie zatwierdzania odstępstw od ogólnego zakazu...

This capacity to review national administrative acts is
indispensable
for the exercise of the Commission’s exclusive competence to approve derogations from the general prohibition of State aid with...
Możliwość dokonywania przeglądu krajowych aktów administracyjnych jest dla Komisji
niezbędna
, aby mogła ona wykonywać swoje wyłączne kompetencje w zakresie zatwierdzania odstępstw od ogólnego zakazu udzielania pomocy przez państwo, w odniesieniu do środków wprowadzonych w życie w Polsce po dniu 1 maja 2004 r.

This capacity to review national administrative acts is
indispensable
for the exercise of the Commission’s exclusive competence to approve derogations from the general prohibition of State aid with regard to measures put into effect in Poland after 1 May 2004.

...uzgodnienia dotyczące udostępnienia przez UCITS podstawowe UCITS powiązanemu wszelkich informacji
niezbędnych
, aby mógł on sporządzać sprawozdania okresowe w terminie oraz umożliwiających biegłemu...

...the master UCITS have different accounting years, arrangements for the feeder UCITS to obtain any
necessary
information from the master UCITS to enable it to produce its periodic reports on time...
w przypadku gdy UCITS powiązane i UCITS podstawowe mają inne lata obrotowe – uzgodnienia dotyczące udostępnienia przez UCITS podstawowe UCITS powiązanemu wszelkich informacji
niezbędnych
, aby mógł on sporządzać sprawozdania okresowe w terminie oraz umożliwiających biegłemu rewidentowi UCITS podstawowego sporządzenie sprawozdania ad hoc w terminie, który obowiązuje UCITS powiązane, zgodnie z art. 62 ust. 2 akapit pierwszy dyrektywy 2009/65/WE.

where the feeder UCITS and the master UCITS have different accounting years, arrangements for the feeder UCITS to obtain any
necessary
information from the master UCITS to enable it to produce its periodic reports on time and which ensure that the auditor of the master UCITS is in a position to produce an ad hoc report on the closing date of the feeder UCITS in accordance with the first subparagraph of Article 62(2) of Directive 2009/65/EC.

...uzgodnienia dotyczące udostępnienia przez UCITS podstawowe UCITS powiązanemu wszelkich informacji
niezbędnych
, aby mógł on sporządzać sprawozdania okresowe w terminie, oraz umożliwiających...

...the master UCITS have different accounting years, arrangements for the feeder UCITS to obtain any
necessary
information from the master UCITS to enable it to produce its periodic reports on time...
w przypadku gdy UCITS powiązane i UCITS podstawowe mają inne lata obrotowe – uzgodnienia dotyczące udostępnienia przez UCITS podstawowe UCITS powiązanemu wszelkich informacji
niezbędnych
, aby mógł on sporządzać sprawozdania okresowe w terminie, oraz umożliwiających biegłemu rewidentowi UCITS podstawowego sporządzenie sprawozdanie ad hoc w terminie, który obowiązuje UCITS powiązane, zgodnie z art. 62 ust. 2 akapit pierwszy dyrektywy 2009/65/WE.

where the feeder UCITS and the master UCITS have different accounting years, arrangements for the feeder UCITS to obtain any
necessary
information from the master UCITS to enable it to produce its periodic reports on time and which ensure that the auditor of the master UCITS is in a position to make an ad hoc report on the closing date of the feeder UCITS in accordance with the first subparagraph of Article 62(2) of Directive 2009/65/EC.

...siedzibę przedsiębiorstwa w taki sposób, że zmiana państwa członkowskiego identyfikacji staje się
niezbędna
, aby mógł on dalej korzystać z tej procedury.

...or business establishment in such a way that a change in the Member State of identification is
necessary
in order for him to continue using the scheme.
W celu uniknięcia niewspółmiernych obciążeń dla podatników stosujących procedurę unijną należy doprecyzować, w jaki sposób dokonać zmiany państwa członkowskiego identyfikacji w przypadku, gdy podatnik zmienia swoje stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej lub siedzibę przedsiębiorstwa w taki sposób, że zmiana państwa członkowskiego identyfikacji staje się
niezbędna
, aby mógł on dalej korzystać z tej procedury.

In order to avoid disproportionate burdens for taxable persons using the Union scheme, it should be clarified how a change of the Member State of identification can be effected where the taxable person changes his fixed establishment or business establishment in such a way that a change in the Member State of identification is
necessary
in order for him to continue using the scheme.

...wlotach wody do morskich platform wydobywczych ropy naftowej i gazu, gdzie ich zastosowanie jest
niezbędne
, aby uniknąć blokowania wlotu wody wykorzystywanej między innymi do celów przetwarzania, p

...growth of organisms in the main water inlet for offshore oil and gas platforms, where that use is
essential
to avoid blocking the inlet of water used for, inter alia, processing, drinking water...
Ponadto z niektórych wniosków wynika, że produkty biobójcze zawierające miedź są stosowane w celu zapobiegania namnażaniu się organizmów w głównych wlotach wody do morskich platform wydobywczych ropy naftowej i gazu, gdzie ich zastosowanie jest
niezbędne
, aby uniknąć blokowania wlotu wody wykorzystywanej między innymi do celów przetwarzania, produkcji wody pitnej i wody do kąpieli oraz gaszenia pożarów, ponieważ zablokowanie wlotu może mieć bardzo niekorzystny wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo pracowników platformy.

It also follows from some of the applications, that biocidal products containing copper are used to prevent growth of organisms in the main water inlet for offshore oil and gas platforms, where that use is
essential
to avoid blocking the inlet of water used for, inter alia, processing, drinking water and bathing water production, and firefighting, since blocking that inlet could be fatal for the health and safety of the staff at the installation.

zezwolenie jest
niezbędne
, aby uniknąć lub zapobiec szkód w środowisku w Unii lub zapobiec trwałemu zniszczeniu wartości koncesji, włączjąc poprzez zabezpieczenie rurociągiu oraz infrastruktury...

the authorisation is
necessary
to avoid or remediate environmental damage in the Union or to prevent permanent destruction of the licence's value, including by securing the pipeline and...
zezwolenie jest
niezbędne
, aby uniknąć lub zapobiec szkód w środowisku w Unii lub zapobiec trwałemu zniszczeniu wartości koncesji, włączjąc poprzez zabezpieczenie rurociągiu oraz infrastruktury wykorzystywananej tymczasowo w związku z działalnością objętą koncesją.

the authorisation is
necessary
to avoid or remediate environmental damage in the Union or to prevent permanent destruction of the licence's value, including by securing the pipeline and infrastructure used in connection with the licensed activity, on a temporary basis.

...władz duńskich, że obniżenie stawki podatkowej obowiązującej niektóre przedsiębiorstwa jest
niezbędne
, aby uczynić rynek bardziej konkurencyjnym, jest konsekwentnie odrzucany przez sądy.

...the Danish authorities’ argument that lowering the tax rate applicable to certain undertakings is
necessary
in order to render the market more competitive, has consistently been rejected by the...
Dodatkowo argument władz duńskich, że obniżenie stawki podatkowej obowiązującej niektóre przedsiębiorstwa jest
niezbędne
, aby uczynić rynek bardziej konkurencyjnym, jest konsekwentnie odrzucany przez sądy.

In addition, the Danish authorities’ argument that lowering the tax rate applicable to certain undertakings is
necessary
in order to render the market more competitive, has consistently been rejected by the courts.

Podsumowując, kredyt pomostowy uznano za
niezbędny
, aby zrealizować inwestycje zgodnie z określonym harmonogramem.

In conclusion, the bridging loan was considered
necessary
in order to bring investments forward according to a specific schedule.
Podsumowując, kredyt pomostowy uznano za
niezbędny
, aby zrealizować inwestycje zgodnie z określonym harmonogramem.

In conclusion, the bridging loan was considered
necessary
in order to bring investments forward according to a specific schedule.

...pomoc przewidzianą w art. 2, 3 i 4 ustawy nr 22/2000, stwierdzając, że spełnia ona wymogi
niezbędne
, aby uznać ją za pomoc mającą na celu ułatwienie rozwoju niektórych rodzajów działalności

...the Commission approved the aid measures provided for in Articles 2, 3 and 4 of Law No 22/2000,
taking
the view that they complied with the conditions for being considered aid to facilitate the de
W tej samej decyzji Komisja zatwierdziła pomoc przewidzianą w art. 2, 3 i 4 ustawy nr 22/2000, stwierdzając, że spełnia ona wymogi
niezbędne
, aby uznać ją za pomoc mającą na celu ułatwienie rozwoju niektórych rodzajów działalności gospodarczych w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu.

In that same Decision, the Commission approved the aid measures provided for in Articles 2, 3 and 4 of Law No 22/2000,
taking
the view that they complied with the conditions for being considered aid to facilitate the development of certain economic activities within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty.

Rozbudowa ta jest zatem
niezbędna
, aby zapobiec brakom w zakresie przepustowości transportowych oraz konieczna dla wspierania rozwoju sektora przewozów lotniczych, a także osiągnięcia pozytywnych...

This was
necessary
and proportional to relieve bottle-necks in transport capacity, to fund the aviation sector and to achieve positive spill-over affects for the Leipzig-Halle-Merseburg-Dessau region.
Rozbudowa ta jest zatem
niezbędna
, aby zapobiec brakom w zakresie przepustowości transportowych oraz konieczna dla wspierania rozwoju sektora przewozów lotniczych, a także osiągnięcia pozytywnych efektów ekonomicznych w regionie regionu Lipsk/Halle/Merseburg/Dessau.

This was
necessary
and proportional to relieve bottle-necks in transport capacity, to fund the aviation sector and to achieve positive spill-over affects for the Leipzig-Halle-Merseburg-Dessau region.

...niedopuszczeniu do ich prowadzenia przez daną organizację producentów, jeżeli uzna on, że jest to
niezbędne
, aby zapobiec wykluczeniu konkurencji lub aby uniknąć na podległym mu obszarze poważnych...

...negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at
all
if it considers that this is
necessary
in order to prevent competition being excluded or in orde
Na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 2 lit. c) i ust. 3, nawet jeżeli określone tam wartości graniczne nie zostały przekroczone, organ ds. konkurencji, o którym mowa w akapicie drugim niniejszego ustępu, może w indywidualnym przypadku podjąć decyzję o ponownym rozpoczęciu danych negocjacji lub niedopuszczeniu do ich prowadzenia przez daną organizację producentów, jeżeli uzna on, że jest to
niezbędne
, aby zapobiec wykluczeniu konkurencji lub aby uniknąć na podległym mu obszarze poważnych szkód po stronie przetwórców mleka surowego będących MŚP.

By way of derogation from point (c) of paragraph 2 and paragraph 3, even where the thresholds set out therein are not exceeded, the competition authority referred to in the second subparagraph of this paragraph may decide in an individual case that a particular negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at
all
if it considers that this is
necessary
in order to prevent competition being excluded or in order to avoid seriously damaging SME processors of raw milk in its territory.

...daną organizację producentów albo niedopuszczeniu do ich prowadzenia, jeżeli uzna on, że jest to
niezbędne
, aby zapobiec wykluczeniu konkurencji lub aby uniknąć na podległym mu obszarze poważnych s

...negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at
all
if it considers that this is
necessary
in order to prevent competition from being excluded or in
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 lit. c) i ust. 3, w przypadku gdy nie zostały przekroczone określone w nim progi, organ ds. konkurencji, o którym mowa w akapicie drugim niniejszego ustępu, może w indywidualnym przypadku podjąć decyzję o ponownym rozpoczęciu danych negocjacji przez daną organizację producentów albo niedopuszczeniu do ich prowadzenia, jeżeli uzna on, że jest to
niezbędne
, aby zapobiec wykluczeniu konkurencji lub aby uniknąć na podległym mu obszarze poważnych szkód po stronie przetwórców mleka surowego będących MŚP.

By way of derogation from point (c) of paragraph 2 and paragraph 3, even where the thresholds set out therein are not exceeded, the competition authority referred to in the second subparagraph of this paragraph may decide in an individual case that a particular negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at
all
if it considers that this is
necessary
in order to prevent competition from being excluded or in order to avoid seriously damaging SME processors of raw milk in its territory.

...do prowadzenia negocjacji przez daną organizację producentów, jeżeli uzna on, że jest to
niezbędne
, aby zapobiec wykluczeniu konkurencji lub gdy uzna, że zagraża to realizacji celów art. 39

...negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at
all
if it considers that this is
necessary
in order to prevent competition being excluded or if it f
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 lit. c), nawet w przypadku gdy nie został przekroczony określony w nim próg, organ ds. konkurencji, o którym mowa w akapicie drugim niniejszego ustępu, może w indywidualnym przypadku podjąć decyzję o wznowieniu negocjacji lub o niedopuszczeniu do prowadzenia negocjacji przez daną organizację producentów, jeżeli uzna on, że jest to
niezbędne
, aby zapobiec wykluczeniu konkurencji lub gdy uzna, że zagraża to realizacji celów art. 39 TFUE.

By way of derogation from point (c) of paragraph 2, even where the threshold set out therein is not exceeded, the competition authority referred to in the second subparagraph of this paragraph may decide in an individual case that a particular negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at
all
if it considers that this is
necessary
in order to prevent competition being excluded or if it finds that the objectives of Article 39 TFEU are jeopardised.

...porozumienia do prowadzenia prac badawczo-rozwojowych, chyba że to ostatnie ograniczenie jest
niezbędne
, aby zapobiec ujawnieniu licencjonowanego know-how osobom trzecim.

Where the undertakings party to the agreement are not competing undertakings, the exemption provided for in Article 2 shall not apply to any direct or indirect obligation limiting the licensee’s...
W przypadku gdy przedsiębiorstwa będące stronami porozumienia nie są przedsiębiorstwami konkurującymi, wyłączenie przewidziane w art. 2 nie ma zastosowania do żadnego bezpośredniego lub pośredniego zobowiązania ograniczającego zdolność licencjobiorcy do korzystania z praw do jego własnej technologii lub ograniczającego zdolność którejkolwiek ze stron porozumienia do prowadzenia prac badawczo-rozwojowych, chyba że to ostatnie ograniczenie jest
niezbędne
, aby zapobiec ujawnieniu licencjonowanego know-how osobom trzecim.

Where the undertakings party to the agreement are not competing undertakings, the exemption provided for in Article 2 shall not apply to any direct or indirect obligation limiting the licensee’s ability to exploit its own technology rights or limiting the ability of any of the parties to the agreement to carry out research and development, unless such latter restriction is indispensable to prevent the disclosure of the licensed know-how to third parties.

...porozumienia do prowadzenia prac badawczo- rozwojowych, chyba że to ostatnie ograniczenie jest
niezbędne
, aby zapobiec ujawnieniu licencjonowanego know-how osobom trzecim.

the restriction of the licensee’s ability to exploit its own technology rights or the restriction of the ability of any of the parties to the agreement to carry out research and development, unless...
ograniczenie zdolności licencjobiorcy do korzystania z jego własnych praw do technologii lub ograniczenie zdolności którejkolwiek ze stron porozumienia do prowadzenia prac badawczo- rozwojowych, chyba że to ostatnie ograniczenie jest
niezbędne
, aby zapobiec ujawnieniu licencjonowanego know-how osobom trzecim.

the restriction of the licensee’s ability to exploit its own technology rights or the restriction of the ability of any of the parties to the agreement to carry out research and development, unless such latter restriction is indispensable to prevent the disclosure of the licensed know-how to third parties.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich