Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieprzerwanie
w czasie normalnego użytkowania jest
nieprzerwanie
zasilany, a po wystąpieniu całkowitej niesprawności normalnego systemu zasilania elektrycznego zasilany jest ze źródła niezależnego od normalnego...

is powered
continuously
during normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system;
w czasie normalnego użytkowania jest
nieprzerwanie
zasilany, a po wystąpieniu całkowitej niesprawności normalnego systemu zasilania elektrycznego zasilany jest ze źródła niezależnego od normalnego systemu zasilania elektrycznego;

is powered
continuously
during normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system;

w czasie normalnego użytkowania jest
nieprzerwanie
zasilany, a po wystąpieniu całkowitej niesprawności normalnego systemu zasilania elektrycznego zasilany jest ze źródła niezależnego od normalnego...

Is powered
continuously
during normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system;
w czasie normalnego użytkowania jest
nieprzerwanie
zasilany, a po wystąpieniu całkowitej niesprawności normalnego systemu zasilania elektrycznego zasilany jest ze źródła niezależnego od normalnego systemu zasilania elektrycznego;

Is powered
continuously
during normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system;

w czasie normalnego użytkowania jest
nieprzerwanie
zasilany, a po wystąpieniu całkowitej niesprawności normalnego systemu zasilania elektrycznego zasilany jest ze źródła niezależnego od normalnego...

is powered
continuously
during normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system;
w czasie normalnego użytkowania jest
nieprzerwanie
zasilany, a po wystąpieniu całkowitej niesprawności normalnego systemu zasilania elektrycznego zasilany jest ze źródła niezależnego od normalnego systemu zasilania elektrycznego;

is powered
continuously
during normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system;

...Komisję i te państwa członkowskie lub państwa trzecie, na które może mieć wpływ ta sytuacja, i
nieprzerwanie
dostarcza informacji właściwych do podjęcia skutecznej reakcji w przypadku awarii.

...and those Member States or third countries which may be affected by the situation and shall
continuously
provide information relevant for
an
effective emergency response.
W razie poważnej awarii lub bezpośredniego zagrożenia poważną awarią, który ma lub może mieć skutki transgraniczne, państwo członkowskie, pod którego jurysdykcją wystąpiła ta sytuacja, bezzwłocznie powiadamia Komisję i te państwa członkowskie lub państwa trzecie, na które może mieć wpływ ta sytuacja, i
nieprzerwanie
dostarcza informacji właściwych do podjęcia skutecznej reakcji w przypadku awarii.

In the event of a major accident, or of an imminent threat thereof, which has or is capable of having transboundary effects, the Member State under whose jurisdiction the situation occurs shall, without delay, notify the Commission and those Member States or third countries which may be affected by the situation and shall
continuously
provide information relevant for
an
effective emergency response.

W odniesieniu do badań przepływowych wymagany jest system, który
nieprzerwanie
dostarcza i rozcieńcza roztwór podstawowy substancji badanej (np. pompa dozująca, rozcieńczalnik proporcjonalny,...

For flow-through tests, a system which
continuously
dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver...
W odniesieniu do badań przepływowych wymagany jest system, który
nieprzerwanie
dostarcza i rozcieńcza roztwór podstawowy substancji badanej (np. pompa dozująca, rozcieńczalnik proporcjonalny, sytnik), w celu dostarczenia koncentratów badanych do komór badawczych.

For flow-through tests, a system which
continuously
dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver the test concentrations to the test chambers.

Wykorzystanie mocy produkcyjnych również zmalało w okresie badanym, pozostając
nieprzerwanie
poniżej 50 %.

Capacity utilisation also decreased over the period considered,
constantly
remaining below 50 %.
Wykorzystanie mocy produkcyjnych również zmalało w okresie badanym, pozostając
nieprzerwanie
poniżej 50 %.

Capacity utilisation also decreased over the period considered,
constantly
remaining below 50 %.

...sposób, aby w trakcie normalnego użytkowania, pomimo drgań, którym mogą być poddawane, działały
nieprzerwanie
w zadowalający sposób i zachowywały właściwości wymagane na podstawie niniejszego regu

...constructed that in normal use, despite the vibration to which they may then be subjected, they
continue
to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
Światła jazdy dziennej muszą być skonstruowane i wykonane w taki sposób, aby w trakcie normalnego użytkowania, pomimo drgań, którym mogą być poddawane, działały
nieprzerwanie
w zadowalający sposób i zachowywały właściwości wymagane na podstawie niniejszego regulaminu.

Daytime running lamps shall be so designed and constructed that in normal use, despite the vibration to which they may then be subjected, they
continue
to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.

...zwykłej eksploatacji, przy prawidłowej konserwacji i wymianie zużywających się części, działały
nieprzerwanie
w zadowalający sposób i zachowywały właściwości nakazane przez niniejszy regulamin.

...such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will
continue
to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
Mechaniczne urządzenia lub elementy sprzęgające muszą być tak zaprojektowane i wyprodukowane, aby podczas zwykłej eksploatacji, przy prawidłowej konserwacji i wymianie zużywających się części, działały
nieprzerwanie
w zadowalający sposób i zachowywały właściwości nakazane przez niniejszy regulamin.

The mechanical coupling devices or components shall be designed and manufactured such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will
continue
to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.

...zwykłej eksploatacji, przy prawidłowej konserwacji i wymianie zużywających się części, działały
nieprzerwanie
w zadowalający sposób i zachowywały właściwości nakazane przez niniejszy regulamin.

...such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will
continue
to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
Mechaniczne urządzenia lub elementy sprzęgające muszą być tak zaprojektowane i wyprodukowane, aby podczas zwykłej eksploatacji, przy prawidłowej konserwacji i wymianie zużywających się części, działały
nieprzerwanie
w zadowalający sposób i zachowywały właściwości nakazane przez niniejszy regulamin.

The mechanical coupling devices or components shall be designed and manufactured such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will
continue
to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.

jeżeli ogier dawca przebywał
nieprzerwanie
w centrum pozyskiwania nasienia przez okres co najmniej 30 dni przed dniem pierwszego pozyskania nasienia i podczas okresu pozyskiwania nasienia, a żadne...

if the donor stallion is
continuously
resident on the semen collection centre for at least 30 days prior to the date of the first semen collection and during the collection period, and no equidae on...
jeżeli ogier dawca przebywał
nieprzerwanie
w centrum pozyskiwania nasienia przez okres co najmniej 30 dni przed dniem pierwszego pozyskania nasienia i podczas okresu pozyskiwania nasienia, a żadne zwierzę z rodziny koniowatych w centrum pozyskiwania nasienia nie miało bezpośredniej styczności ze zwierzętami z rodziny koniowatych o niższym statusie zdrowotnym w porównaniu z ogierem dawcą, badania wymagane w pkt 1.5 przeprowadza się na próbkach pobranych od ogiera dawcy przed pierwszym pozyskaniem nasienia oraz co najmniej 14 dni od początku okresu przebywania w centrum pozyskiwania nasienia wynoszącego co najmniej 30 dni;

if the donor stallion is
continuously
resident on the semen collection centre for at least 30 days prior to the date of the first semen collection and during the collection period, and no equidae on the semen collection centre come into direct contact with equidae of lower health status than the donor stallion, the tests required in point 1.5 shall be carried out on samples collected from the donor stallion prior to the first semen collection and at least 14 days following the date of the commencement of the residence period of at least 30 days;

...stałego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz aby zerowa stawka dla kontyngentów była stosowana
nieprzerwanie
w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich...

Particular care should be taken to ensure that all Union importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the zero-rate duty laid down for the quotas is applied.
..
Należy zwracać szczególną uwagę na zapewnienie wszystkim unijnym importerom równego i stałego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz aby zerowa stawka dla kontyngentów była stosowana
nieprzerwanie
w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania powyższych kontyngentów.

Particular care should be taken to ensure that all Union importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the zero-rate duty laid down for the quotas is applied
uninterruptedly
to all imports of the products concerned into all Member States until the quotas are exhausted.

...dostępu do kontyngentów taryfowych oraz aby ustalone stawki dla kontyngentów były stosowane
nieprzerwanie
w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich pań

Particular care should be taken to ensure that all Community importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied
uninterruptedly
to...
Należy zwracać szczególną uwagę na zapewnienie wszystkim importerom z obszaru Wspólnoty równego i stałego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz aby ustalone stawki dla kontyngentów były stosowane
nieprzerwanie
w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania powyższych kontyngentów.

Particular care should be taken to ensure that all Community importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied
uninterruptedly
to all imports of the products in question into all Member States until the quotas are exhausted.

...stałego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz aby zerowa stawka dla kontyngentów była stosowana
nieprzerwanie
w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich...

Particular care should be taken to ensure that all Union importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the zero-rate duty laid down for the quotas is applied.
..
Należy zwracać szczególną uwagę na zapewnienie wszystkim importerom Unii równego i stałego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz aby zerowa stawka dla kontyngentów była stosowana
nieprzerwanie
w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania powyższych kontyngentów.

Particular care should be taken to ensure that all Union importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the zero-rate duty laid down for the quotas is applied
uninterruptedly
to all imports of the products concerned into all Member States until the quotas are exhausted.

W związku z faktem, iż jeden producent wspólnotowy nie wytwarzał produktu podobnego
nieprzerwanie
w badanym okresie, zaprzestając produkcji w 2003 r. i większej części OD, jak stwierdzono w motywie...

As one Community producer did not manufacture the like product
continuously
throughout the period considered,
stopping
production altogether during 2003 and for most of the IP, as referred to in...
W związku z faktem, iż jeden producent wspólnotowy nie wytwarzał produktu podobnego
nieprzerwanie
w badanym okresie, zaprzestając produkcji w 2003 r. i większej części OD, jak stwierdzono w motywie 107, zbadano dokładniej wpływ tej przerwy w produkcji.

As one Community producer did not manufacture the like product
continuously
throughout the period considered,
stopping
production altogether during 2003 and for most of the IP, as referred to in recital 107, the impact of this intermittence was further examined.

...kształtował się, podobnie jak niekorzystne wyniki osiągane przez przemysł unijny, ujemnie, i to
nieprzerwanie
w okresie badanym.

The return on investment showed a similar negative development in line with the negative results achieved by the Union industry over the period considered and remained always negative.
Zwrot z inwestycji kształtował się, podobnie jak niekorzystne wyniki osiągane przez przemysł unijny, ujemnie, i to
nieprzerwanie
w okresie badanym.

The return on investment showed a similar negative development in line with the negative results achieved by the Union industry over the period considered and remained always negative.

...które co najmniej przez trzy miesiące poprzedzające ubój lub od czasu wylęgu utrzymywano
nieprzerwanie
w:

or [II.2.3.1. boned and skinned and has been obtained from farmed ratites which have been kept uninterruptedly for at least three months before slaughter or since hatching in:
albo [II.2.3.1. pozbawione kości i skóry oraz uzyskano je z ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych, które co najmniej przez trzy miesiące poprzedzające ubój lub od czasu wylęgu utrzymywano
nieprzerwanie
w:

or [II.2.3.1. boned and skinned and has been obtained from farmed ratites which have been kept uninterruptedly for at least three months before slaughter or since hatching in:

...które co najmniej przez trzy miesiące poprzedzające ubój lub od czasu wylęgu utrzymywano
nieprzerwanie
w:

either [II.2.3.1. obtained from farmed ratites which have been kept uninterruptedly for at least three months before slaughter or since hatching in:
uzyskane z ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych, które co najmniej przez trzy miesiące poprzedzające ubój lub od czasu wylęgu utrzymywano
nieprzerwanie
w:

either [II.2.3.1. obtained from farmed ratites which have been kept uninterruptedly for at least three months before slaughter or since hatching in:

W celu zmniejszenia liczby i cierpienia wykorzystywanych zwierząt
nieprzerwanie
opracowywane są nowe protokoły w zakresie badania ostrej toksyczności dawki.

...and the suffering of the animals involved, new protocols for acute dose toxicity testing are
continually
being developed.
W celu zmniejszenia liczby i cierpienia wykorzystywanych zwierząt
nieprzerwanie
opracowywane są nowe protokoły w zakresie badania ostrej toksyczności dawki.

In order to reduce the number and the suffering of the animals involved, new protocols for acute dose toxicity testing are
continually
being developed.

...50 % maksymalnego dziennego czasu prowadzenia pojazdu bez przerwy lub czasu odpoczynku trwającego
nieprzerwanie
przynajmniej 4,5 godziny.

...the maximum daily driving time limit by a margin of 50 % or more without taking a break or without
an uninterrupted
rest period of at least 4,5 hours.
Przekroczenie, w rozliczeniu dziennym, o co najmniej 50 % maksymalnego dziennego czasu prowadzenia pojazdu bez przerwy lub czasu odpoczynku trwającego
nieprzerwanie
przynajmniej 4,5 godziny.

Exceeding, during a daily working period, the maximum daily driving time limit by a margin of 50 % or more without taking a break or without
an uninterrupted
rest period of at least 4,5 hours.

...że zainteresowane przedsiębiorstwa wprowadzały do obrotu dane produkty zgodnie z prawem,
nieprzerwanie
używając danych nazw przez okres co najmniej ostatnich pięciu lat oraz że podniosły tę

...undertakings concerned have legally marketed the products in question, using the names concerned
continuously
for at least the past five years and have made that point in the national objection pro
Okres dostosowawczy, o którym mowa w akapicie pierwszym, może być przyznany tylko pod warunkiem, że zainteresowane przedsiębiorstwa wprowadzały do obrotu dane produkty zgodnie z prawem,
nieprzerwanie
używając danych nazw przez okres co najmniej ostatnich pięciu lat oraz że podniosły tę kwestię w ramach krajowej procedury sprzeciwu, o której mowa w ust. 5 akapit pierwszy.

The adjustment period provided for in the first subparagraph may be granted only on condition that the undertakings concerned have legally marketed the products in question, using the names concerned
continuously
for at least the past five years and have made that point in the national objection procedure referred to in the first subparagraph of paragraph 5.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich