Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nałożyć
...gdy kwota dopłaty została ustalona zgodnie z art. 100 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, należy
nałożyć
karę określoną na podstawie – z jednej strony – wartości kazeiny i kazeinianów oraz – z drug

Without prejudice to any national penalties when use of caseins and caseinates in the manufacture of cheeses is made without authorisation, it is appropriate, where an amount of aid is fixed pursuant...
Bez uszczerbku dla wszelkich krajowych kar, jeśli stosowanie kazeiny i kazeinianów w wyrobie serów odbywa się bez zezwolenia, w przypadku gdy kwota dopłaty została ustalona zgodnie z art. 100 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, należy
nałożyć
karę określoną na podstawie – z jednej strony – wartości kazeiny i kazeinianów oraz – z drugiej strony – wartości odpowiadającej im ilości odtłuszczonego mleka w proszku, w celu zneutralizowania przynajmniej korzyści ekonomicznych wynikających z ich stosowania bez zezwolenia.

Without prejudice to any national penalties when use of caseins and caseinates in the manufacture of cheeses is made without authorisation, it is appropriate, where an amount of aid is fixed pursuant to Article 100 of Regulation (EC) No 1234/2007, to claim a penalty determined on the basis of the value of the casein and caseinates on one hand and the value of a corresponding quantity of skimmed milk powder on the other hand in order to neutralise at least the economic benefit arising from unauthorised utilisation.

Należy utworzyć dalsze wspólne zasady, w szczególności w przypadku, gdy
nałożono
karę niepolegającą na pozbawieniu wolności obejmującą nadzorowanie przestrzegania warunków zawieszenia lub obowiązków...

...sentence involving the supervision of probation measures or alternative sanctions has been
imposed
in respect of a person who does not have his lawful and ordinary residence in the State of c
Należy utworzyć dalsze wspólne zasady, w szczególności w przypadku, gdy
nałożono
karę niepolegającą na pozbawieniu wolności obejmującą nadzorowanie przestrzegania warunków zawieszenia lub obowiązków wynikających z kar alternatywnych w odniesieniu do osoby, która nie ma zgodnego z prawem stałego miejsca pobytu w państwie skazania.

Further common rules are required, in particular where a non-custodial sentence involving the supervision of probation measures or alternative sanctions has been
imposed
in respect of a person who does not have his lawful and ordinary residence in the State of conviction.

...przeciwko niektórym urzędnikom Białorusi [2] przedłużyło obowiązywanie środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2006/276/WPZiB do dnia 13 października 2009 r. Jednakże zakazy poby

Council Common Position 2008/844/CFSP of 10 November 2008 amending Common Position 2006/276/CFSP concerning restrictive measures against certain officials of Belarus [2] extended the restrictive...
Wspólne stanowisko 2008/844/WPZiB z dnia 10 listopada 2008 r. zmieniające wspólne stanowisko 2006/276/WPZiB dotyczące środków ograniczających przeciwko niektórym urzędnikom Białorusi [2] przedłużyło obowiązywanie środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2006/276/WPZiB do dnia 13 października 2009 r. Jednakże zakazy pobytu nałożone na niektórych przywódców z Białorusi, z wyjątkiem zakazów dotyczących osób zamieszanych w przypadki zniknięć, które miały miejsce w latach 1999 i 2000, oraz przewodniczącej Centralnej Komisji Wyborczej zostały zawieszone do dnia 13 kwietnia 2009 r.

Council Common Position 2008/844/CFSP of 10 November 2008 amending Common Position 2006/276/CFSP concerning restrictive measures against certain officials of Belarus [2] extended the restrictive measures provided for by Common Position 2006/276/CFSP until 13 October 2009. However, the travel restrictions imposed on certain leading figures in Belarus, with the exception of those involved in the disappearances which occurred in 1999 and 2000 and of the President of the Central Electoral Commission, were suspended until 13 April 2009.

...stanowisko 2004/622/WPZiB mające na celu rozszerzenie zakresu stosowania środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/179/WPZiB na osoby odpowiedzialne za przygotowanie i prowadzen

...adopted Common Position 2004/622/CFSP in order to extend the scope of the restrictive measures
imposed
by Common Position 2004/179/CFSP to persons responsible for the design and implementation of
W dniu 26 sierpnia 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/622/WPZiB mające na celu rozszerzenie zakresu stosowania środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/179/WPZiB na osoby odpowiedzialne za przygotowanie i prowadzenie w Naddniestrzu kampanii zastraszania oraz zamykania mołdawskich szkół, w których obowiązuje alfabet łaciński.

On 26 August 2004, the Council adopted Common Position 2004/622/CFSP in order to extend the scope of the restrictive measures
imposed
by Common Position 2004/179/CFSP to persons responsible for the design and implementation of the intimidation and closure campaign against Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian region.

Środki ograniczające
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2002/960/WPZiB należy zatem zmienić w celu zapewnienia skuteczności rezolucji RB ONZ 1744 (2007).

The restrictive measures
imposed
by Common Position 2002/960/CFSP should therefore be modified in order to give effect to UNSCR 1744 (2007).
Środki ograniczające
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2002/960/WPZiB należy zatem zmienić w celu zapewnienia skuteczności rezolucji RB ONZ 1744 (2007).

The restrictive measures
imposed
by Common Position 2002/960/CFSP should therefore be modified in order to give effect to UNSCR 1744 (2007).

Środki
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2002/960/WPZiB należy zatem zmienić w celu zapewnienia skuteczności rezolucji RB ONZ 1725 (2006).

The measures
imposed
by Common Position 2002/960/CFSP should therefore be modified in order to give effect to UNSCR 1725 (2006).
Środki
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2002/960/WPZiB należy zatem zmienić w celu zapewnienia skuteczności rezolucji RB ONZ 1725 (2006).

The measures
imposed
by Common Position 2002/960/CFSP should therefore be modified in order to give effect to UNSCR 1725 (2006).

...całe społeczeństwo procesu demokratyzacji, należy przedłużyć obowiązywanie środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2006/318/WPZiB o kolejne 12 miesięcy.

...the lack of visible progress towards an inclusive democratisation process, restrictive measures
imposed
by Common Position 2006/318/CFSP should be extended for a further period of 12 months.
Wobec braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar i braku widocznych postępów na drodze do obejmującego całe społeczeństwo procesu demokratyzacji, należy przedłużyć obowiązywanie środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2006/318/WPZiB o kolejne 12 miesięcy.

In view of the lack of improvement of the human rights situation in Burma/Myanmar and the lack of visible progress towards an inclusive democratisation process, restrictive measures
imposed
by Common Position 2006/318/CFSP should be extended for a further period of 12 months.

Środki ograniczające
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2004/179/WPZiB powinny zatem objąć również osoby odpowiedzialne za kampanię zastraszania i zamykanie mołdowskich szkół, w których obowiązuje...

The scope of the restrictive measures
imposed
by Common Position 2004/179/CFSP should therefore be expanded to persons responsible for the intimidation campaign and the closure of Latin-script...
Środki ograniczające
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2004/179/WPZiB powinny zatem objąć również osoby odpowiedzialne za kampanię zastraszania i zamykanie mołdowskich szkół, w których obowiązuje alfabet łaciński,

The scope of the restrictive measures
imposed
by Common Position 2004/179/CFSP should therefore be expanded to persons responsible for the intimidation campaign and the closure of Latin-script Moldovan schools,

...w dniu 25 marca 2008 r. władzy Związku Komorów na wyspie Anjouan środki ograniczające
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2008/187/WPZiB powinny zostać zniesione.

...of the authority of the Union of the Comoros in the island of Anjouan, the restrictive measures
imposed by
Common Position 2008/187/CFSP should be withdrawn.
W związku z przywróceniem w dniu 25 marca 2008 r. władzy Związku Komorów na wyspie Anjouan środki ograniczające
nałożone
wspólnym stanowiskiem 2008/187/WPZiB powinny zostać zniesione.

Following the restoration on 25 March 2008 of the authority of the Union of the Comoros in the island of Anjouan, the restrictive measures
imposed by
Common Position 2008/187/CFSP should be withdrawn.

Okres obowiązywania środków
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/137/WPZiB powinien zostać zatem przedłużony i zmieniony ze skutkiem od dnia 23 grudnia 2006 r. w celu wprowadzenia w życie rezolucji...

The measures
imposed
by Common Position 2004/137/CFSP should therefore be renewed and modified with effect from 23 December 2006 in order to give effect to UNSCR 1731 (2006).
Okres obowiązywania środków
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/137/WPZiB powinien zostać zatem przedłużony i zmieniony ze skutkiem od dnia 23 grudnia 2006 r. w celu wprowadzenia w życie rezolucji RB ONZ 1731(2006).

The measures
imposed
by Common Position 2004/137/CFSP should therefore be renewed and modified with effect from 23 December 2006 in order to give effect to UNSCR 1731 (2006).

Okres obowiązywania środków
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/852/WPZiB powinien zostać zatem przedłużony na kolejne 12 miesięcy od dnia 16 grudnia 2005 r., w celu wprowadzenia w życie rezolucji...

The measures
imposed by
Common Position 2004/852/CFSP should therefore be renewed for a further period of 12 months with effect from 16 December 2005, in order to give effect to UNSCR 1643(2005).
Okres obowiązywania środków
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/852/WPZiB powinien zostać zatem przedłużony na kolejne 12 miesięcy od dnia 16 grudnia 2005 r., w celu wprowadzenia w życie rezolucji RBNZ nr 1643 (2005).

The measures
imposed by
Common Position 2004/852/CFSP should therefore be renewed for a further period of 12 months with effect from 16 December 2005, in order to give effect to UNSCR 1643(2005).

Okres obowiązywania środków
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/137/WPZiB powinien zostać zatem przedłużony ze skutkiem od dnia 23 grudnia 2005 r. w celu wprowadzenia w życie rezolucji RBNZ nr 1647...

The measures
imposed by
Common Position 2004/137/CFSP should therefore be renewed with effect from 23 December 2005 in order to give effect to UNSCR 1647(2005),
Okres obowiązywania środków
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2004/137/WPZiB powinien zostać zatem przedłużony ze skutkiem od dnia 23 grudnia 2005 r. w celu wprowadzenia w życie rezolucji RBNZ nr 1647 (2005),

The measures
imposed by
Common Position 2004/137/CFSP should therefore be renewed with effect from 23 December 2005 in order to give effect to UNSCR 1647(2005),

...27 kwietnia 2009 r. przedłużono do dnia 30 kwietnia 2010 r. obowiązywanie środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2006/318/WPZiB.

...Position 2009/351/CFSP [2] of 27 April 2009 extended until 30 April 2010 the restrictive measures
imposed by
Common Position 2006/318/CFSP.
Wspólnym stanowiskiem Rady 2009/351/WPZiB [2] z dnia 27 kwietnia 2009 r. przedłużono do dnia 30 kwietnia 2010 r. obowiązywanie środków ograniczających
nałożonych
wspólnym stanowiskiem 2006/318/WPZiB.

Council Common Position 2009/351/CFSP [2] of 27 April 2009 extended until 30 April 2010 the restrictive measures
imposed by
Common Position 2006/318/CFSP.

...podwyższonej zgodnie z umową zawartą między ministrem a przedsiębiorstwem górniczym można także
nałożyć
dodatkową jednorazową opłatę w wysokości odpowiadającej 20 % kwoty należnej z tytułu podwyżs

If a request is made to extend the deadline for more than five mining fields, in addition to the mining fee increased in accordance with the agreement concluded between the minister and the mining...
Jeżeli wniosek dotyczy przedłużenia terminu w odniesieniu do więcej niż pięciu pól górniczych, oprócz opłaty eksploatacyjnej podwyższonej zgodnie z umową zawartą między ministrem a przedsiębiorstwem górniczym można także
nałożyć
dodatkową jednorazową opłatę w wysokości odpowiadającej 20 % kwoty należnej z tytułu podwyższenia opłaty eksploatacyjnej”.

If a request is made to extend the deadline for more than five mining fields, in addition to the mining fee increased in accordance with the agreement concluded between the minister and the mining company, a further single payment may also be established corresponding to 20 % of the amount payable in accordance with the increased mining fee’.

...(WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru [3] mogą zostać
nałożone
dodatkowe opłaty celne na przywóz przy spełnieniu określonych warunków.

...318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector [3], additional duties may be
imposed
on imports where certain conditions are met.
Na mocy art. 27 rozporządzenia (WE) nr 318/2006 oraz art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru [3] mogą zostać
nałożone
dodatkowe opłaty celne na przywóz przy spełnieniu określonych warunków.

Pursuant to Article 27 of Regulation (EC) No 318/2006 and to Article 36 of Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector [3], additional duties may be
imposed
on imports where certain conditions are met.

...r. środki zwiększające dochody obejmują: restrukturyzację podatku dochodowego od osób fizycznych;
nałożenie
dodatkowego podatku w wysokości 3,5 % na część dochodu podlegającego opodatkowaniu...

In 2013, revenue measures include a restructuring of the personal income tax; a surcharge of 3,5 % on the part of taxable income exceeding the minimum wage; a solidarity surcharge on the highest...
W 2013 r. środki zwiększające dochody obejmują: restrukturyzację podatku dochodowego od osób fizycznych;
nałożenie
dodatkowego podatku w wysokości 3,5 % na część dochodu podlegającego opodatkowaniu powyżej wynagrodzenia minimalnego; nałożenie podatku solidarnościowego na najwyższe dochody; poszerzenie podstawy opodatkowania i inne zwiększające dochody zmiany w opodatkowaniu osób prawnych; wyższe podatki akcyzowe od tytoniu, alkoholu i gazu ziemnego; poszerzenie podstawy opodatkowania od nieruchomości po aktualizacji wyceny nieruchomości i nadzwyczajny podatek solidarnościowy nakładany na emerytury, który ma pomóc sprostać wyzwaniom dotyczącym zrównoważonego rozwoju związanym ze starzeniem się społeczeństwa.

In 2013, revenue measures include a restructuring of the personal income tax; a surcharge of 3,5 % on the part of taxable income exceeding the minimum wage; a solidarity surcharge on the highest levels of income; the broadening of the tax base and other revenue-raising changes in corporate taxation; higher excises on tobacco, alcohol and natural gas; a broadening of the property tax base after the revaluation of properties and an extraordinary solidarity contribution on pensions to cope with ageing-related sustainability challenges.

Wniosek ten nie uległ zmianie w związku z
nałożeniem
dodatkowego środka wyrównawczego przez Komisję, czyli konieczność wydłużenia o trzy lata zakazu wprowadzania do obrotu odnośnych produktów marki...

This conclusion is not called into question by the Commission’s
imposition
of an additional compensatory measure, namely a three-year extension of the ban on marketing products under the Vedette...
Wniosek ten nie uległ zmianie w związku z
nałożeniem
dodatkowego środka wyrównawczego przez Komisję, czyli konieczność wydłużenia o trzy lata zakazu wprowadzania do obrotu odnośnych produktów marki Vedette.

This conclusion is not called into question by the Commission’s
imposition
of an additional compensatory measure, namely a three-year extension of the ban on marketing products under the Vedette brand.

Właściwe władze mogą
nałożyć
dodatkowe warunki przyjmowania zabezpieczeń wymienionych w ust. 2.

The competent authority may
impose
additional terms for accepting securities of the type listed in paragraph 2.
Właściwe władze mogą
nałożyć
dodatkowe warunki przyjmowania zabezpieczeń wymienionych w ust. 2.

The competent authority may
impose
additional terms for accepting securities of the type listed in paragraph 2.

...to kwota skłoniła Komisję do nałożenia wspomnianych warunków, Komisja nie uznaje za konieczne
nałożenia
dodatkowych warunków i obowiązków w celu uniknięcia zakłócenia konkurencji w stopniu sprze

...Commission to impose the abovementioned conditions), the Commission does not deem it necessary to
impose
additional conditions or requirements to avoid a distortion of competition which would be...
Biorąc pod uwagę znaczne obniżenie kwoty pomocy zatwierdzonej zgodnie z wytycznymi z 1999 r. w stosunku do kwoty zatwierdzonej w 2003 r., która to kwota skłoniła Komisję do nałożenia wspomnianych warunków, Komisja nie uznaje za konieczne
nałożenia
dodatkowych warunków i obowiązków w celu uniknięcia zakłócenia konkurencji w stopniu sprzecznym ze wspólnym interesem.

In view of the large reduction in the amount of aid approved under the 1999 Guidelines compared to the amount approved in 2003 (the amount in question having led the Commission to impose the abovementioned conditions), the Commission does not deem it necessary to
impose
additional conditions or requirements to avoid a distortion of competition which would be contrary to the common interest.

organ może
nałożyć
dodatkowe warunki, jakie uzna za niezbędne dla bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia...

The Authority may
impose
such additional conditions as are necessary for safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/baulked landing...
organ może
nałożyć
dodatkowe warunki, jakie uzna za niezbędne dla bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia lub zaniechanego lądowania.

The Authority may
impose
such additional conditions as are necessary for safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/baulked landing considerations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich