Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nauka
...(do 800 mln EUR rozdzielone proporcjonalnie pomiędzy wszystkie priorytety tematyczne z wyjątkiem
nauk
społeczno-ekonomicznych) i „Możliwości” (do 200 mln EUR w ramach linii budżetowej przeznaczonej

...to EUR 800 million by proportional contribution of all thematic priorities, except socio-economic
sciences
and
humanities
) and the ‘Capacities’ programme (up to EUR 200 million from the research...
Będzie ona pochodziła z programów „Współpraca” (do 800 mln EUR rozdzielone proporcjonalnie pomiędzy wszystkie priorytety tematyczne z wyjątkiem
nauk
społeczno-ekonomicznych) i „Możliwości” (do 200 mln EUR w ramach linii budżetowej przeznaczonej na infrastruktury badawcze).

It will come from the ‘Cooperation’ programme (up to EUR 800 million by proportional contribution of all thematic priorities, except socio-economic
sciences
and
humanities
) and the ‘Capacities’ programme (up to EUR 200 million from the research infrastructure line).

...badania kwestii etycznych, prawnych i społeczno-ekonomicznych zostaną podjęte w ramach tematów
nauk
społeczno-ekonomicznych i humanistycznych w ramach programu szczegółowego „Współpraca” i progra

...research on ethical, legal and socioeconomic issues will be undertaken in the Theme Socioeconomic
Sciences
and the Humanities under the specific programme ‘Cooperation’, and in the specific...
Szczegółowe badania kwestii etycznych, prawnych i społeczno-ekonomicznych zostaną podjęte w ramach tematów
nauk
społeczno-ekonomicznych i humanistycznych w ramach programu szczegółowego „Współpraca” i programu szczegółowego „Możliwości”.

Specific research on ethical, legal and socioeconomic issues will be undertaken in the Theme Socioeconomic
Sciences
and the Humanities under the specific programme ‘Cooperation’, and in the specific programme ‘Capacities’.

Europa ma silną i wysokiej jakości bazę badawczą w zakresie
nauk
społeczno-ekonomicznych, społeczno-kulturowych oraz humanistycznych.

Europe has a strong and high quality research base in socio-economic and socio-cultural
sciences
and the humanities fields.
Europa ma silną i wysokiej jakości bazę badawczą w zakresie
nauk
społeczno-ekonomicznych, społeczno-kulturowych oraz humanistycznych.

Europe has a strong and high quality research base in socio-economic and socio-cultural
sciences
and the humanities fields.

Usługi szkół
nauki
żeglowania

Sailing-school services
Usługi szkół
nauki
żeglowania

Sailing-school services

...o którym mowa w załączniku III. Tematy będą dokonywać wkładów proporcjonalnie – oprócz tematu „
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne”, który nie wnosi wkładu na rzecz wspomnianego mechanizm

Including a contribution of up to EUR 800 million to the European Investment Bank for its Risk-Sharing Finance Facility, as referred to in Annex III.
W tym wkład w dotację w wysokości do 800 milionów EUR dla Europejskiego Banku Inwestycyjnego na mechanizm finansowania oparty na podziale ryzyka, o którym mowa w załączniku III. Tematy będą dokonywać wkładów proporcjonalnie – oprócz tematu „
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne”, który nie wnosi wkładu na rzecz wspomnianego mechanizmu.

Including a contribution of up to EUR 800 million to the European Investment Bank for its Risk-Sharing Finance Facility, as referred to in Annex III.

Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Socio-Economic
Sciences
and the Humanities
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Socio-Economic
Sciences
and the Humanities

NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

SOCIO-ECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

SOCIO-ECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne,

Socio-economic
Sciences
and the Humanities;
nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne,

Socio-economic
Sciences
and the Humanities;

nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne,

Socio-economic
Sciences
and the Humanities;
nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne,

Socio-economic
Sciences
and the Humanities;

Współpraca —
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Cooperation — Socioeconomic
sciences
and the humanities
Współpraca —
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Cooperation — Socioeconomic
sciences
and the humanities

Współpraca —
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Cooperation — Socioeconomic
sciences
and the humanities
Współpraca —
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Cooperation — Socioeconomic
sciences
and the humanities

Współpraca —
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Cooperation — Socioeconomic
sciences
and the humanities
Współpraca —
Nauki
społeczno-ekonomiczne i humanistyczne

Cooperation — Socioeconomic
sciences
and the humanities

ROZDZIAŁ 08 08 — WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

CHAPTER 08 08 — COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
ROZDZIAŁ 08 08 — WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

CHAPTER 08 08 — COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

ROZDZIAŁ 08 08 — WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

CHAPTER 08 08 — COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
ROZDZIAŁ 08 08 — WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

CHAPTER 08 08 — COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

ROZDZIAŁ 08 08 — WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

CHAPTER 08 08 — COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
ROZDZIAŁ 08 08 — WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

CHAPTER 08 08 — COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES
WSPÓŁPRACA —
NAUKI
SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE

COOPERATION — SOCIOECONOMIC
SCIENCES
AND THE HUMANITIES

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich