Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nałożyć
Władze włoskie sprzeciwiają się jednak
nałożeniu
dodatkowych obowiązków sprawozdawczych, ponieważ byłoby to nieproporcjonalne i niesłuszne w porównaniu z obowiązkami, jakim podlegają w zakresie...

But the Italian authorities did not agree that additional reporting obligations
should
be
imposed
: that would be disproportionate and unfair by comparison with the obligations that other Member...
Władze włoskie sprzeciwiają się jednak
nałożeniu
dodatkowych obowiązków sprawozdawczych, ponieważ byłoby to nieproporcjonalne i niesłuszne w porównaniu z obowiązkami, jakim podlegają w zakresie pomocy państwa w przedmiotowym sektorze inne państwa członkowskie.

But the Italian authorities did not agree that additional reporting obligations
should
be
imposed
: that would be disproportionate and unfair by comparison with the obligations that other Member States had to comply with in respect of aid schemes in the same industry.

opuściły kraj pochodzenia przed podjęciem decyzji o
nałożeniu
dodatkowej należności, oraz

left the country of origin before the decision to
impose
additional duty; and
opuściły kraj pochodzenia przed podjęciem decyzji o
nałożeniu
dodatkowej należności, oraz

left the country of origin before the decision to
impose
additional duty; and

...XVII, ilość wprowadzona do swobodnego obrotu przekracza odpowiednią wielkość progową, Komisja
nałoży
dodatkową należność, chyba że jest mało prawdopodobne, by dany przywóz doprowadził do zakłóce

...put into free circulation exceeds the corresponding triggering volume the Commission shall
levy
an additional duty unless the imports are unlikely to disturb the Community market, or the effe
Jeżeli okaże się, że dla jednego z produktów i dla jednego z okresów wymienionych w załączniku XVII, ilość wprowadzona do swobodnego obrotu przekracza odpowiednią wielkość progową, Komisja
nałoży
dodatkową należność, chyba że jest mało prawdopodobne, by dany przywóz doprowadził do zakłóceń na rynku Wspólnoty lub skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonego celu.

If it is found that, for one of the products and one of the periods listed in Annex XVII, the quantity put into free circulation exceeds the corresponding triggering volume the Commission shall
levy
an additional duty unless the imports are unlikely to disturb the Community market, or the effects would be disproportionate to the intended objective.

...trzecimi w sektorze cukru [3], zakłócił funkcjonowanie rynku Unii, a zatem nie jest konieczne
nałożenie
dodatkowych należności celnych na ten przywóz.

...to disturb the Union market and consequently no additional duties on these imports should be
imposed
.
W sytuacji gdy ceny na rynku światowym są stosunkowo wysokie, jest mało prawdopodobne, by przywóz produktów sektora cukru, o których mowa w art. 36 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru [3], zakłócił funkcjonowanie rynku Unii, a zatem nie jest konieczne
nałożenie
dodatkowych należności celnych na ten przywóz.

Under these circumstances of relatively high world market prices, imports of sugar products covered by Article 36(1) of Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector [3] are not likely to disturb the Union market and consequently no additional duties on these imports should be
imposed
.

Ceny progowe, poniżej których można
nałożyć
dodatkowe należności celne przywozowe, są przekazywane przez Wspólnotę do Światowej Organizacji Handlu.

The trigger prices below which an additional import duty may be
imposed
shall be those forwarded to the World Trade Organisation by the Community.
Ceny progowe, poniżej których można
nałożyć
dodatkowe należności celne przywozowe, są przekazywane przez Wspólnotę do Światowej Organizacji Handlu.

The trigger prices below which an additional import duty may be
imposed
shall be those forwarded to the World Trade Organisation by the Community.

Ilości progowe, które muszą zostać przekroczone, aby
nałożyć
dodatkowe należności celne przywozowe, są określane w szczególności na podstawie wielkości przywozu do Wspólnoty podczas trzech lat...

The trigger quantities which must be exceeded in order for an additional import duty to be
imposed
shall be determined, inter alia, on the basis of imports into the Community in the three years...
Ilości progowe, które muszą zostać przekroczone, aby
nałożyć
dodatkowe należności celne przywozowe, są określane w szczególności na podstawie wielkości przywozu do Wspólnoty podczas trzech lat poprzedzających rok, w którym występuje lub może wystąpić negatywne oddziaływanie wskazane w ust. 1.

The trigger quantities which must be exceeded in order for an additional import duty to be
imposed
shall be determined, inter alia, on the basis of imports into the Community in the three years preceding that in which the adverse effects referred to in paragraph 1 arise or seem likely to arise.

Wielkości spustowe, które mają zostać przekroczone, aby została
nałożona
dodatkowa należność przywozowa, określane są w szczególności na podstawie przywozu do Wspólnoty w okresie trzech lat...

The trigger volumes to be exceeded in order to have the additional import duty
imposed
shall be determined particularly on the basis of imports into the Community in the three years preceding the...
Wielkości spustowe, które mają zostać przekroczone, aby została
nałożona
dodatkowa należność przywozowa, określane są w szczególności na podstawie przywozu do Wspólnoty w okresie trzech lat poprzedzających rok, w którym zaistnieją lub mogą zaistnieć niekorzystne skutki, o których mowa w ust. 1.

The trigger volumes to be exceeded in order to have the additional import duty
imposed
shall be determined particularly on the basis of imports into the Community in the three years preceding the year in which the adverse effects referred to in paragraph 1 arise or are likely to arise.

Jednak organy te mogą uznać, że towary opuściły kraj pochodzenia przed datą
nałożenia
dodatkowej należności, jeżeli dostarczony zostanie jeden z następujących dokumentów:

However, these authorities may deem that goods left their country of origin before the date of
imposition
of additional duty if one of the following documents is provided:
Jednak organy te mogą uznać, że towary opuściły kraj pochodzenia przed datą
nałożenia
dodatkowej należności, jeżeli dostarczony zostanie jeden z następujących dokumentów:

However, these authorities may deem that goods left their country of origin before the date of
imposition
of additional duty if one of the following documents is provided:

...od miejsca załadunku w kraju pochodzenia do miejsca rozładunku we Wspólnocie, sporządzonego przed
nałożeniem
dodatkowej należności.

...of loading in the country of origin to the place of unloading in the Community, drawn up before
imposition
of additional duty.
są transportowane z zastosowaniem dokumentu przewozowego ważnego od miejsca załadunku w kraju pochodzenia do miejsca rozładunku we Wspólnocie, sporządzonego przed
nałożeniem
dodatkowej należności.

are being transported under cover of a transport document valid from the place of loading in the country of origin to the place of unloading in the Community, drawn up before
imposition
of additional duty.

Państwa członkowskie mogą
nałożyć
dodatkowe wymogi dotyczące demontażu, o którym mowa w ust. 1.

Member States may
impose
additional requirements with regard to dismantling as referred to in paragraph 1.
Państwa członkowskie mogą
nałożyć
dodatkowe wymogi dotyczące demontażu, o którym mowa w ust. 1.

Member States may
impose
additional requirements with regard to dismantling as referred to in paragraph 1.

...koordynacji przed wdrożeniem środków wiele spośród tych celów będzie można osiągnąć tylko poprzez
nałożenie
dodatkowych wymogów w zakresie kontroli pomocy państwa po wdrożeniu środków.

In the absence of sufficient coordination ex ante, many of these objectives will only be met by additional State aid control requirements ex post.
Przy braku odpowiedniej koordynacji przed wdrożeniem środków wiele spośród tych celów będzie można osiągnąć tylko poprzez
nałożenie
dodatkowych wymogów w zakresie kontroli pomocy państwa po wdrożeniu środków.

In the absence of sufficient coordination ex ante, many of these objectives will only be met by additional State aid control requirements ex post.

Państwa członkowskie mogą
nałożyć
dodatkowe proporcjonalne i niedyskryminujące wymogi, które przedsiębiorcy muszą spełniać, aby wykonywać zawód przewoźnika drogowego.

Member States may decide to
impose
additional requirements, which shall be proportionate and non-discriminatory, to be satisfied by undertakings in order to engage in the occupation of road transport...
Państwa członkowskie mogą
nałożyć
dodatkowe proporcjonalne i niedyskryminujące wymogi, które przedsiębiorcy muszą spełniać, aby wykonywać zawód przewoźnika drogowego.

Member States may decide to
impose
additional requirements, which shall be proportionate and non-discriminatory, to be satisfied by undertakings in order to engage in the occupation of road transport operator.

W związku z tym Urząd nie uznaje za konieczne
nałożenia
dodatkowych środków ograniczających udział przedsiębiorstwa w rynku.

The Authority does therefore not consider it necessary to require any further measures to limit the presence of the company in the market.
W związku z tym Urząd nie uznaje za konieczne
nałożenia
dodatkowych środków ograniczających udział przedsiębiorstwa w rynku.

The Authority does therefore not consider it necessary to require any further measures to limit the presence of the company in the market.

W związku z powagą sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest
nałożenie
dodatkowych środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego.

In view of the gravity of the situation in Syria, the Council considers it necessary to
impose
additional restrictive measures against the Syrian regime.
W związku z powagą sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest
nałożenie
dodatkowych środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego.

In view of the gravity of the situation in Syria, the Council considers it necessary to
impose
additional restrictive measures against the Syrian regime.

Z uwagi na powagę sytuacji w Syrii należy
nałożyć
dodatkowe środki ograniczające.

In view of the gravity of the situation in Syria, additional restrictive measures should be
imposed
.
Z uwagi na powagę sytuacji w Syrii należy
nałożyć
dodatkowe środki ograniczające.

In view of the gravity of the situation in Syria, additional restrictive measures should be
imposed
.

Mając na uwadze powagę sytuacji w Libii, UE uważa, że konieczne jest
nałożenie
dodatkowych środków ograniczających.

In view of the seriousness of the situation in Libya, the EU considers it necessary to
impose
additional restrictive measures.
Mając na uwadze powagę sytuacji w Libii, UE uważa, że konieczne jest
nałożenie
dodatkowych środków ograniczających.

In view of the seriousness of the situation in Libya, the EU considers it necessary to
impose
additional restrictive measures.

Mając na uwadze powagę sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest
nałożenie
dodatkowych środków ograniczających.

In view of the gravity of the situation in Syria, the Council considers it necessary to
impose
additional restrictive measures.
Mając na uwadze powagę sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest
nałożenie
dodatkowych środków ograniczających.

In view of the gravity of the situation in Syria, the Council considers it necessary to
impose
additional restrictive measures.

Z uwagi na poważną sytuację na Białorusi, należy
nałożyć
dodatkowe środki ograniczające.

In view of the gravity of the situation in Belarus, additional restrictive measures should be
imposed
.
Z uwagi na poważną sytuację na Białorusi, należy
nałożyć
dodatkowe środki ograniczające.

In view of the gravity of the situation in Belarus, additional restrictive measures should be
imposed
.

Z uwagi na powagę sytuacji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, należy
nałożyć
dodatkowe środki ograniczające.

...of the seriousness of the situation in Côte d’Ivoire, additional restrictive measures should be
imposed
.
Z uwagi na powagę sytuacji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, należy
nałożyć
dodatkowe środki ograniczające.

In view of the seriousness of the situation in Côte d’Ivoire, additional restrictive measures should be
imposed
.

...pomiędzy Areva i Urenco przyniosłaby prawdopodobnie korzyść klientom, ani że ograniczenia
nałożone
porozumieniami doprowadzającymi do planowanej transakcji są niezbędne.

...between Areva and Urenco would be likely to benefit the consumer nor that the restrictions
imposed by
the agreements bringing about the proposed operation are indispensable.
W szczególności brak jest wskazań, że jakakolwiek koordynacja pomiędzy Areva i Urenco przyniosłaby prawdopodobnie korzyść klientom, ani że ograniczenia
nałożone
porozumieniami doprowadzającymi do planowanej transakcji są niezbędne.

In particular, there are no indications that any coordination between Areva and Urenco would be likely to benefit the consumer nor that the restrictions
imposed by
the agreements bringing about the proposed operation are indispensable.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich