Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nie
Ta analiza została już sporządzona zwłaszcza w motywach 115–120 i wynika z niej, że
nie
należy oponować przeciwko rekompensatom, o których tutaj mowa.

This analysis has already been carried out, for example, in paragraphs 115 to 120 and shows that there is no reason to object to the compensation in question.
Ta analiza została już sporządzona zwłaszcza w motywach 115–120 i wynika z niej, że
nie
należy oponować przeciwko rekompensatom, o których tutaj mowa.

This analysis has already been carried out, for example, in paragraphs 115 to 120 and shows that there is no reason to object to the compensation in question.

...na rzecz osób trzecich, które może zostać udzielone przez beneficjenta dotacji wspólnotowej,
nie
należy pozostawiać marginesu uznaniowości, a łączna kwota takiego wsparcia ograniczona jest do 1

...which may be awarded by a beneficiary of a Community grant should be organised in a way that
does not
leave scope for discretion and is limited to a total amount of EUR 100000 as required by Ar
W odniesieniu do wsparcia finansowego na rzecz osób trzecich, które może zostać udzielone przez beneficjenta dotacji wspólnotowej,
nie
należy pozostawiać marginesu uznaniowości, a łączna kwota takiego wsparcia ograniczona jest do 100000 EUR, zgodnie z wymogami art. 120 rozporządzenia finansowego.

The financial support to third parties which may be awarded by a beneficiary of a Community grant should be organised in a way that
does not
leave scope for discretion and is limited to a total amount of EUR 100000 as required by Article 120 of the Financial Regulation.

Grup hodowlanych
nie
należy zakłócać po ich ustaleniu, w celu uniknięcia obniżenia wydajności hodowlanej.

Breeding groups, once established, should not be disturbed, to avoid reduction in breeding performance.
Grup hodowlanych
nie
należy zakłócać po ich ustaleniu, w celu uniknięcia obniżenia wydajności hodowlanej.

Breeding groups, once established, should not be disturbed, to avoid reduction in breeding performance.

Kaczek, ptaków nurkujących i bardzo młodych kurcząt
nie
należy uśmiercać drogą wziewną przy użyciu dwutlenku węgla.

Ducks, diving birds and very young chicks should
not
be killed using carbon dioxide.
Kaczek, ptaków nurkujących i bardzo młodych kurcząt
nie
należy uśmiercać drogą wziewną przy użyciu dwutlenku węgla.

Ducks, diving birds and very young chicks should
not
be killed using carbon dioxide.

Nie
należy uśmiercać zwierząt w miejscach, w których obecne są inne zwierzęta, z wyjątkiem eutanazji ciężko rannego zwierzęcia, jeśli próba jego przemieszczenia mogłaby spowodować dodatkowe...

Killing should
not
be performed in areas where other animals are present, unless in the case of euthanasia of a badly injured animal where additional suffering may be caused by moving the animal.
Nie
należy uśmiercać zwierząt w miejscach, w których obecne są inne zwierzęta, z wyjątkiem eutanazji ciężko rannego zwierzęcia, jeśli próba jego przemieszczenia mogłaby spowodować dodatkowe cierpienie.

Killing should
not
be performed in areas where other animals are present, unless in the case of euthanasia of a badly injured animal where additional suffering may be caused by moving the animal.

Statku powietrznego
nie
należy użytkować w sposób niedbały lub nierozważny, zagrażający życiu lub mieniu innych osób.

An aircraft shall
not
be operated in a negligent or reckless manner so as to endanger life or property of others.
Statku powietrznego
nie
należy użytkować w sposób niedbały lub nierozważny, zagrażający życiu lub mieniu innych osób.

An aircraft shall
not
be operated in a negligent or reckless manner so as to endanger life or property of others.

...Gibraltar miałby być uznany za terytorium korzystne z podatkowego punktu widzenia, kwestii tej
nie
należy poruszać w kontekście stosowania zasad pomocy państwa, jako że nie mamy tutaj do czynieni

Even if Gibraltar were to be considered a favourable tax territory, this concern
cannot
be addressed through the application of the State aid rules when no State aid is involved.
Nawet jeśli Gibraltar miałby być uznany za terytorium korzystne z podatkowego punktu widzenia, kwestii tej
nie
należy poruszać w kontekście stosowania zasad pomocy państwa, jako że nie mamy tutaj do czynienia z pomocą państwa.

Even if Gibraltar were to be considered a favourable tax territory, this concern
cannot
be addressed through the application of the State aid rules when no State aid is involved.

Dyrektywa 89/556/EWG stanowi, że zarodków bydlęcych
nie
należy przesyłać z jednego Państwa Członkowskiego do drugiego, chyba że zostały otrzymane w wyniku sztucznego zapłodnienia lub zapłodnienia in...

Directive 89/556/EEC provides that bovine embryos are
not
to be sent from one Member State to another unless
they
have been conceived as a result of artificial insemination or in vitro fertilisation...
Dyrektywa 89/556/EWG stanowi, że zarodków bydlęcych
nie
należy przesyłać z jednego Państwa Członkowskiego do drugiego, chyba że zostały otrzymane w wyniku sztucznego zapłodnienia lub zapłodnienia in vitro nasieniem reproduktora dawcy, który w czasie pobrania nasienia znajdował się w punkcie pobierania zatwierdzonym przez właściwe władze do celów pobierania, preparowania i przechowywania nasienia lub nasieniem przywiezionym zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie zamrożonego nasienia bydła domowego [5].

Directive 89/556/EEC provides that bovine embryos are
not
to be sent from one Member State to another unless
they
have been conceived as a result of artificial insemination or in vitro fertilisation with semen from a donor sire standing at a semen collection centre approved by the competent authority for the collection, processing and storage of semen or by semen imported in accordance with Council Directive 88/407/EEC of 14 June 1988 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of deep-frozen semen of domestic animals of the bovine species [5].

Dyrektywa 89/556/EWG stanowi między innymi, że zarodków bydlęcych
nie
należy przesyłać z jednego państwa członkowskiego do drugiego, chyba że zostały otrzymane w wyniku sztucznego zapłodnienia lub...

That Directive provides, inter alia, that bovine embryos are
not
to be sent from one Member State to another unless
they
have been conceived by artificial insemination or in vitro fertilisation using...
Dyrektywa 89/556/EWG stanowi między innymi, że zarodków bydlęcych
nie
należy przesyłać z jednego państwa członkowskiego do drugiego, chyba że zostały otrzymane w wyniku sztucznego zapłodnienia lub zapłodnienia in vitro nasieniem reproduktora dawcy, który w czasie pobrania nasienia znajdował się w centrum pobierania nasienia, zatwierdzonym przez właściwe władze do celów pobierania, poddawania obróbce i przechowywania nasienia, lub nasieniem przywiezionym zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie głęboko zamrożonego nasienia bydła domowego [2].

That Directive provides, inter alia, that bovine embryos are
not
to be sent from one Member State to another unless
they
have been conceived by artificial insemination or in vitro fertilisation using semen from a donor sire standing at a semen collection centre approved by the competent authority for the collection, processing and storage of semen or semen imported in accordance with Council Directive 88/407/EEC of 14 June 1988 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of semen of domestic animals of the bovine species [2].

Jednak
nie
należy izolować rynku Zjednoczonego Królestwa od całego rynku wspólnotowego oraz wzrostu konsumpcji stwierdzonej na rynku wspólnotowym w rozpatrywanym okresie.

However, the United Kingdom market
cannot
be isolated from the overall Community market and the increased consumption found for the Community market during the period considered.
Jednak
nie
należy izolować rynku Zjednoczonego Królestwa od całego rynku wspólnotowego oraz wzrostu konsumpcji stwierdzonej na rynku wspólnotowym w rozpatrywanym okresie.

However, the United Kingdom market
cannot
be isolated from the overall Community market and the increased consumption found for the Community market during the period considered.

Dlatego też niniejszego badania
nie
należy rozpoczynać bezpośrednio przed weekendem.

The test should therefore
not
be started immediately before the weekend.
Dlatego też niniejszego badania
nie
należy rozpoczynać bezpośrednio przed weekendem.

The test should therefore
not
be started immediately before the weekend.

W takich okolicznościach
nie
należy stwierdzać, że wszystkie transakcje na takim rynku nie są przeprowadzone na zwykłych warunkach (tj. przymusowe likwidacje lub sprzedaż w obliczu trudnej sytuacji...

In such circumstances
it
is
not
appropriate to conclude that all transactions in that market are not orderly (ie forced liquidations or distress sales).
W takich okolicznościach
nie
należy stwierdzać, że wszystkie transakcje na takim rynku nie są przeprowadzone na zwykłych warunkach (tj. przymusowe likwidacje lub sprzedaż w obliczu trudnej sytuacji finansowej).

In such circumstances
it
is
not
appropriate to conclude that all transactions in that market are not orderly (ie forced liquidations or distress sales).

Nie
należy instalować manekina, chyba że urządzenie przytrzymujące dla dzieci jest zaprojektowane w taki sposób, że zainstalowanie manekina zwiększałoby liczbę użytych pasów.

The dummy shall
not
be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used.
Nie
należy instalować manekina, chyba że urządzenie przytrzymujące dla dzieci jest zaprojektowane w taki sposób, że zainstalowanie manekina zwiększałoby liczbę użytych pasów.

The dummy shall
not
be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used.

Nie
należy instalować manekina, chyba że urządzenie przytrzymujące dla dzieci jest zaprojektowane w taki sposób, że zainstalowanie manekina zwiększałoby liczbę użytych pasów.

The dummy shall
not
be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used.
Nie
należy instalować manekina, chyba że urządzenie przytrzymujące dla dzieci jest zaprojektowane w taki sposób, że zainstalowanie manekina zwiększałoby liczbę użytych pasów.

The dummy shall
not
be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used.

Aby uniknąć zakłóceń podłoża
nie
należy instalować lizymetrów przesączania zerowego w centralnej części działki, gdzie dokonuje się monitorowania parametrów drzew.

Because
of disturbances to the soil, zero-tension lysimeters shall
not
be installed in the central part of the plot where tree parameters are monitored.
Aby uniknąć zakłóceń podłoża
nie
należy instalować lizymetrów przesączania zerowego w centralnej części działki, gdzie dokonuje się monitorowania parametrów drzew.

Because
of disturbances to the soil, zero-tension lysimeters shall
not
be installed in the central part of the plot where tree parameters are monitored.

...odkryte mające potencjał względem ziemi przekraczający wysokość napięcia określoną w ppkt .1.1
nie
należy instalować na czołowej ścianie rozdzielnic.

Exposed live parts having voltages to earth exceeding the voltage specified under 1.1 shall
not
be installed on the front of
such
switchboards.
Części odkryte mające potencjał względem ziemi przekraczający wysokość napięcia określoną w ppkt .1.1
nie
należy instalować na czołowej ścianie rozdzielnic.

Exposed live parts having voltages to earth exceeding the voltage specified under 1.1 shall
not
be installed on the front of
such
switchboards.

Pasa tego
nie
należy instalować w pojazdach kategorii M1. PODUSZKA POWIETRZNA

This belt
shall not
be fitted to vehicles of category M1.
Pasa tego
nie
należy instalować w pojazdach kategorii M1. PODUSZKA POWIETRZNA

This belt
shall not
be fitted to vehicles of category M1.

Nie
należy instalować żadnych tego typu elementów w maszynowniach głównych.

No such system components shall be installed in main engine rooms.
Nie
należy instalować żadnych tego typu elementów w maszynowniach głównych.

No such system components shall be installed in main engine rooms.

...w najlepszym razie, na ich zmniejszenie, oraz z uwzględnieniem przedmiotowych rzędów wielkości,
nie
należy potwierdzać stosowności przyjętego wówczas obliczenia dokonanego przez aktuariuszy ani do

Since the flat-rate contribution or balance compensation did not allow the charges transferred to the French State to be covered in full but, at the very most, to be reduced, and in view of the...
Z uwagi na to, że zryczałtowana składka lub wyrównanie pozwalały nie na zupełne pokrycie obciążeń przeniesionych na państwo francuskie, ale, w najlepszym razie, na ich zmniejszenie, oraz z uwzględnieniem przedmiotowych rzędów wielkości,
nie
należy potwierdzać stosowności przyjętego wówczas obliczenia dokonanego przez aktuariuszy ani dokładności szacunków, które z niego wynikają na cały okres do 2043 r.

Since the flat-rate contribution or balance compensation did not allow the charges transferred to the French State to be covered in full but, at the very most, to be reduced, and in view of the proportions in question, the actuarial calculation used at the time and the accuracy of the estimates resulting from it for the period up to 2043 as a whole cannot be confirmed as appropriate.

...jest zaplątany w sieć, rolkę sieciową należy zatrzymać, gdy tylko żółw wydobędzie się z wody, i
nie
należy wprawiać jej w ruch do momentu odplątania i uwolnienia żółwia;

if a turtle is entangled in the net, net roll should stop as soon as the turtle comes out of the water and should not start again until the turtle has been disentangled and released;
jeśli żółw jest zaplątany w sieć, rolkę sieciową należy zatrzymać, gdy tylko żółw wydobędzie się z wody, i
nie
należy wprawiać jej w ruch do momentu odplątania i uwolnienia żółwia;

if a turtle is entangled in the net, net roll should stop as soon as the turtle comes out of the water and should not start again until the turtle has been disentangled and released;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich