Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieprawdziwy
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.

Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.

Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.

Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.

Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.

Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano
nieprawdziwe
dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję.

If the coordinating body
notices
that
false
data were transmitted or a problem occurred with the data transfer, the Commission has to be informed immediately.

Według Umicore za
nieprawdziwe
należy zatem uznać określenie warunków ugody mianem „korzyści”, z wyjątkiem sytuacji wyjątkowych, w których jedna strona osiągnęłaby w ramach ugody wynik zdecydowanie...

Umicore considers, therefore, that it is an error to describe the terms of a settlement as an ‘advantage’, except in exceptional situations where one party derives from that settlement an outcome...
Według Umicore za
nieprawdziwe
należy zatem uznać określenie warunków ugody mianem „korzyści”, z wyjątkiem sytuacji wyjątkowych, w których jedna strona osiągnęłaby w ramach ugody wynik zdecydowanie lepszy od tego, co mogłaby zamierzać osiągnąć w ramach sporu.

Umicore considers, therefore, that it is an error to describe the terms of a settlement as an ‘advantage’, except in exceptional situations where one party derives from that settlement an outcome that is obviously superior to what it could expect from a legal dispute.

...że przedstawiło uzupełniające dowody, jednak nie odniosło się do faktu, że dokumenty te były
nieprawdziwe
, jak przyznał prezes przedsiębiorstwa podczas wizyty weryfikacyjnej.

...argued that it provided supporting evidence but did not address the fact that these documents were
false
, as admitted by the General Manager during the verification visit.
W przypadku procesu prywatyzacji oraz płatności za udziały przedsiębiorstwo twierdziło, że przedstawiło uzupełniające dowody, jednak nie odniosło się do faktu, że dokumenty te były
nieprawdziwe
, jak przyznał prezes przedsiębiorstwa podczas wizyty weryfikacyjnej.

Concerning the privatisation process and the payment of the shares, the company argued that it provided supporting evidence but did not address the fact that these documents were
false
, as admitted by the General Manager during the verification visit.

...(WE) nr 479/2008 lub niniejszego rozporządzenia lub jeśli przekazane informacje okażą się
nieprawdziwe
w świetle obiektywnych faktów, którymi dysponuje Komisja, Komisja może zawiesić część l

...as required under Regulation (EC) No 479/2008 or this Regulation or if the communication appears
incorrect
in the light of objective facts in the Commission's possession, the Commission may suspend
Jeżeli państwo członkowskie nie przekaże informacji zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 479/2008 lub niniejszego rozporządzenia lub jeśli przekazane informacje okażą się
nieprawdziwe
w świetle obiektywnych faktów, którymi dysponuje Komisja, Komisja może zawiesić część lub całość płatności miesięcznych, o których mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, w odniesieniu do sektora wina, dopóki nie zostaną przekazane informacje zgodne z prawdą.

If a Member State fails to make a communication as required under Regulation (EC) No 479/2008 or this Regulation or if the communication appears
incorrect
in the light of objective facts in the Commission's possession, the Commission may suspend part or all of the monthly payments referred to in Article 14 of Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the wine sector until the communication is correctly made.

...przekazane Komisji w związku ze zgłoszeniem pomocy w sprawie N 426/05 nie były niekompletne ani
nieprawdziwe
, w związku z czym przepisy określone w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 659/1999 nie mają

...to the Commission in the context of the notification of case N 426/05 was neither incomplete nor
incorrect
, and that consequently Article 9 of Regulation (EC) No 659/1999 is not applicable.
Niemcy twierdzą, że informacje przekazane Komisji w związku ze zgłoszeniem pomocy w sprawie N 426/05 nie były niekompletne ani
nieprawdziwe
, w związku z czym przepisy określone w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 659/1999 nie mają w tym przypadku zastosowania.

Germany claims that the information it provided to the Commission in the context of the notification of case N 426/05 was neither incomplete nor
incorrect
, and that consequently Article 9 of Regulation (EC) No 659/1999 is not applicable.

Dlatego też, chociaż plan lutowy nie był
nieprawdziwym
źródłem informacji, to stał się nim bez wątpienia po przyjęciu nowej wersji planu w listopadzie.

Hence, though the February plan had not been a
false
source of information, it became one after the November plan was adopted.
Dlatego też, chociaż plan lutowy nie był
nieprawdziwym
źródłem informacji, to stał się nim bez wątpienia po przyjęciu nowej wersji planu w listopadzie.

Hence, though the February plan had not been a
false
source of information, it became one after the November plan was adopted.

Kategoria ta obejmuje inne nieuczciwe praktyki handlowe, takie jak wprowadzanie w błąd lub
nieprawdziwe
porady przed sprzedażą.

This category includes other unfair commercial practices such as misleading or
false
pre-sale advice.
Kategoria ta obejmuje inne nieuczciwe praktyki handlowe, takie jak wprowadzanie w błąd lub
nieprawdziwe
porady przed sprzedażą.

This category includes other unfair commercial practices such as misleading or
false
pre-sale advice.

Według Niderlandów zarzut Mediobanca jest
nieprawdziwy
, ponieważ Banca Sistema zwiększył swoją stawkę do 4,25 % dnia 30 sierpnia 2011 r. ING przedstawił dowody wskazujące, że stopa oprocentowania...

According to the Netherlandsthe allegation of Mediobanca is
incorrect
because Banca Sistema raised its rate to 4,25 % on 30 August 2011. ING provided evidence that the interest rate offered by Banca...
Według Niderlandów zarzut Mediobanca jest
nieprawdziwy
, ponieważ Banca Sistema zwiększył swoją stawkę do 4,25 % dnia 30 sierpnia 2011 r. ING przedstawił dowody wskazujące, że stopa oprocentowania oferowana przez Banca Sistema w ramach jego SI Conto!

According to the Netherlandsthe allegation of Mediobanca is
incorrect
because Banca Sistema raised its rate to 4,25 % on 30 August 2011. ING provided evidence that the interest rate offered by Banca Sistema on its SI Conto!

Należy również zauważyć, iż twierdzenie o braku krajowej produkcji komponentów jest
nieprawdziwe
, ponieważ co najmniej jedno z objętych dochodzeniem przedsiębiorstw wytwarzało je w kraju, a dwa inne...

It also
has
to be noted that the
statement
that there is no domestic production of inputs is
incorrect
since at least one of the companies investigated produced this domestically while the other two...
Należy również zauważyć, iż twierdzenie o braku krajowej produkcji komponentów jest
nieprawdziwe
, ponieważ co najmniej jedno z objętych dochodzeniem przedsiębiorstw wytwarzało je w kraju, a dwa inne objęte dochodzeniem przedsiębiorstwa kupowały je od krajowego producenta, a nie od krajowego importera.

It also
has
to be noted that the
statement
that there is no domestic production of inputs is
incorrect
since at least one of the companies investigated produced this domestically while the other two investigated companies were purchasing from a domestic producer, and not from a domestic importing trader.

Ci ostatni pozostają jednak w pełni odpowiedzialni, jeżeli przedłożone informacje są
nieprawdziwe
, niekompletne lub wprowadzają w błąd.

The latter shall nevertheless be held fully responsible if the information
supplied
is
incorrect
, incomplete or misleading.
Ci ostatni pozostają jednak w pełni odpowiedzialni, jeżeli przedłożone informacje są
nieprawdziwe
, niekompletne lub wprowadzają w błąd.

The latter shall nevertheless be held fully responsible if the information
supplied
is
incorrect
, incomplete or misleading.

...dokumentu towarzyszącego odbywa się bez tego dokumentu lub na podstawie dokumentu zawierającego
nieprawdziwe
, błędne lub niekompletne informacje, właściwy organ państwa członkowskiego, w którym st

...document is being transported without such a document or under cover of a document containing
false
, erroneous or incomplete particulars, the competent authority of the Member State where this i
Jeżeli stwierdza się, że przewóz objęty wymogiem dokumentu towarzyszącego odbywa się bez tego dokumentu lub na podstawie dokumentu zawierającego
nieprawdziwe
, błędne lub niekompletne informacje, właściwy organ państwa członkowskiego, w którym stwierdzono ten fakt, lub jakakolwiek inna służba odpowiedzialna za kontrolę przestrzegania przepisów wspólnotowych i krajowych dotyczących sektora wina podejmuje odpowiednie środki:

Where it is found that a consignment requiring an accompanying document is being transported without such a document or under cover of a document containing
false
, erroneous or incomplete particulars, the competent authority of the Member State where this is discovered or any other agency responsible for ensuring compliance with Community and national rules in the wine sector shall take the measures necessary:

Mediobanca podał tylko jeden konkretny przypadek (wrzesień 2011 r.), który jest jednak
nieprawdziwy
co do faktu, ponieważ Banca Sistema oferował wyższą stopę procentową niż ING. W szczególności Banca...

Mediobanca mentioned only one concrete instance (September 2011), which is however factually
incorrect
since Banca Sistema offered a better rate than ING. In particular, Banca Sistema was already...
Mediobanca podał tylko jeden konkretny przypadek (wrzesień 2011 r.), który jest jednak
nieprawdziwy
co do faktu, ponieważ Banca Sistema oferował wyższą stopę procentową niż ING. W szczególności Banca Sistema już dnia 30 sierpnia 2011 r. oferował stopę procentową w wysokości 4,25 %, co potwierdziły informacje przedłożone Komisji dnia 13 czerwca 2012 r.

Mediobanca mentioned only one concrete instance (September 2011), which is however factually
incorrect
since Banca Sistema offered a better rate than ING. In particular, Banca Sistema was already offering a rate of 4,25 % on 30 August 2011, which was evidenced in the information provided to the Commission on 13 June 2012.

...wymagane do sporządzenia zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są
nieprawdziwe
, jest również dłużnikiem.

...required to draw up the declaration and who knew, or who ought reasonably to have known, that such
information
was
false
shall also be a debtor.
Jeżeli zgłoszenie celne dotyczące jednej z procedur, o których mowa w ust. 1, zostaje sporządzone na podstawie danych powodujących, że nie zostają pobrane w całości lub części należności celne przywozowe, osoba, która dostarczyła dane wymagane do sporządzenia zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są
nieprawdziwe
, jest również dłużnikiem.

Where a customs declaration in respect of one of the procedures referred to in paragraph 1 is drawn up on the basis of information which leads to all or part of the import duties not being collected, the person who provided the information required to draw up the declaration and who knew, or who ought reasonably to have known, that such
information
was
false
shall also be a debtor.

...dane wymagane do dokonania zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są
nieprawdziwe
, jest również dłużnikiem.

...required for the declaration and who knew, or who should reasonably have known, that such
information
was
false
shall also be a debtor.
Jeżeli zgłoszenia celnego dokonuje się na podstawie danych powodujących, że nie zostają pobrane w całości lub części należności celne wywozowe, osoba, która dostarczyła dane wymagane do dokonania zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są
nieprawdziwe
, jest również dłużnikiem.

Where a customs declaration is drawn up on the basis of information which leads to all or part of the export duties not being collected, the person who provided the information required for the declaration and who knew, or who should reasonably have known, that such
information
was
false
shall also be a debtor.

...wymagane do sporządzenia zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są
nieprawdziwe
, jest również dłużnikiem.

...required to draw up the declaration and who knew, or who ought reasonably to have known, that such
information
was
false
shall also be a debtor.
Jeżeli zgłoszenie celne dotyczące jednej z procedur, o których mowa w ust. 1, zostaje sporządzone na podstawie danych powodujących, że nie zostają pobrane w całości lub części należności celne przywozowe, osoba, która dostarczyła dane wymagane do sporządzenia zgłoszenia i która wiedziała lub powinna była wiedzieć, że dane te są
nieprawdziwe
, jest również dłużnikiem.

Where a customs declaration in respect of one of the procedures referred to in paragraph 1 is drawn up on the basis of information which leads to all or part of the import duty not being collected, the person who provided the information required to draw up the declaration and who knew, or who ought reasonably to have known, that such
information
was
false
shall also be a debtor.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich