Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nanosić
Nanosić
ponownie dla utrzymania ochrony, zwłaszcza po spoceniu się, pływaniu lub wycieraniu ręcznikiem”.

Re-apply frequently
to maintain protection, especially after perspiring, swimming or towelling’.
Nanosić
ponownie dla utrzymania ochrony, zwłaszcza po spoceniu się, pływaniu lub wycieraniu ręcznikiem”.

Re-apply frequently
to maintain protection, especially after perspiring, swimming or towelling’.

Badana substancja chemiczna jest
nanoszona
miejscowo na trójwymiarowy model RhE składający się z niezmienionych keratynocytów naskórka pochodzących od człowieka, które poddano hodowli w celu...

The test chemical is
applied
topically to a three-dimensional RhE model, comprised of non-transformed human-derived epidermal keratinocytes, which have been cultured to form a multilayered, highly...
Badana substancja chemiczna jest
nanoszona
miejscowo na trójwymiarowy model RhE składający się z niezmienionych keratynocytów naskórka pochodzących od człowieka, które poddano hodowli w celu uzyskania wielowarstwowego, wysoce zróżnicowanego modelu ludzkiego naskórka.

The test chemical is
applied
topically to a three-dimensional RhE model, comprised of non-transformed human-derived epidermal keratinocytes, which have been cultured to form a multilayered, highly differentiated model of the human epidermis.

...wyjścia na arkuszach 1, 2 i 3 listu przewozowego CIM w polu zastrzeżonym dla administracji celnej
nanosi
w sposób wyraźny:

When goods move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries, the office of departure shall clearly enter in the box reserved for customs on sheets...
Jeżeli towary przewożone są z jednego miejsca do innego miejsca we Wspólnocie przez obszar jednego lub kilku krajów EFTA, urząd wyjścia na arkuszach 1, 2 i 3 listu przewozowego CIM w polu zastrzeżonym dla administracji celnej
nanosi
w sposób wyraźny:

When goods move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries, the office of departure shall clearly enter in the box reserved for customs on sheets 1, 2 and 3 of the CIM consignment note:

...przewożonymi w procedurze T1 i kontenerów przewożących towary w procedurze T2, urząd wyjścia
nanosi
w polu przeznaczonym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych na egzemplarzach 1, 2,

Where a TR transfer note covers both containers carrying goods moving under the T1 procedure and containers carrying goods moving under the T2 procedure, the office of departure shall enter in the...
Jeżeli wykaz zdawczy TR odnosi się jednocześnie do kontenerów z towarami przewożonymi w procedurze T1 i kontenerów przewożących towary w procedurze T2, urząd wyjścia
nanosi
w polu przeznaczonym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych na egzemplarzach 1, 2, 3A i 3B wykazu zdawczego TR oddzielnie adnotacje przy numerach odnośnych kontenerów, wpisując każdorazowo symbol »T1« lub »T2«, w zależności od rodzaju przewożonych towarów.

Where a TR transfer note covers both containers carrying goods moving under the T1 procedure and containers carrying goods moving under the T2 procedure, the office of departure shall enter in the box reserved for customs on sheets 1, 2, 3A and 3B of the TR transfer note separate references for the container(s), depending on which type of goods they contain, and the “T1”, “T2” or “T2F” symbol, as appropriate, against the reference number(s) of the corresponding container(s).

...poziomu ochrony wskazanego na filtrze ochronnym, produkty ochrony przeciwsłonecznej należy
nanosić
w ilościach podobnych do stosowanych przy przeprowadzaniu badań, tj. 2 mg/cm2, co odpowiada

...reach the protection level indicated by the sun protection factor, sunscreen products have to be
applied
in quantities similar to the ones used for testing, i.e. 2 mg/cm2, which equals 6 teaspoons
Ponadto, w celu osiągnięcia pożądanego poziomu ochrony wskazanego na filtrze ochronnym, produkty ochrony przeciwsłonecznej należy
nanosić
w ilościach podobnych do stosowanych przy przeprowadzaniu badań, tj. 2 mg/cm2, co odpowiada 6 łyżeczkom emulsji (około 36 gramów) na ciało przeciętnego dorosłego.

Moreover, in order to reach the protection level indicated by the sun protection factor, sunscreen products have to be
applied
in quantities similar to the ones used for testing, i.e. 2 mg/cm2, which equals 6 teaspoons of lotion (approx. 36 grams) for the body of one average adult person.

...i 3B wykazu zdawczego TR, w polu przewidzianym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych,
nanosi
w dobrze widoczny sposób:

Where goods move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries, the office of departure shall clearly enter in the box reserved for customs on sheets...
Jeżeli towary przewożone są z jednego miejsca do innego miejsca we Wspólnocie przez obszar jednego lub kilku krajów EFTA, urząd wyjścia na egzemplarzach 1, 2, 3A i 3B wykazu zdawczego TR, w polu przewidzianym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych,
nanosi
w dobrze widoczny sposób:

Where goods move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries, the office of departure shall clearly enter in the box reserved for customs on sheets 1, 2, 3A and 3B of the TR transfer note:

Poprawki należy
nanosić
przez anulowanie błędnego wiersza (błędnych wierszy) i wprowadzenie właściwego (właściwych).

Corrections have to be made by deleting the wrong line(s) and adding the correct one(s), where appropriate.
Poprawki należy
nanosić
przez anulowanie błędnego wiersza (błędnych wierszy) i wprowadzenie właściwego (właściwych).

Corrections have to be made by deleting the wrong line(s) and adding the correct one(s), where appropriate.

...zmierzonego poboru mocy przez produkt w trybie uśpienia z wartościami granicznymi dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu i dodatków funkcjonalnych łącznie, podanymi poniżej, oraz przy porównywaniu zmierz

...of the DFE should be excluded when comparing the product’s measured sleep with the combined
marking-engine
and functional-adder limits below and when comparing the measured standby level with
Dla produktów do przetwarzania obrazu z funkcjonalnie zintegrowanym interfejsem cyfrowym zasilanym z produktu do przetwarzania obrazu nie należy uwzględniać poboru mocy przez interfejs cyfrowy przy porównywaniu zmierzonego poboru mocy przez produkt w trybie uśpienia z wartościami granicznymi dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu i dodatków funkcjonalnych łącznie, podanymi poniżej, oraz przy porównywaniu zmierzonego poboru mocy przez produkt w trybie czuwania z podanymi poniżej wartościami granicznymi dla trybu czuwania.

For imaging products with a functionally integrated DFE that relies on the imaging product for its power, the power consumption of the DFE should be excluded when comparing the product’s measured sleep with the combined
marking-engine
and functional-adder limits below and when comparing the measured standby level with the standby limits below.

...kopiarkach i urządzeniach wielofunkcyjnych wykorzystujących termiczne technologie
nanoszenia
obrazu występują zazwyczaj dwa tryby uśpienia.

Two sleep levels are typically used in large-format copiers and MFDs that use high-heat
marking
technologies.
W wielkoformatowych kopiarkach i urządzeniach wielofunkcyjnych wykorzystujących termiczne technologie
nanoszenia
obrazu występują zazwyczaj dwa tryby uśpienia.

Two sleep levels are typically used in large-format copiers and MFDs that use high-heat
marking
technologies.

Kryteria kwalifikacyjne zawarte w tabelach OM 1-8 odnoszą się do mechanizmu
nanoszenia
obrazu zastosowanego w produkcie.

The eligibility criteria in OM Tables 1 through 8 further below address the
marking engine
of the product.
Kryteria kwalifikacyjne zawarte w tabelach OM 1-8 odnoszą się do mechanizmu
nanoszenia
obrazu zastosowanego w produkcie.

The eligibility criteria in OM Tables 1 through 8 further below address the
marking engine
of the product.

...funkcjonalny to standardowa funkcja produktu, która podnosi funkcjonalność podstawowego mechanizmu
nanoszenia
obrazu zastosowanego w urządzeniu do przetwarzania obrazu.

Functional adder — A functional adder is a standard product feature that
adds
functionality to the base
marking engine
of an imaging equipment product.
Dodatek funkcjonalny – dodatek funkcjonalny to standardowa funkcja produktu, która podnosi funkcjonalność podstawowego mechanizmu
nanoszenia
obrazu zastosowanego w urządzeniu do przetwarzania obrazu.

Functional adder — A functional adder is a standard product feature that
adds
functionality to the base
marking engine
of an imaging equipment product.

Bez dodatkowych komponentów funkcjonalnych mechanizm
nanoszenia
obrazu nie może pobierać danych o obrazie do przetwarzania i dlatego nie jest elementem funkcjonalnym.

Without additional functional components, a
marking engine
cannot acquire image data to process and is, therefore, non-functional.
Bez dodatkowych komponentów funkcjonalnych mechanizm
nanoszenia
obrazu nie może pobierać danych o obrazie do przetwarzania i dlatego nie jest elementem funkcjonalnym.

Without additional functional components, a
marking engine
cannot acquire image data to process and is, therefore, non-functional.

Technologie
nanoszenia
obrazu: Nie dotyczy

Marking
technologies: N/
A
Technologie
nanoszenia
obrazu: Nie dotyczy

Marking
technologies: N/
A

Termosublimacja – technologia nanoszenia obrazu polegająca na
nanoszeniu
obrazu poprzez osadzanie (sublimację) barwnika na nośniku, sterowane ilością energii dostarczanej przez element grzejny.

Dye sublimation (DS) — A marking technology
where
images are formed by depositing (subliming) dye
onto
the
print
media based upon the amount of energy delivered by the heating elements.
Termosublimacja – technologia nanoszenia obrazu polegająca na
nanoszeniu
obrazu poprzez osadzanie (sublimację) barwnika na nośniku, sterowane ilością energii dostarczanej przez element grzejny.

Dye sublimation (DS) — A marking technology
where
images are formed by depositing (subliming) dye
onto
the
print
media based upon the amount of energy delivered by the heating elements.

Mechanizm
nanoszenia
obrazu – najbardziej podstawowy mechanizm produktu do przetwarzania obrazu, który steruje wytwarzaniem obrazu przez produkt.

Marking engine
— The very basic
engine
of an imaging product, which drives the image production of that product.
Mechanizm
nanoszenia
obrazu – najbardziej podstawowy mechanizm produktu do przetwarzania obrazu, który steruje wytwarzaniem obrazu przez produkt.

Marking engine
— The very basic
engine
of an imaging product, which drives the image production of that product.

...na fakt, że w tabeli 2 dotyczącej trybów operacyjnych podano wartość graniczną dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu w trybie uśpienia o wartości 1,4 W, w celu zakwalifikowania do oznaczenia ENERGY S

Since OM Table 2 sets a sleep mode
marking-engine
limit of 1,4 W, to determine qualification under ENERGY STAR, the manufacturer would add together the sleep mode marking-engine limit and the...
Z uwagi na fakt, że w tabeli 2 dotyczącej trybów operacyjnych podano wartość graniczną dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu w trybie uśpienia o wartości 1,4 W, w celu zakwalifikowania do oznaczenia ENERGY STAR producent musi zsumować wartość graniczną dla mechanizmu nanoszenia obrazu w trybie uśpienia ze stosownymi limitami dla dodatków funkcjonalnych w celu ustalenia maksymalnego dozwolonego poboru mocy umożliwiającego zakwalifikowanie produktu podstawowego: 1,4 W + 0,6 W.

Since OM Table 2 sets a sleep mode
marking-engine
limit of 1,4 W, to determine qualification under ENERGY STAR, the manufacturer would add together the sleep mode marking-engine limit and the applicable functional-adder allowances to determine the maximum power consumption permitted for qualification of the base product: 1,4 W + 0,6 W.

...do oznaczenia ENERGY STAR producent musi zsumować wartość graniczną dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu w trybie uśpienia ze stosownymi limitami dla dodatków funkcjonalnych w celu ustale

...to determine qualification under ENERGY STAR, the manufacturer would add together the sleep mode
marking-engine
limit and the applicable functional-adder allowances to determine the maximum power c
Z uwagi na fakt, że w tabeli 2 dotyczącej trybów operacyjnych podano wartość graniczną dla mechanizmu nanoszenia obrazu w trybie uśpienia o wartości 1,4 W, w celu zakwalifikowania do oznaczenia ENERGY STAR producent musi zsumować wartość graniczną dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu w trybie uśpienia ze stosownymi limitami dla dodatków funkcjonalnych w celu ustalenia maksymalnego dozwolonego poboru mocy umożliwiającego zakwalifikowanie produktu podstawowego: 1,4 W + 0,6 W.

Since OM Table 2 sets a sleep mode marking-engine limit of 1,4 W, to determine qualification under ENERGY STAR, the manufacturer would add together the sleep mode
marking-engine
limit and the applicable functional-adder allowances to determine the maximum power consumption permitted for qualification of the base product: 1,4 W + 0,6 W.

...nanoszenia obrazu, odpowiednie limity z poniższej tabeli należy dodać do kryterium dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu w trybie uśpienia.

...functions beyond a basic marking engine, the corresponding allowances below should be added to the
marking engine
criteria for sleep.
Ponieważ oczekuje się, że produkty są dostarczane z co najmniej jedną funkcją oprócz podstawowego mechanizmu nanoszenia obrazu, odpowiednie limity z poniższej tabeli należy dodać do kryterium dla mechanizmu
nanoszenia
obrazu w trybie uśpienia.

Since products are expected to be shipped with one or more functions beyond a basic marking engine, the corresponding allowances below should be added to the
marking engine
criteria for sleep.

...formacie szybkość drukowania oblicza się na podstawie maksymalnej deklarowanej szybkości
nanoszenia
obrazu w metrach na minutę, zgodnie z poniższym wzorem:

For continuous-form products categorised as small-format, large-format, or standard-size, print speed in ipm should be obtained from the product’s maximum marketed imaging speed in metres per minute...
Dla produktów formatu ciągłego sklasyfikowanych jako małoformatowe, wielkoformatowe lub o standardowym formacie szybkość drukowania oblicza się na podstawie maksymalnej deklarowanej szybkości
nanoszenia
obrazu w metrach na minutę, zgodnie z poniższym wzorem:

For continuous-form products categorised as small-format, large-format, or standard-size, print speed in ipm should be obtained from the product’s maximum marketed imaging speed in metres per minute according to the conversion below:

Technologie
nanoszenia
obrazu: druk atramentowo-rozpuszczalnikowy kolorowy, druk atramentowo-rozpuszczalnikowy monochromatyczny

Marking
technologies: Colour IJ, mono IJ
Technologie
nanoszenia
obrazu: druk atramentowo-rozpuszczalnikowy kolorowy, druk atramentowo-rozpuszczalnikowy monochromatyczny

Marking
technologies: Colour IJ, mono IJ

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich