Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nastawić
Przejrzyste i przekonujące oddzielenie „środków ogólnych” od „działalności gospodarczej
nastawionej
na zysk” może zapobiec subsydiowaniu skrośnemu.

...can be excluded by a clear and understandable separation between ‘general measures’ and ‘
profit-oriented
activities’.
Przejrzyste i przekonujące oddzielenie „środków ogólnych” od „działalności gospodarczej
nastawionej
na zysk” może zapobiec subsydiowaniu skrośnemu.

Cross-subsidising can be excluded by a clear and understandable separation between ‘general measures’ and ‘
profit-oriented
activities’.

Instytucje
nienastawione
na zysk mogą konkurować z powodzeniem z firmami nastawionymi na zysk i dlatego mogą stać się przedsiębiorstwami w rozumieniu art. 87 Traktatu.

Conversely,
non-profit-making
entities may compete with profit-making undertakings and may, therefore, constitute undertakings within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.
Instytucje
nienastawione
na zysk mogą konkurować z powodzeniem z firmami nastawionymi na zysk i dlatego mogą stać się przedsiębiorstwami w rozumieniu art. 87 Traktatu.

Conversely,
non-profit-making
entities may compete with profit-making undertakings and may, therefore, constitute undertakings within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.

Państwa członkowskie zapewniają
nienastawiony
na zysk charakter pobierania narządów.

Member States shall ensure that the procurement of organs is carried out on a
non-profit
basis.
Państwa członkowskie zapewniają
nienastawiony
na zysk charakter pobierania narządów.

Member States shall ensure that the procurement of organs is carried out on a
non-profit
basis.

Podmiot ten został utworzony w 2007 r. na mocy prawa niemieckiego jako stowarzyszenie
nienastawione
na zysk i pełni funkcję regionalnej europejskiej organizacji ds. metrologii.

It is the European regional metrology organisation.
Podmiot ten został utworzony w 2007 r. na mocy prawa niemieckiego jako stowarzyszenie
nienastawione
na zysk i pełni funkcję regionalnej europejskiej organizacji ds. metrologii.

It is the European regional metrology organisation.

...w sprawie Wirth, wiele czynności zwykle spełniających funkcje społeczne instytucji, które nie są
nastawione
na zysk i nie prowadzą działalności przemysłowej ani handlowej jest wyłączonych z zakresu

...activities conducted by organisations performing largely social functions, which are not profit
oriented
and which are not meant to engage in industrial or commercial activity, will normally be ex
Ogólniej, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Wirth, wiele czynności zwykle spełniających funkcje społeczne instytucji, które nie są
nastawione
na zysk i nie prowadzą działalności przemysłowej ani handlowej jest wyłączonych z zakresu stosowania wspólnotowych przepisów w zakresie konkurencji i rynku wewnętrznego [15].

More in general, according to the case law of the Court of Justice, many activities conducted by organisations performing largely social functions, which are not profit
oriented
and which are not meant to engage in industrial or commercial activity, will normally be excluded from the Community competition and internal market rules [15].

...w zakres stosowania art. 87 ust. 1 Traktatu ze względu na to, że IFP jest organizacją badawczą
nienastawioną
na zysk i nieprowadzącą działalności komercyjnej.

...did not fall within the scope of Article 87(1) of the Treaty insofar as IFP was a non-commercial,
non-profit-making
research organisation.
W decyzjach z 1996 r. i 1998 r. Komisja uznała, że pomoc publiczna przyznana na działalność badawczo-rozwojową prowadzoną przez IFP nie wchodzi w zakres stosowania art. 87 ust. 1 Traktatu ze względu na to, że IFP jest organizacją badawczą
nienastawioną
na zysk i nieprowadzącą działalności komercyjnej.

In its 1996 and 1998 decisions, the Commission found that the State aid granted for IFP’s R & D activities did not fall within the scope of Article 87(1) of the Treaty insofar as IFP was a non-commercial,
non-profit-making
research organisation.

Instytucje nienastawione na zysk mogą konkurować z powodzeniem z firmami
nastawionymi
na zysk i dlatego mogą stać się przedsiębiorstwami w rozumieniu art. 87 Traktatu.

Conversely, non-profit-making entities may compete with
profit-making
undertakings and may, therefore, constitute undertakings within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.
Instytucje nienastawione na zysk mogą konkurować z powodzeniem z firmami
nastawionymi
na zysk i dlatego mogą stać się przedsiębiorstwami w rozumieniu art. 87 Traktatu.

Conversely, non-profit-making entities may compete with
profit-making
undertakings and may, therefore, constitute undertakings within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.

...Ltd (SLAP), która jest handlową spółką z ograniczoną odpowiedzialnością, prowadzącą działalność
nastawioną
na zysk i będącą w całości własnością funduszu Charitable Trust.

For commercial and development activities the SIC has set up Shetland Leasing and Property Ltd (SLAP), which is a trading company with limited liability, operating for profit and wholly owned by...
Dla działalności handlowej i rozwojowej, SIC założyła Shetland Leasing and Property Ltd (SLAP), która jest handlową spółką z ograniczoną odpowiedzialnością, prowadzącą działalność
nastawioną
na zysk i będącą w całości własnością funduszu Charitable Trust.

For commercial and development activities the SIC has set up Shetland Leasing and Property Ltd (SLAP), which is a trading company with limited liability, operating for profit and wholly owned by Charitable Trust.

...prawa UE, ze względu na swój charakter nie może konkurować z innymi podmiotami gospodarczymi
nastawionymi
na zysk i musi być zgodna z zasadami solidarności i pomocniczości [34].

...law, because of their nature they must not be in competition with other market operators that are
profit-making
and they must abide by the principles of solidarity and subsidiarity [34].
Przede wszystkim, jako wymóg ogólny, działalność musi być nienastawiona na zysk; ponadto, zgodnie z przepisami prawa UE, ze względu na swój charakter nie może konkurować z innymi podmiotami gospodarczymi
nastawionymi
na zysk i musi być zgodna z zasadami solidarności i pomocniczości [34].

First, as a general requirement, the activities must be non-profit-making; furthermore, in line with EU law, because of their nature they must not be in competition with other market operators that are
profit-making
and they must abide by the principles of solidarity and subsidiarity [34].

...oraz instytucjom odpowiedzialnym za dziedzictwo filmowe lub dźwiękowe, które prowadzą działalność
nienastawioną
na zysk, oraz nadawcom publicznym zwielokrotnianie i publiczne udostępnianie, w...

...of Article 5(2) of Directive 2001/29/EC and film or audio heritage institutions which operate on a
non-profit
making basis, as well as public-service broadcasting organisations, to reproduce and...
Ten wyjątek lub to ograniczenie powinny umożliwić określonym organizacjom, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. c) dyrektywy 2001/29/WE, oraz instytucjom odpowiedzialnym za dziedzictwo filmowe lub dźwiękowe, które prowadzą działalność
nienastawioną
na zysk, oraz nadawcom publicznym zwielokrotnianie i publiczne udostępnianie, w rozumieniu tej dyrektywy, utworów osieroconych, pod warunkiem że wykorzystanie to wiąże się z realizacją ich zadań leżących w interesie publicznym, a w szczególności z ochroną i odnową ich zbiorów, w tym cyfrowych, oraz zapewnianiem do nich dostępu w celach kulturalnych i edukacyjnych.

That exception or limitation should permit certain organisations, as referred to in point (c) of Article 5(2) of Directive 2001/29/EC and film or audio heritage institutions which operate on a
non-profit
making basis, as well as public-service broadcasting organisations, to reproduce and make available to the public, within the meaning of that Directive, orphan works, provided that such use fulfils their public interest missions, in particular the preservation of, the restoration of, and the provision of cultural and educational access to, their collections, including their digital collections.

Środek pomocy w formie kapitału podwyższonego ryzyka ma postać udziału w
nastawionym
na zysk funduszu inwestycyjnym działającym na niepublicznym rynku kapitałowym, zarządzanym na zasadach rynkowych.

The risk capital measure shall take the form of participation into a profit
driven
private equity investment fund, managed on a commercial basis.
Środek pomocy w formie kapitału podwyższonego ryzyka ma postać udziału w
nastawionym
na zysk funduszu inwestycyjnym działającym na niepublicznym rynku kapitałowym, zarządzanym na zasadach rynkowych.

The risk capital measure shall take the form of participation into a profit
driven
private equity investment fund, managed on a commercial basis.

...rolnicze opierają się ściśle na wzajemności, w którym to przypadku z definicji nie byłyby
nastawione
na zysk, nie może więc również wykluczyć, że spółdzielnie i spółki kapitałowe znajdują si

...of all, as far as company tax is concerned, since the Commission is unable to confirm the mutual
nature
of the Spanish agricultural cooperatives in question, which by definition would not
make
a pr
Po pierwsze, jeśli chodzi o podatek od osób prawnych, ponieważ Komisja nie może stwierdzić, że odnośne hiszpańskie spółdzielnie rolnicze opierają się ściśle na wzajemności, w którym to przypadku z definicji nie byłyby
nastawione
na zysk, nie może więc również wykluczyć, że spółdzielnie i spółki kapitałowe znajdują się, jeśli chodzi o korzyści związane z podatkiem, w porównywalnej sytuacji faktycznej i prawnej.

First of all, as far as company tax is concerned, since the Commission is unable to confirm the mutual
nature
of the Spanish agricultural cooperatives in question, which by definition would not
make
a profit, it is consequently also unable to exclude that cooperatives and companies with share capital find themselves in comparable factual and legal situations regarding advantages related to the tax.

...na zasadach rynkowych, a środki pomocy z wykorzystaniem kapitału podwyższonego ryzyka być
nastawione
na zysk, nie powinny powstrzymać funduszy inwestycyjnych przed dokładnym adresowaniem swo

...funds should be commercially managed and that the ensuing risk capital measures be profit
driven
should not prevent the investment funds from targeting their activities and particular market
Warunki polegające na tym, że fundusze powinny być zarządzane na zasadach rynkowych, a środki pomocy z wykorzystaniem kapitału podwyższonego ryzyka być
nastawione
na zysk, nie powinny powstrzymać funduszy inwestycyjnych przed dokładnym adresowaniem swoich działań, szczególnie do konkretnych segmentów rynku, takich jak przedsiębiorstw zakładanych przez kobiety.

The conditions that the investment funds should be commercially managed and that the ensuing risk capital measures be profit
driven
should not prevent the investment funds from targeting their activities and particular market segments, such as enterprises created by female entrepreneurs.

Z tych względów Komisja uważa, że spółdzielnie oparte ściśle na wzajemności i przedsiębiorstwa
nastawione
na zysk nie są w porównywalnej sytuacji prawnej i faktycznej pod względem opodatkowania...

For this reason, the Commission considers that true mutual cooperatives and corporations for profit are not in comparable legal and factual situations with regard to the taxation of profits.
Z tych względów Komisja uważa, że spółdzielnie oparte ściśle na wzajemności i przedsiębiorstwa
nastawione
na zysk nie są w porównywalnej sytuacji prawnej i faktycznej pod względem opodatkowania zysków.

For this reason, the Commission considers that true mutual cooperatives and corporations for profit are not in comparable legal and factual situations with regard to the taxation of profits.

Francja uważa, że finansowanie IFP, organizacji
nienastawionej
na zysk, nie stanowi pomocy państwa zgodnie z pkt 2.4 akapit pierwszy zasad ramowych dotyczących badań i rozwoju z 1996 r.

...to the first subparagraph of point 2.4 of the 1966 R & D framework, the financing of IFP, a
non-profit-making body
, does not constitute State aid.
Francja uważa, że finansowanie IFP, organizacji
nienastawionej
na zysk, nie stanowi pomocy państwa zgodnie z pkt 2.4 akapit pierwszy zasad ramowych dotyczących badań i rozwoju z 1996 r.

France considers that, pursuant to the first subparagraph of point 2.4 of the 1966 R & D framework, the financing of IFP, a
non-profit-making body
, does not constitute State aid.

Francja uważa, że finansowanie IFP, organizacji
nienastawionej
na zysk, nie stanowi pomocy państwa zgodnie z pkt 2.4 akapit pierwszy zasad ramowych dotyczących badań i rozwoju z 1996 r.

...with the first subparagraph of point 2.4 of the 1996 R & D framework, the financing of IFP, a
non-profit
institution, does not constitute State aid.
Francja uważa, że finansowanie IFP, organizacji
nienastawionej
na zysk, nie stanowi pomocy państwa zgodnie z pkt 2.4 akapit pierwszy zasad ramowych dotyczących badań i rozwoju z 1996 r.

France considers therefore that, in accordance with the first subparagraph of point 2.4 of the 1996 R & D framework, the financing of IFP, a
non-profit
institution, does not constitute State aid.

...prowadzonej przez publiczne jednostki szkolnictwa wyższego lub jednostki badawcze
nienastawione
na zysk nie wchodzi zasadniczo w zakres przepisów art. 87 ust. 1 Traktatu;

...paragraph of point 2.4 of the 1996 R & D framework, public financing of R & D activities by public
non-profit-making
higher education or research establishments is not normally covered by Article...
brakiem pomocy bezpośredniej na poziomie IFP, gdyż IFP jest organizacją badawczą nienastawioną na zysk, która nie prowadzi działalności komercyjnej; zgodnie z pkt 2.4 akapit pierwszy zasad ramowych dotyczących badań i rozwoju z 1996 r. publiczne finansowanie działalności badawczo-rozwojowej prowadzonej przez publiczne jednostki szkolnictwa wyższego lub jednostki badawcze
nienastawione
na zysk nie wchodzi zasadniczo w zakres przepisów art. 87 ust. 1 Traktatu;

the fact that no direct aid was granted to IFP insofar as IFP was a non-profit-making research centre not engaged in a commercial activity. In accordance with the first paragraph of point 2.4 of the 1996 R & D framework, public financing of R & D activities by public
non-profit-making
higher education or research establishments is not normally covered by Article 87(1) of the Treaty;

EHFA to niezależna organizacja
nienastawiona
na zysk, reprezentująca interesy europejskiego sektora zdrowia i sprawności fizycznej.

The EHFA is an independent
not-for-profit
organisation representing the interests of the European health and fitness industry.
EHFA to niezależna organizacja
nienastawiona
na zysk, reprezentująca interesy europejskiego sektora zdrowia i sprawności fizycznej.

The EHFA is an independent
not-for-profit
organisation representing the interests of the European health and fitness industry.

...kosztów funkcjonowania i działalności europejskich organizacji pozarządowych i organizacji
nienastawionych
na zysk reprezentujących interesy MŚP i konsumentów a także interesy ochrony środowi

...is intended to cover the costs of the functioning and activities of European non-governmental and
non-profit
organisations representing the interests of SMEs and consumers, as well as...
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów funkcjonowania i działalności europejskich organizacji pozarządowych i organizacji
nienastawionych
na zysk reprezentujących interesy MŚP i konsumentów a także interesy ochrony środowiska i interesy społeczne w działaniach dotyczących normalizacji.

This appropriation is intended to cover the costs of the functioning and activities of European non-governmental and
non-profit
organisations representing the interests of SMEs and consumers, as well as environmental and social interests, in standardisation activities.

...jednostkę prowadzącą działalność gospodarczą niezależnie od jej statusu prawnego (np. jednostka
nienastawiona
na zysk) czy sposobu finansowania. Wszelka działalność polegająca na oferowaniu towaró

...law, covers any entity engaged in an economic activity, regardless of the legal status (e.g.
non-profit-making
) and of the entity or the way in which it is financed” and that “any activity cons
Należy nade wszystko podkreślić, iż ogólnie pojęcie przedsiębiorstwa w kontekście prawa konkurencji obejmuje w świetle orzecznictwa Trybunału [7] każdą jednostkę prowadzącą działalność gospodarczą niezależnie od jej statusu prawnego (np. jednostka
nienastawiona
na zysk) czy sposobu finansowania. Wszelka działalność polegająca na oferowaniu towarów lub usług na określonym rynku jest działalnością gospodarczą.

It has first to be underlined that, in general terms, “the concept of undertaking, in the context of competition law, covers any entity engaged in an economic activity, regardless of the legal status (e.g.
non-profit-making
) and of the entity or the way in which it is financed” and that “any activity consisting in offering goods and services on a given market is an economic activity” [7]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich