Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieco
...rolnicy stworzyli na zboczach tarasy, w szczególności na obszarach, gdzie przekrój koluwialny jest
nieco
głębszy, zabezpieczając duże powierzchnie murami z kamienia bez zaprawy, które stanowią...

...manage this topography, Cévennes farmers have transformed the slopes into terraces by identifying
slightly
deeper silted-up land and by building over large areas walls made of dry stones, a...
Aby zapanować nad rzeźbą terenu miejscowi rolnicy stworzyli na zboczach tarasy, w szczególności na obszarach, gdzie przekrój koluwialny jest
nieco
głębszy, zabezpieczając duże powierzchnie murami z kamienia bez zaprawy, które stanowią nieodłączny element krajobrazu Sewenów.

In order to manage this topography, Cévennes farmers have transformed the slopes into terraces by identifying
slightly
deeper silted-up land and by building over large areas walls made of dry stones, a typical feature of the Cévennes landscape.

Fakt, że w sektorach, o których mowa, obecność na rynku i zdolność produkcyjna są
nieco
zależne od zainstalowanych linii produkcyjnych wyjaśnia, że w danym przypadku Komisja wybrała cesje, a nie...

...production lines is the reason why, in this instance, the Commission has focused on sell-offs
rather than
on reducing the size of physical production plant.
Fakt, że w sektorach, o których mowa, obecność na rynku i zdolność produkcyjna są
nieco
zależne od zainstalowanych linii produkcyjnych wyjaśnia, że w danym przypadku Komisja wybrała cesje, a nie zmniejszenie znaczenia fizycznych narzędzi produkcji.

The fact that, in the relevant sectors, market presence and production capacity are not highly dependent on installed production lines is the reason why, in this instance, the Commission has focused on sell-offs
rather than
on reducing the size of physical production plant.

Wielkość produkcji przedmiotowego produktu od roku 2001 zwiększyła się
nieco
o 3,5 % (środki nałożono w grudniu 2000 r.), podczas gdy moce produkcyjne spadły o około 4 %.

The production volume of the product concerned has increased
slightly
by 3,5 % since 2001 (measures were imposed in December 2000), while production capacity decreased by around 4 %.
Wielkość produkcji przedmiotowego produktu od roku 2001 zwiększyła się
nieco
o 3,5 % (środki nałożono w grudniu 2000 r.), podczas gdy moce produkcyjne spadły o około 4 %.

The production volume of the product concerned has increased
slightly
by 3,5 % since 2001 (measures were imposed in December 2000), while production capacity decreased by around 4 %.

Kryterium to pokazało, że pod względem wielkości produkcji Korea jest
nieco
bardziej porównywalna, gdyż jej wielkość produkcji jest większa niż w przypadku Tajwanu.

This criterion showed a
slightly
higher level of volume comparability for Korea as its production volume is larger than Taiwan.
Kryterium to pokazało, że pod względem wielkości produkcji Korea jest
nieco
bardziej porównywalna, gdyż jej wielkość produkcji jest większa niż w przypadku Tajwanu.

This criterion showed a
slightly
higher level of volume comparability for Korea as its production volume is larger than Taiwan.

...państwa w radach nadzorczych jest nikła lub żadna, z zastrzeżeniem udziału kontroli państwa)
nieco
bardziej ogranicza terminy i jakość informacji przekazywanej akcjonariuszowi państwowemu ”.

Decisions that are fundamental to public groups are being taken at the level of subsidiaries, something which, owing to their strong identity (Orange or Equant in the case of France Télécom) and the...
Podstawowe decyzje dotyczące przedsiębiorstw państwowych podejmowane są na szczeblu filii, co ze względu na ich silną tożsamość (Orange lub Equant w wypadku France Télécom) oraz specyficzny tryb ich zarządzania (liczba »bezpośrednich« przedstawicieli państwa w radach nadzorczych jest nikła lub żadna, z zastrzeżeniem udziału kontroli państwa)
nieco
bardziej ogranicza terminy i jakość informacji przekazywanej akcjonariuszowi państwowemu ”.

Decisions that are fundamental to public groups are being taken at the level of subsidiaries, something which, owing to their strong identity (Orange or Equant in the case of France Télécom) and the specific details of their governance (the number of “direct” representatives of the State on their boards is small or non-existent, notwithstanding the State ' s controlling majority), reduces still further the time available for and the quality of the information transmitted to the public shareholder ’.

Władze norweskie zauważają, że norweska ustawa o spółdzielniach może być
nieco
bardziej rygorystyczna w tej kwestii niż przepisy dotyczące spółdzielni w innych państwach europejskich.

The Norwegian authorities point out that the Norwegian Act on cooperatives may be stricter on this point than the legislation on cooperatives in other European states.
Władze norweskie zauważają, że norweska ustawa o spółdzielniach może być
nieco
bardziej rygorystyczna w tej kwestii niż przepisy dotyczące spółdzielni w innych państwach europejskich.

The Norwegian authorities point out that the Norwegian Act on cooperatives may be stricter on this point than the legislation on cooperatives in other European states.

...nie były znaczące, tj. nastąpiła zmiana marginesów dumpingu z 3,1 % na 6,5 %, będąca wynikiem
nieco
bardziej wyraźnych zmian wartości normalnych niż cen eksportowych.

...the changes observed were not huge, i.e. change in dumping margins from 3,1 % to 6,5 % due to
slightly
more pronounced changes in the normal values than in the export prices.
Jeżeli chodzi o drugie współpracujące przedsiębiorstwo, zaobserwowane zmiany nie były znaczące, tj. nastąpiła zmiana marginesów dumpingu z 3,1 % na 6,5 %, będąca wynikiem
nieco
bardziej wyraźnych zmian wartości normalnych niż cen eksportowych.

Regarding the second cooperating company, the changes observed were not huge, i.e. change in dumping margins from 3,1 % to 6,5 % due to
slightly
more pronounced changes in the normal values than in the export prices.

Odzwierciedla to przestawienie produkcji na
nieco
bardziej skomplikowane produkty.

This reflects a shift of production to
slightly
more sophisticated products.
Odzwierciedla to przestawienie produkcji na
nieco
bardziej skomplikowane produkty.

This reflects a shift of production to
slightly
more sophisticated products.

...niż koszty żywicy, producenci wspólnotowi argumentowali w sposób uzasadniony, że wyższe koszty
nieco
bardziej skomplikowanego procesu produkcji smoły pochłaniają tę różnicę.

...has been claimed in a substantiated way by the Community producers that the higher costs for the
slightly
more elaborated production process for pitch absorb the difference.
Jakkolwiek prawdą jest, że koszty smoły, stosowanej głównie w produkcji wspólnotowej, są niższe niż koszty żywicy, producenci wspólnotowi argumentowali w sposób uzasadniony, że wyższe koszty
nieco
bardziej skomplikowanego procesu produkcji smoły pochłaniają tę różnicę.

While it is true that the costs for pitch, which is mainly used in the Community production are lower than for resin, it has been claimed in a substantiated way by the Community producers that the higher costs for the
slightly
more elaborated production process for pitch absorb the difference.

Ceny sprzedaży i koszty były względnie stabilne w okresie badanym, chociaż koszty wzrosły
nieco
bardziej niż ceny sprzedaży, co miało negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego pod względem...

...prices and costs remained relatively stable over the period considered, though costs increased
slightly
more than sales prices, which negatively impacted the profitability situation of the Union
Ceny sprzedaży i koszty były względnie stabilne w okresie badanym, chociaż koszty wzrosły
nieco
bardziej niż ceny sprzedaży, co miało negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego pod względem rentowności w okresie od 2008 r. do ODPW.

Sales prices and costs remained relatively stable over the period considered, though costs increased
slightly
more than sales prices, which negatively impacted the profitability situation of the Union industry between 2008 and the ERIP.

Charakter i znaczenie tych środków różnią się
nieco
w poszczególnych regionach, ale wszystkie one zawierają następujące elementy: przestrzeganie doraźnego zamykania obszarów połowowych w trybie...

These differ
slightly
in concept and importance according to the regions, and comprise the following components: respecting real-time area closures that have been established upon the detection of...
Charakter i znaczenie tych środków różnią się
nieco
w poszczególnych regionach, ale wszystkie one zawierają następujące elementy: przestrzeganie doraźnego zamykania obszarów połowowych w trybie pilnym ustanowionego w przypadku wykrycia skupisk dorsza; stosowanie większych kwadratowych płatów sieci w celu zwiększenia selektywności siei; udział w wypróbowywaniu bardziej selektywnych narzędzi połowowych; oraz stosowanie tylko jednego narzędzia połowowego w trakcie rejsu połowowego.

These differ
slightly
in concept and importance according to the regions, and comprise the following components: respecting real-time area closures that have been established upon the detection of cod aggregations; using larger square mesh panels in order to increase whitefish selectivity; taking part in trials for more selective gears; and using only one gear instead of several during a trip.

Wydajność zwiększyła się
nieco
w 2008 r. w porównaniu z 2007 r., ale następnie spadła.

The productivity
slightly
increased in 2008 as compared to 2007, but then it declined.
Wydajność zwiększyła się
nieco
w 2008 r. w porównaniu z 2007 r., ale następnie spadła.

The productivity
slightly
increased in 2008 as compared to 2007, but then it declined.

Ich
nieco
niższa kwota tłumaczy się faktem, iż BGB była w Brandenburgii obecna w małym stopniu już przed ostatnimi działaniami restrukturyzacyjnymi dotyczącymi sprzedaży i zamknięć lokalizacji w...

The reason why they are far
smaller
is that, even before the latest restructuring measures involving divestments and closures of sites in Brandenburg, BGB’s presence in Brandenburg was limited.
Ich
nieco
niższa kwota tłumaczy się faktem, iż BGB była w Brandenburgii obecna w małym stopniu już przed ostatnimi działaniami restrukturyzacyjnymi dotyczącymi sprzedaży i zamknięć lokalizacji w Brandenburgii.

The reason why they are far
smaller
is that, even before the latest restructuring measures involving divestments and closures of sites in Brandenburg, BGB’s presence in Brandenburg was limited.

...operatorzy wprowadzili niedawno systemy taryfowe oferujące klientom korzystniejsze warunki i
nieco
niższe ceny, wciąż istnieją dowody na to, że stosunek kosztów do cen jest daleki od sytuacji,

...have recently introduced tariff schemes that offer customers more favourable conditions and
somewhat
lower prices, there is still evidence that the relationship between costs and prices is far
Mimo że niektórzy operatorzy wprowadzili niedawno systemy taryfowe oferujące klientom korzystniejsze warunki i
nieco
niższe ceny, wciąż istnieją dowody na to, że stosunek kosztów do cen jest daleki od sytuacji, jaka powinna mieć miejsce na rynkach konkurencyjnych.

Although some operators have recently introduced tariff schemes that offer customers more favourable conditions and
somewhat
lower prices, there is still evidence that the relationship between costs and prices is far from what would prevail in competitive markets.

...rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, że melamina produkowana i wywożona z ChRL jest ogólnie
nieco
niższej jakości w porównaniu do melaminy produkowanej przez przemysł unijny i nie może być...

...provisional Regulation that the melamine produced and exported from the PRC was in general of a
slightly
lower quality compared to the melamine produced by the Union industry and could not be used
Jeden z producentów eksportujących powtórzył twierdzenie zawarte w motywie 65 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, że melamina produkowana i wywożona z ChRL jest ogólnie
nieco
niższej jakości w porównaniu do melaminy produkowanej przez przemysł unijny i nie może być wykorzystywana w niektórych zastosowaniach powierzchniowych.

One exporting producer reiterated the claim made in recital 65 of the provisional Regulation that the melamine produced and exported from the PRC was in general of a
slightly
lower quality compared to the melamine produced by the Union industry and could not be used for certain surface applications.

...w dolnej części przedziału cenowego ustalonego przez spółkę OPAK (od 4510000 NOK do 5636000 NOK) i
nieco
niższa aniżeli szacowana wartość sprzedaży wynosząca 5,1 mln NOK.

This is in the lower range of the price range established by OPAK (NOK 4510000 to NOK 5636000), and
somewhat
lower than the estimated sales value of NOK 5,1 million.
To kwota mieszcząca się w dolnej części przedziału cenowego ustalonego przez spółkę OPAK (od 4510000 NOK do 5636000 NOK) i
nieco
niższa aniżeli szacowana wartość sprzedaży wynosząca 5,1 mln NOK.

This is in the lower range of the price range established by OPAK (NOK 4510000 to NOK 5636000), and
somewhat
lower than the estimated sales value of NOK 5,1 million.

Jednocześnie ceny obu państw niewiele się od siebie różniły – średnie ceny rosyjskie były co prawda
nieco
niższe, ale bardzo zbliżone do średnich cen tureckich.

At the same time their pricing do not
appear
to be substantially different, with Russian average prices being
somewhat
lower but very close to the average Turkish prices.
Jednocześnie ceny obu państw niewiele się od siebie różniły – średnie ceny rosyjskie były co prawda
nieco
niższe, ale bardzo zbliżone do średnich cen tureckich.

At the same time their pricing do not
appear
to be substantially different, with Russian average prices being
somewhat
lower but very close to the average Turkish prices.

...samej wydajności w zakresie odsiarczania, jak w przypadku innych paliw, właściwe jest stosowanie
nieco
niższego minimalnego stopnia odsiarczania w odniesieniu do obiektów wykorzystujących to paliwo

...techniques or the achievement of the same desulphurisation efficiency as for other fuels, a
slightly
lower minimum desulphurisation rate for plants using this fuel is appropriate.
Ponadto ponieważ specyficzne cechy łupku bitumicznego mogą uniemożliwić stosowanie tych samych metod redukcji siarki lub osiągnięcie tej samej wydajności w zakresie odsiarczania, jak w przypadku innych paliw, właściwe jest stosowanie
nieco
niższego minimalnego stopnia odsiarczania w odniesieniu do obiektów wykorzystujących to paliwo.

Moreover, as the specific characteristics of oil shale may not allow the application of the same sulphur abatement techniques or the achievement of the same desulphurisation efficiency as for other fuels, a
slightly
lower minimum desulphurisation rate for plants using this fuel is appropriate.

Dzieje się tak ze względu na fakt, iż wobec
nieco
niższego zapotrzebowania ze strony użytkowników przemysłowych w miesiącach letnich, przedsiębiorstwa planują niższą produkcję i konserwacje urządzeń...

This is because of the fact that, in view of
somewhat
lower demand from industrial users during the summer months, companies schedule lower production and maintenance of the production facilities.
Dzieje się tak ze względu na fakt, iż wobec
nieco
niższego zapotrzebowania ze strony użytkowników przemysłowych w miesiącach letnich, przedsiębiorstwa planują niższą produkcję i konserwacje urządzeń produkcyjnych.

This is because of the fact that, in view of
somewhat
lower demand from industrial users during the summer months, companies schedule lower production and maintenance of the production facilities.

...nawet zimą, kiedy temperatury są tu nieco wyższe niż na dnie doliny, a wilgotność powietrza
nieco
niższa, mimo że i tak cechuje się ona stosunkowo wysokimi wartościami średnimi.

The locality of Colonnata is well exposed to the sun, even in winter, with temperatures slightly higher than those at the bottom of the valley and a lower relative humidity, although this is still...
Colonnata jest miejscem bardzo dobrze nasłonecznionym, nawet zimą, kiedy temperatury są tu nieco wyższe niż na dnie doliny, a wilgotność powietrza
nieco
niższa, mimo że i tak cechuje się ona stosunkowo wysokimi wartościami średnimi.

The locality of Colonnata is well exposed to the sun, even in winter, with temperatures slightly higher than those at the bottom of the valley and a lower relative humidity, although this is still medium to high.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich