Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieważne
nowe źródła finansowania niezbędne do wykonania planu restrukturyzacji nie powinny być uznane za
nieważne
, podlegające unieważnieniu lub niewykonalne jako czynności dokonane z pokrzywdzeniem ogółu...

new financing which is necessary for the implementation of a restructuring plan should not be
declared void
, voidable or unenforceable as an act detrimental to the general body of creditors.
nowe źródła finansowania niezbędne do wykonania planu restrukturyzacji nie powinny być uznane za
nieważne
, podlegające unieważnieniu lub niewykonalne jako czynności dokonane z pokrzywdzeniem ogółu wierzycieli.

new financing which is necessary for the implementation of a restructuring plan should not be
declared void
, voidable or unenforceable as an act detrimental to the general body of creditors.

Po wygaśnięciu zezwoleń i świadectw, o których mowa w ust. 1, 2, 3 i 3a, są one uważane za
nieważne
.”;

...the permits and certificates referred to in paragraphs 1, 2, 3 and 3a shall be considered as
void
.’;
Po wygaśnięciu zezwoleń i świadectw, o których mowa w ust. 1, 2, 3 i 3a, są one uważane za
nieważne
.”;

After their expiry, the permits and certificates referred to in paragraphs 1, 2, 3 and 3a shall be considered as
void
.’;

...produkcyjnych oraz współczynnik dodatkowej opłaty w sektorze cukru na rok gospodarczy 2004/2005 za
nieważne
.

...2008 in joined cases C-175/07 to C-184/07 as well as in cases C-466/06 and C-200/06, the Court
declared invalid
the Commission Regulation (EC) No 1686/2005 of 14 October 2005 setting the producti
Idąc tym samym tokiem rozumowania, do celów obliczania przybliżonej średniej straty na tonę produktu w rozumieniu art. 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, w orzeczeniach z dnia 6 października 2008 r. w połączonych sprawach C-175/07 do C-184/07 oraz sprawach C-466/06 i C-200/06 Trybunał uznał rozporządzenie Komisji (WE) nr 1686/2005 z dnia 14 października 2005 r. ustalające kwoty opłat produkcyjnych oraz współczynnik dodatkowej opłaty w sektorze cukru na rok gospodarczy 2004/2005 za
nieważne
.

Following the same reasoning for the purpose of calculating the estimated average loss per tonne of product within the meaning of Article 15(1)(d) of Regulation (EC) No 1260/2001, by the Orders of 6 October 2008 in joined cases C-175/07 to C-184/07 as well as in cases C-466/06 and C-200/06, the Court
declared invalid
the Commission Regulation (EC) No 1686/2005 of 14 October 2005 setting the production levies and the coefficient for the additional levy in the sugar sector for the 2004/2005 marketing year.

...się do konkretnych transakcji, i stwierdzi, że odpowiednie faktury w ramach zobowiązania są
nieważne
.

...of the basic Regulation in a Regulation or Decision which refers to particular transactions and
declares
the relevant undertaking invoices
invalid
.
gdy Komisja wycofa swoją zgodę na zobowiązanie, zgodnie z art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, rozporządzeniem lub decyzją, które odnoszą się do konkretnych transakcji, i stwierdzi, że odpowiednie faktury w ramach zobowiązania są
nieważne
.

when the Commission withdraws its acceptance of the undertaking pursuant to Article 8(9) of the basic Regulation in a Regulation or Decision which refers to particular transactions and
declares
the relevant undertaking invoices
invalid
.

...cyklu z powodu nagromadzenia dużej ilości cząstek stałych na filtrze, badanie należy uznać za
nieważne
.

...cycle (within ± 5 per cent) because of high particulate loading on the filter, the test shall be
voided
.
Jeżeli nie można utrzymać ustalonego natężenia przepływu (w granicach ± 5 %) podczas całego cyklu z powodu nagromadzenia dużej ilości cząstek stałych na filtrze, badanie należy uznać za
nieważne
.

If the set flow rate cannot be maintained over the complete cycle (within ± 5 per cent) because of high particulate loading on the filter, the test shall be
voided
.

...możliwe z powodu zebrania się dużej ilości cząstek stałych na filtrze, badanie należy uznać za
nieważne
.

...cycle (within ± 5 per cent) because of high particulate loading on the filter, the test must be
voided
.
Jeżeli utrzymanie ustalonego natężenia przepływu w całym cyklu (w zakresie ± 5 %) nie jest możliwe z powodu zebrania się dużej ilości cząstek stałych na filtrze, badanie należy uznać za
nieważne
.

If the set flow rate cannot be maintained over the complete cycle (within ± 5 per cent) because of high particulate loading on the filter, the test must be
voided
.

...utrzymanie ustalonego natężenia przepływu w całym cyklu (w zakresie ±2,5 %), badanie uznaje się za
nieważne
.

...cycle within ± 2,5 per cent because of high particulate loading on the filter, the test shall be
voided
.
Jeżeli z powodu nagromadzenia dużej ilości cząstek stałych na filtrze niemożliwe jest utrzymanie ustalonego natężenia przepływu w całym cyklu (w zakresie ±2,5 %), badanie uznaje się za
nieważne
.

If the set flow rate cannot be maintained over the complete cycle within ± 2,5 per cent because of high particulate loading on the filter, the test shall be
voided
.

...utrzymanie ustalonego natężenia przepływu w całym cyklu (w zakresie ±2,5 %), badanie uznaje się za
nieważne
.

...cycle within ±2,5 per cent because of high particulate loading on the filter, the test shall be
voided
.
Jeżeli z powodu nagromadzenia dużej ilości cząstek stałych na filtrze niemożliwe jest utrzymanie ustalonego natężenia przepływu w całym cyklu (w zakresie ±2,5 %), badanie uznaje się za
nieważne
.

If the set flow rate cannot be maintained over the complete cycle within ±2,5 per cent because of high particulate loading on the filter, the test shall be
voided
.

...zanieczyszczenia oblicza się dwa zbiory wyników emisji jednostkowych lub badanie uznaje się za
nieważne
.

...of brake specific emission results shall be calculated for each pollutant, or the test shall be
voided
.
Jeżeli pełzanie jest większe niż ±1 %, to dla każdego zanieczyszczenia oblicza się dwa zbiory wyników emisji jednostkowych lub badanie uznaje się za
nieważne
.

If the drift is greater than ±1 per cent, two sets of brake specific emission results shall be calculated for each pollutant, or the test shall be
voided
.

Zawiadomienie o sprzeciwie, które nie zawiera takiego oświadczenia jest
nieważne
.

A notice of opposition that does not contain this declaration is
void
.
Zawiadomienie o sprzeciwie, które nie zawiera takiego oświadczenia jest
nieważne
.

A notice of opposition that does not contain this declaration is
void
.

...ich sytuację, porozumienie stanowi „umowę na niekorzyść strony trzeciej” i jest w związku z tym
nieważne
.

...it argued that the agreement was a ‘contract at the expense of third parties’ (Vertrag zu Lasten
Dritter
) and thus
void
.
Termin „pozostałe obowiązkowe środki własne” odnosi się także do uzupełniających instrumentów środków własnych, takich jak prawa do udziału w zysku bez prawa głosu czy też kredyty drugiej kategorii, i w ten sposób pogarsza ich sytuację, porozumienie stanowi „umowę na niekorzyść strony trzeciej” i jest w związku z tym
nieważne
.

Since the expression ‘other liable equity capital’ also covered additional own funds instruments like profit participation certificates and subordinated loans and was therefore detrimental to their position, it argued that the agreement was a ‘contract at the expense of third parties’ (Vertrag zu Lasten
Dritter
) and thus
void
.

...dopuszczenie produktów z drewna lub je zatrzymać w przypadku podejrzenia, że zezwolenie może być
nieważne
.

...release of or detain timber products where they have reason to believe that the licence may not be
valid
.
Organy celne mogą zawiesić dopuszczenie produktów z drewna lub je zatrzymać w przypadku podejrzenia, że zezwolenie może być
nieważne
.

Customs authorities may suspend the release of or detain timber products where they have reason to believe that the licence may not be
valid
.

...i obietnic wypłaty odszkodowań i działając wstecz powoduje, że od daty umowy stają się one
nieważne
.

The waiver took effect ab initio of these Warranties and Indemnities and therefore renders them
invalid
with retroactive effect from the date of the agreement.
Zrzeczenie się stało się skuteczne od początku okresu ważności wspomnianych gwarancji, poręczeń i obietnic wypłaty odszkodowań i działając wstecz powoduje, że od daty umowy stają się one
nieważne
.

The waiver took effect ab initio of these Warranties and Indemnities and therefore renders them
invalid
with retroactive effect from the date of the agreement.

...ze zużycia tlenu nie przekracza 40 % po 7 dniach i 65 % po 14 dniach, badanie uważane jest za
nieważne
.

...consumption does not exceed 40 % after seven days and 65 % after 14 days, the test is regarded as
invalid
.
Jeżeli procentowa degradacja aniliny obliczona ze zużycia tlenu nie przekracza 40 % po 7 dniach i 65 % po 14 dniach, badanie uważane jest za
nieważne
.

If the percentage degradation of aniline calculated from the oxygen consumption does not exceed 40 % after seven days and 65 % after 14 days, the test is regarded as
invalid
.

Jeżeli błąd pełzania jest większy niż 4 %, badanie uznaje się za
nieważne
.

If the drift is greater than 4 per cent, the test shall be
voided
.
Jeżeli błąd pełzania jest większy niż 4 %, badanie uznaje się za
nieważne
.

If the drift is greater than 4 per cent, the test shall be
voided
.

Jeżeli błąd pełzania jest większy niż 4 %, badanie uznaje się za
nieważne
.

If the drift is greater than 4 per cent, the test shall be
voided
.
Jeżeli błąd pełzania jest większy niż 4 %, badanie uznaje się za
nieważne
.

If the drift is greater than 4 per cent, the test shall be
voided
.

...w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o wydanie pozwolenia złożone w trakcie okresu zawieszenia są
nieważne
.

...of the first subparagraph, licence applications submitted during the suspension period shall be
invalid
.
W przypadku, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o wydanie pozwolenia złożone w trakcie okresu zawieszenia są
nieważne
.

In the case referred to in point (c) of the first subparagraph, licence applications submitted during the suspension period shall be
invalid
.

...w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o wydanie pozwolenia złożone w trakcie okresu zawieszenia są
nieważne
.

...of the first subparagraph, licence applications submitted during the suspension period shall be
invalid
.
W przypadku, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o wydanie pozwolenia złożone w trakcie okresu zawieszenia są
nieważne
.

In the case referred to in point (c) of the first subparagraph, licence applications submitted during the suspension period shall be
invalid
.

...w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o pozwolenie złożone w trakcie okresu zawieszenia są
nieważne
.

...(c) of the first subparagraph, licence applications made during the suspension period shall be
invalid
.
W okolicznościach określonych w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o pozwolenie złożone w trakcie okresu zawieszenia są
nieważne
.

In the circumstances referred to in point (c) of the first subparagraph, licence applications made during the suspension period shall be
invalid
.

Wnioski o pozwolenie na wywóz złożone w okresie zawieszenia są
nieważne
.

Licence applications made during the suspension period shall be
invalid
.
Wnioski o pozwolenie na wywóz złożone w okresie zawieszenia są
nieważne
.

Licence applications made during the suspension period shall be
invalid
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich