Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieco
Te dziesięć przedsiębiorstw, na które przypadało
nieco
ponad 10 % produkcji skarżących producentów wspólnotowych, w pełni współpracowały podczas dochodzenia.

These 10 companies, representing
slightly
more than 10 % of the production of the complaining Community producers, fully cooperated in the investigation.
Te dziesięć przedsiębiorstw, na które przypadało
nieco
ponad 10 % produkcji skarżących producentów wspólnotowych, w pełni współpracowały podczas dochodzenia.

These 10 companies, representing
slightly
more than 10 % of the production of the complaining Community producers, fully cooperated in the investigation.

...będzie stanowić jedynie małą część tego rynku, jako że moc zainstalowana w Szkocji wynosi zaledwie
nieco
ponad 10 % mocy zainstalowanej dla Anglii i Walii.

...will represent only a small part of this market, as installed capacity in Scotland is no more than
slightly
above 10 % of installed capacity in England and Wales.
Powstały w ten sposób rynek Wielkiej Brytanii zacznie działać w 2005 r. Należy zauważyć, że Szkocja będzie stanowić jedynie małą część tego rynku, jako że moc zainstalowana w Szkocji wynosi zaledwie
nieco
ponad 10 % mocy zainstalowanej dla Anglii i Walii.

The resulting Great Britain market is due to start operations in 2005. It must be noted though that Scotland will represent only a small part of this market, as installed capacity in Scotland is no more than
slightly
above 10 % of installed capacity in England and Wales.

...dotyczy ona kwoty maksymalnie 50 % zadłużenia przedsiębiorstwa (w przypadku FPAP byłaby to kwota
nieco
ponad 30 mln EUR, co oznacza, że pozostałe ryzyko jest niemal trzykrotnie większe od dopuszcza

...ever up to an amount not exceeding 50 % of the debt (i.e. in the case of the FPAP, an amount of
slightly
more than EUR 30 million, leaving a residual risk of almost three times the maximum risk).
Istnieją również inne metody przeniesienia lub podziału ryzyka ze strony pożyczkobiorcy, np. współfinansowanie pożyczki przez kilka przedsiębiorstw bankowych, skorzystanie z usług towarzystw poręczeń wzajemnych lub wsparcie regionalnych bądź departamentalnych funduszy gwarancyjnych (które zwykle są regwarantowane przez towarzystwa poręczeń wzajemnych), przy czym we wszystkich tych przypadkach gwarancja jest generalnie udzielana tylko tym przedsiębiorstwom, które zasadniczo mają dobrą sytuację finansową i są potencjalnie rentowne, a ponadto dotyczy ona kwoty maksymalnie 50 % zadłużenia przedsiębiorstwa (w przypadku FPAP byłaby to kwota
nieco
ponad 30 mln EUR, co oznacza, że pozostałe ryzyko jest niemal trzykrotnie większe od dopuszczalnego ryzyka).

There are also other client risk transfer or sharing methods, such as part-financing the loan by several banks, the use of guarantee companies or subscribing to regional or departmental guarantee funds (as a rule themselves counter-guaranteed by guarantee companies) but, in all cases, a guarantee is generally extended only to basically healthy and potentially profitable undertakings, and only ever up to an amount not exceeding 50 % of the debt (i.e. in the case of the FPAP, an amount of
slightly
more than EUR 30 million, leaving a residual risk of almost three times the maximum risk).

...41 % pod względem wartości w 2011 r. Łączny udział w rynku dwóch największych konkurentów wynosił
nieco
ponad 22 % pod względem wartości w 2008 r. i wzrósł do około 30 % pod względem wartości w...

...41 % in 2011, by value. The aggregate market share of the two biggest competitors amounted to
slightly
over 22 % by value in 2008 and increased to around 30 % by value in 2011, i.e. almost three
Udział Magyar Posta w rynku usług w zakresie doręczania paczek ekspresowych w obrocie krajowym zmniejszał się stopniowo w latach 2008–2011, od około 55 % pod względem wartości [25] w 2008 r. do około 41 % pod względem wartości w 2011 r. Łączny udział w rynku dwóch największych konkurentów wynosił
nieco
ponad 22 % pod względem wartości w 2008 r. i wzrósł do około 30 % pod względem wartości w 2011 r., co równa się prawie trzem czwartym udziału Magyar Posta w rynku, na którym to poziomie byliby oni w stanie wywierać na Magyar Posta znaczącą presję konkurencyjną [26].

Magyar Posta’s market share of the market for domestic express parcel services has been steadily falling over the period from 2008 to 2011, from approx. 55 % by value [25] in 2008 to round 41 % in 2011, by value. The aggregate market share of the two biggest competitors amounted to
slightly
over 22 % by value in 2008 and increased to around 30 % by value in 2011, i.e. almost three quarter of Magyar Posta’s market share, at which level they would be able to bring a significant competitive pressure to bear on Magyar Posta [26].

Łączny udział w rynku dwóch największych konkurentów wynosił
nieco
ponad 28 % pod względem wartości w 2008 r., co równa się prawie dwóm trzecim udziału Poczty w rynku, na którym to poziomie byliby...

The aggregate market share of the two biggest competitors amounted to
slightly
over 28 % by value in 2008, i.e. almost two thirds of Post’s market share, at which level they would be able to bring a...
Łączny udział w rynku dwóch największych konkurentów wynosił
nieco
ponad 28 % pod względem wartości w 2008 r., co równa się prawie dwóm trzecim udziału Poczty w rynku, na którym to poziomie byliby oni w stanie wywierać na Pocztę znaczącą presję konkurencyjną [10].

The aggregate market share of the two biggest competitors amounted to
slightly
over 28 % by value in 2008, i.e. almost two thirds of Post’s market share, at which level they would be able to bring a significant competitive pressure to bear on Post [10].

Deficyt budżetowy Portugalii wyniósł w 2008 r.
nieco
ponad 2 % PKB, co jest kontynuacją tendencji malejącej.

Continuing the contracting path of recent years, Portugal’s budget deficit was
just
over 2 % of GDP in 2008.
Deficyt budżetowy Portugalii wyniósł w 2008 r.
nieco
ponad 2 % PKB, co jest kontynuacją tendencji malejącej.

Continuing the contracting path of recent years, Portugal’s budget deficit was
just
over 2 % of GDP in 2008.

...udział przywozu w całkowitym przychodzie przedsiębiorstwa A ze sprzedaży we Wspólnocie wynosił
nieco
ponad 50 %.

...volumes manufactured in the Community, in terms for revenues for Company A the imports generated
just
a
little
more than 50 % of the total revenues from the Community sales.
Jakkolwiek przywóz był trzykrotnie większy niż produkcja we Wspólnocie, udział przywozu w całkowitym przychodzie przedsiębiorstwa A ze sprzedaży we Wspólnocie wynosił
nieco
ponad 50 %.

Whereas the imported volumes represented around three times the volumes manufactured in the Community, in terms for revenues for Company A the imports generated
just
a
little
more than 50 % of the total revenues from the Community sales.

...ropy naftowej i gazu we Włoszech wynosiły nieco ponad 0,205 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [9], czyli
nieco
ponad 0,05 %.

...oil and gas reserves in Italy amounted to slightly more than 0,205 billion Sm3 o. e. [9], or
slightly
more than 0,05 %.
Na dzień 1 stycznia 2010 r. połączone udokumentowane zasoby ropy naftowej i gazu we Włoszech wynosiły nieco ponad 0,205 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [9], czyli
nieco
ponad 0,05 %.

As of 1 January 2010, the combined, proven oil and gas reserves in Italy amounted to slightly more than 0,205 billion Sm3 o. e. [9], or
slightly
more than 0,05 %.

...naftowej i gazu w Wielkiej Brytanii wynosiły nieco ponad 0,88 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [7], czyli
nieco
ponad 0,22 %.

...oil and gas reserves in Great Britain amounted to slightly more than 0,88 billion Sm3 o. e [7], or
slightly
more than 0,22 %.
Na dzień 1 stycznia 2009 r. połączone udokumentowane zasoby ropy naftowej i gazu w Wielkiej Brytanii wynosiły nieco ponad 0,88 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [7], czyli
nieco
ponad 0,22 %.

As of 1 January 2009, the combined, proven oil and gas reserves in Great Britain amounted to slightly more than 0,88 billion Sm3 o. e [7], or
slightly
more than 0,22 %.

...zasoby ropy naftowej i gazu w Danii wynosiły nieco ponad 0,19 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [9], czyli
nieco
ponad 0,05 %.

...oil and gas reserves in Denmark amounted to slightly more than 0,19 billion Sm3 o.e. [9], or
slightly
more than 0,05 %.
Na dzień 31 grudnia 2009 r. połączone udokumentowane zasoby ropy naftowej i gazu w Danii wynosiły nieco ponad 0,19 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [9], czyli
nieco
ponad 0,05 %.

As of 31 December 2009, the combined, proven oil and gas reserves in Denmark amounted to slightly more than 0,19 billion Sm3 o.e. [9], or
slightly
more than 0,05 %.

Sprawozdanie to jest również dość krótkie, na
nieco
ponad jedną stronę i rozpatrywane odrębnie – ma bardzo ogólny charakter.

The report is also quite short,
just
over one page, and
appears
viewed in isolation to be of a quite approximate nature.
Sprawozdanie to jest również dość krótkie, na
nieco
ponad jedną stronę i rozpatrywane odrębnie – ma bardzo ogólny charakter.

The report is also quite short,
just
over one page, and
appears
viewed in isolation to be of a quite approximate nature.

Kiedy w dniu 21 listopada 2008 r. –
nieco
ponad sześć tygodni po interwencji z dnia 3 października 2008 r. – państwo niderlandzkie postanowiło połączyć FBN i ABN AMRO N, mogło to uczynić tylko...

When the Dutch State decided on 21 November 2008 –
slightly
more than 6 weeks after the rescue intervention of 3 October 2008 – to merge FBN and ABN AMRO N, it could only do so because it had
just
...
Kiedy w dniu 21 listopada 2008 r. –
nieco
ponad sześć tygodni po interwencji z dnia 3 października 2008 r. – państwo niderlandzkie postanowiło połączyć FBN i ABN AMRO N, mogło to uczynić tylko dlatego, że dopiero co uratowało obie spółki przed upadłością.

When the Dutch State decided on 21 November 2008 –
slightly
more than 6 weeks after the rescue intervention of 3 October 2008 – to merge FBN and ABN AMRO N, it could only do so because it had
just
rescued the two companies from bankruptcy.

Podczas OD zyski osiągane przez przemysł wspólnotowy stanowiły
nieco
ponad połowę zysków z 2001 r. W 2002 r. wzrost cen nie mógł zrównoważyć wzrostu kosztów produkcji ani strat spowodowanych...

During the IP, the profits realised by the Community industry represented
slightly
more than half of the level reached in 2001. In 2002, the rise in prices could not countervail the rise in cost of...
Podczas OD zyski osiągane przez przemysł wspólnotowy stanowiły
nieco
ponad połowę zysków z 2001 r. W 2002 r. wzrost cen nie mógł zrównoważyć wzrostu kosztów produkcji ani strat spowodowanych obniżeniem sprzedaży.

During the IP, the profits realised by the Community industry represented
slightly
more than half of the level reached in 2001. In 2002, the rise in prices could not countervail the rise in cost of production nor the loss caused by lower sales volumes.

Ponadto twierdzi się, że „
nieco
ponad połowa” mieszkańców Szwecji reguluje rachunki za pośrednictwem Internetu, co oznacza, że prawie połowa tego nie robi.

Furthermore, the part of the Swedish population that pays its bills via internet is stated to be ‘
slightly
over half’, which, conversely, means that almost half do not do so.
Ponadto twierdzi się, że „
nieco
ponad połowa” mieszkańców Szwecji reguluje rachunki za pośrednictwem Internetu, co oznacza, że prawie połowa tego nie robi.

Furthermore, the part of the Swedish population that pays its bills via internet is stated to be ‘
slightly
over half’, which, conversely, means that almost half do not do so.

...2004 r.) i termin podjęcia eksploatacji platformy DVB-T (24 maja 2004 r.) dzielił okres zaledwie
nieco
ponad dwóch miesięcy, w związku z czym potencjalnym nowym uczestnikom rynku pozostałoby niewie

Moreover, there were only about two months between the deadline for the frequency allocation procedure (17 March 2004) and the launch of the DVB-T operations (24 May 2004), which left little time for...
Poza tym termin złożenia wniosków w ramach procedury przydziału częstotliwości (17 marca 2004 r.) i termin podjęcia eksploatacji platformy DVB-T (24 maja 2004 r.) dzielił okres zaledwie
nieco
ponad dwóch miesięcy, w związku z czym potencjalnym nowym uczestnikom rynku pozostałoby niewiele czasu na zbudowanie sieci, mogącej faktycznie rozpocząć transmisję na platformie DVB-T w przewidzianym terminie.

Moreover, there were only about two months between the deadline for the frequency allocation procedure (17 March 2004) and the launch of the DVB-T operations (24 May 2004), which left little time for potential new entrants to roll-out the network to start DVB-T transmissions on time.

Starsze larwy mogą potrzebować
nieco
więcej pokarmu: 0,5–1 mg na larwę na dzień powinno być wystarczającą ilością przez pozostałą część badania.

Slightly
more food may be necessary for older larvae: 0,5-1 mg per larvae per day should be sufficient for the rest of the test.
Starsze larwy mogą potrzebować
nieco
więcej pokarmu: 0,5–1 mg na larwę na dzień powinno być wystarczającą ilością przez pozostałą część badania.

Slightly
more food may be necessary for older larvae: 0,5-1 mg per larvae per day should be sufficient for the rest of the test.

...dodać 2 ml kwasu azotowego (3.4), ostrożnie podgrzać, ponownie nieznacznie schłodzić i dodać
nieco
więcej kwasu azotowego (3.4), a następnie ponownie doprowadzić do wrzenia.

Leave to cool slightly, add 2 ml of nitric acid (3.4), heat gently, leave to cool slightly, add a
little
more nitric acid (3.4) and bring back to boiling point.
Nieznacznie schłodzić, dodać 2 ml kwasu azotowego (3.4), ostrożnie podgrzać, ponownie nieznacznie schłodzić i dodać
nieco
więcej kwasu azotowego (3.4), a następnie ponownie doprowadzić do wrzenia.

Leave to cool slightly, add 2 ml of nitric acid (3.4), heat gently, leave to cool slightly, add a
little
more nitric acid (3.4) and bring back to boiling point.

...Komisja uważa, że całkowity zysk Tieliikelaitosu związany z zamówieniami z wolnej ręki wynosi
nieco
więcej niż 8,5 mln EUR. Różnica 8,5 mln EUR została obliczona przy zastosowaniu końcowej marży

...the Commission considers that Tieliikelaitos total benefit related to negotiated contracts is
slightly larger
than EUR 8,5 million. The difference of EUR 8,5 million was calculated using the fin
Jednocześnie Komisja uważa, że całkowity zysk Tieliikelaitosu związany z zamówieniami z wolnej ręki wynosi
nieco
więcej niż 8,5 mln EUR. Różnica 8,5 mln EUR została obliczona przy zastosowaniu końcowej marży zamówień z wolnej ręki (marży po procedurze corocznej korekty wydatków).

At the same time, the Commission considers that Tieliikelaitos total benefit related to negotiated contracts is
slightly larger
than EUR 8,5 million. The difference of EUR 8,5 million was calculated using the final margin of negotiated contracts (the margin after the annual expenditure adjustment procedure).

...ropy naftowej i gazu w Niderlandach wynosiły nieco ponad 1,426 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [9], czyli
nieco
więcej niż 3,7 ‰.

...and gas reserves in the Netherlands amounted to slightly more than 1426 billion Sm3 o.e [9], or
slightly
more than 3,7 ‰.
Na dzień 1 stycznia 2008 r. połączone udokumentowane zasoby ropy naftowej i gazu w Niderlandach wynosiły nieco ponad 1,426 mld Sm3 ekwiwalentu ropy [9], czyli
nieco
więcej niż 3,7 ‰.

As of 1 January 2008, the combined, proven oil and gas reserves in the Netherlands amounted to slightly more than 1426 billion Sm3 o.e [9], or
slightly
more than 3,7 ‰.

...pierwsze lata (co oznacza, że wkłady państw innych niż Zjednoczone Królestwo zostaną zwiększone o
nieco
więcej niż 3 %);

...contributions for the first 2 years (meaning that increases for countries other than the UK are a
little
over 3 %);
stopę inflacji w wysokości 3 % rocznie (łącznie) stosuje się od drugiego roku, z wyłączeniem wyższych wkładów Zjednoczonego Królestwa za dwa pierwsze lata (co oznacza, że wkłady państw innych niż Zjednoczone Królestwo zostaną zwiększone o
nieco
więcej niż 3 %);

an inflation rate of 3 per cent per annum (composite) applies from the second year, except for the UK’s enhanced contributions for the first 2 years (meaning that increases for countries other than the UK are a
little
over 3 %);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich